طرح جلد جدیدترین کتاب جی.کی. رولینگ نویسنده مشهور انگلیسی و خالق مجموعه داستان‌های هری‌پاتر و مدرسه جادوگری رونمایی شد.

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، طرح جلد جدیدترین کتاب جی.کی. رولینگ نویسنده مشهور انگلیسی و خالق مجموعه داستان‌های هری‌پاتر و مدرسه جادوگری رونمایی شد. «جیم فلد» طرح جلد کتاب رولینگ برای رده سنی کودک را نقاشی کرده است. او علاوه بر نقاشی رنگی روی جلد چند اثر سیاه و سفید نیز در صفحات میانی کتاب برای رولینگ کشیده است.

جی.کی. رولینگ خوک کریسمس

قرار است کتاب جدید رولینگ با مخاطب کودک و نوجوان 12 اکتبر سال جاری میلادی با عنوان «خوک کریسمس» [The Christmas Pig] به‌طور همزمان توسط انتشارات اشت، لیتل براون و اسکولاستیک در کشورهای آمریکا، انگلیس، استرالیا، نیوزیلند، ایرلند و هندوستان چاپ شود. شرکت اودیبل قرار نسخه صوتی این کتاب را به زبان انگلیسی روانه بازار کند. همزمان با چاپ کتاب قرار است نسخه ترجمه شده این کتاب به 32 زبان توسط ناشران دیگر منتشر شود.

رولینگ در کتاب جدیدش داستان پسری نوجوان به نام جک را تعریف می‌کند که دوست دارد اسباب‌بازی‌های دوران کودکی‌اش به خصوص عروسک خوک خود را پیدا کند. او راه‌ زیادی در جستجوی آنها طی می‌کند و در این میان حوادث بسیاری را تجربه می‌کند. مسئولان انتشارات اشت درباره این کتاب گفتند که این داستان هیچ ارتباطی با روند داستان های قبلی رولینگ ندارد و مخاطبان باید با دنیای جدید کتاب‌های رولینگ روبرو شوند.

به گفته مسئولان این انتشارات معتبر داستان جدید رولینگ مناسب کودکان و نوجوانان بالای هشت سال است و داستانی است که به خانواده‌ها توصیه می‌شود برای کودکان خود بخوانند. رولینگ تا کنون تنها به اظهارنظر درباره طرح روی جلد کشیده شده برای کتابش اکتفا کرده و می‌گوید نقاشی جیم بسیار ساده و جذاب است. او تمام چیزی که من در ذهنم داشتم را کشیده و به نوعی داخل ذهن من را تماشا می‌کرده است.

رولینگ سال گذشته نیز کتاب ایکاباگ را برای مخاطب کودک منتشر کرده بود که در این کتاب برخلاف رسم نویسندگان از طراحی و نقاشی‌های خود کودکان برای کتاب استفاده کرده بود. رولینگ تمام مبالغ کسب‌شده از فروش کتاب قبلی خود را به موسسات خیریه فعال در زمینه کمک‌رسانی به کودکان در دوران قرنطینه اختصاص داده بود.

................ هر روز با کتاب ...............

از داستانی که عمه‌ الیزابت موعظه‌گو، برایش نقل کرده الهام گرفته... نجاری سخت‌کوش است که هتی سورلِ زیبا و خودخواه را دوست دارد... مالک جوان دختر را ترک می‌کند و او با اینکه آدام را دوست ندارد، حاضر می‌شود زن او شود... خانه را ترک می‌کند و بچه را از بین می‌برد... محکوم به اعدام می‌شود... زیبایی جسمانی‌اش طبق اصول اخلاقی «پاک‌دینان» به منزله‌ی دامی است که شیطان نهاده ...
جامعه ما و خاورمیانه معاصر پر هستند از پدیده‌های ناهم‌زمان در یک زمان. پر از تناقص. فقط طنز می‌تواند از پس چنین ناهنجاری و تناقصی برآید... نمی‌خواهم با اعصاب مخاطب داستان بازی کنم و ادای «من خیلی می‌فهمم» و «تو هم اگر راست می‌گویی داستان من را بفهم» دربیاورم... داستان فرصتی برای ایستادن و در خود ماندن ندارد ...
شهری با حداقل فضاهای عمومی... مسیر این توسعه چیزی غیر از رفاه مردم است... پول و کسب سود بیشتر مبنای مناسبات است... به کانون پولشویی در خاورمیانه بدل شده و همزمان نقش پناهگاهی امن را برای مهم‌ترین گانگسترها و تروریست‌های منطقه بازی کرد... در این ترکیب دموکراسی محلی از اعراب ندارد و با تبدیل شدن شهروندان به مشتری و تقلیل آزادی به آزادی مصرف... به شهری نابرابرتر، آلوده‌تر و زشت‌تر بدل شده است ...
در فرودگاه بروكسل براى اولين‌بار با زنى زیبا از رواندا، آشنا می‌شود... اين رابطه بدون پروا و دور از تصور «مانند دو حیوان گرسنه» به پيش می‌رود... امیدوار است که آگاته را نجات دهد و با او به اروپا فرار کند... آگاهانه از فساد نزديكانش چشم‌پوشى مى‌كند... سوییسی‌ها هوتوها را بر توتسی‌ها ترجیح دادند... رواندا به‌عنوان «سوییس آفریقا» مورد ستایش قرار گرفت... یکى از خدمه را به‌خاطر دزدى دوچرخه‌اش به قتل می‌رساند ...
قاعده پنجاه‌ نفر بیش‌تر وعده نگیرین... خرج و مخارج شب هفت رو بدین خونه سالمندان... سر شام گریه نکنین. غذا رو به مردم زهر نکنین... آبروداری کنین بچه‌ها، نه با اسراف با آداب... سفره از صفای میزبان خرم می‌شه، نه از مرصع پلو… اینم خودش یه وصلته... انقدر بهم نزدیک بود مثل پلک چشم، که نمی‌دیدمش ...