انتشارات مانیاهنر دست به انتشار مجدد کتاب «دام‌گستران»، اثر زنده‌یاد عبدالحسین صنعتی‌زاده زده است.

دام‌گستران انتقام‌خواهان مزدک عبدالحسین صنعتی‌زاده ب

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، کتاب «دام‌گستران» یا «انتقام‌خواهان مزدک» اثر عبدالحسین صنعتی‌زاده با ویرایش مهدی گنجوی و مهرناز منصوری با اجازه خانواده صنعتی و بعد از گذشت صد سال از انتشار نخست آن در بمبئی، از سوی انتشارات مانیاهنر منتشر و روانه بازار شد.

ادوارد براون، مورخ و محقق تاریخ ادبیات فارسی پس از چاپ جلد اول این رمان آن را تلاشی جاه‌طلبانه برای تاسیس رمان به معنای دقیق کلمه در فارسی ارزیابی کرد.

کریستف بالایی نیز در سال‌های اخیر این رمان را در مقایسه با سایر رمان‌های اولیه‌ تاریخی در ادبیات مدرن فارسی برجسته ارزیابی کرده است و آن را محصول شناخت از رمان اروپایی و با ساختاری پیچیده می‌داند.

حوادث این رمان در سال‌های پایانی امپراطوری ساسانی در ایران می‌گذرد و در روایتی پر از حادثه و تعلیق شرح حوادث دربار ساسانی، توطئه‌های مزدکیان علیه این امپراطوری و عشق هرمزان که در این رمان شهریار ایران و پسر یزدگرد فرض شده است به دختری مزدکی و همراه شدن او با مزدکیان را روایت می‌کند.

مهدی گنجوی، ویراستار این اثر و محقق تاریخ ادبیات، این اثر را یکی از پیشگامان رمان انتقادی تاریخی معرفی کرده است. با توجه به توضیح ویراستاران، این ویرایش برمبنای مقابله دقیق و وفادارانه با چاپ اول و دوم جلد اول (منتشر شده در مطبع شرافت در بمبئی به ترتیب در سال‌های 1299 و 1302 شمسی) و جلد دوم (منتشرشده در مطبعه مجلس در تهران به سال 1304 شمسی) آماده شده است.

مهدی گنجوی و مهرناز منصوری پیش از این نیز با اجازه خانواده عبدالحسین صنعتی‌زاده پنج اثر دیگر این نویسنده‌ برجسته را بازنشر کرده بودند. از عبدالحسین صنعتی‌زاده به عنوان پیشگام رمان تاریخی و آغازگر رمان علمی-‌تخیلی و رمان آرمانشهری در ادبیات فارسی یاد می‌شود.

این کتاب در 371 صفحه و با قیمت 98000 تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

پس از ۲۰ سال به موطن­‌شان بر می­‌گردند... خود را از همه چیز بیگانه احساس می‌­کنند. گذشت روزگار در بستر مهاجرت دیار آشنا را هم برای آنها بیگانه ساخته است. ایرنا که که با دل آکنده از غم و غصه برگشته، از دوستانش انتظار دارد که از درد و رنج مهاجرت از او بپرسند، تا او ناگفته‌­هایش را بگوید که در عالم مهاجرت از فرط تنهایی نتوانسته است به کسی بگوید. اما دوستانش دلزده از یک چنین پرسش­‌هایی هستند ...
ما نباید از سوژه مدرن یک اسطوره بسازیم. سوژه مدرن یک آدم معمولی است، مثل همه ما. نه فیلسوف است، نه فرشته، و نه حتی بی‌خرده شیشه و «نایس». دقیقه‌به‌دقیقه می‌شود مچش را گرفت که تو به‌عنوان سوژه با خودت همگن نیستی تا چه رسد به اینکه یکی باشی. مسیرش را هم با آزمون‌وخطا پیدا می‌کند. دانش و جهل دارد، بلدی و نابلدی دارد... سوژه مدرن دنبال «درخورترسازی جهان» است، و نه «درخورسازی» یک‌بار و برای همیشه ...
همه انسان‌ها عناصری از روباه و خارپشت در خود دارند و همین تمثالی از شکافِ انسانیت است. «ما موجودات دوپاره‌ای هستیم و یا باید ناکامل بودن دانشمان را بپذیریم، یا به یقین و حقیقت بچسبیم. از میان ما، تنها بااراده‌ترین‌ها به آنچه روباه می‌داند راضی نخواهند بود و یقینِ خارپشت را رها نخواهند کرد‌»... عظمت خارپشت در این است که محدودیت‌ها را نمی‌پذیرد و به واقعیت تن نمی‌دهد ...
در کشورهای دموکراتیک دولت‌ها به‌طور معمول از آموزش به عنوان عاملی ثبات‌بخش حمایت می‌کنند، در صورتی که رژیم‌های خودکامه آموزش را همچون تهدیدی برای پایه‌های حکومت خود می‌دانند... نظام‌های اقتدارگرای موجود از اصول دموکراسی برای حفظ موجودیت خود استفاده می‌کنند... آنها نه دموکراسی را برقرار می‌کنند و نه به‌طور منظم به سرکوب آشکار متوسل می‌شوند، بلکه با برگزاری انتخابات دوره‌ای، سعی می‌کنند حداقل ظواهر مشروعیت دموکراتیک را به دست آورند ...
نخستین، بلندترین و بهترین رمان پلیسی مدرن انگلیسی... سنگِ ماه، در واقع، الماسی زردرنگ و نصب‌شده بر پیشانی یک صنمِ هندی با نام الاهه ماه است... حین لشکرکشی ارتش بریتانیا به شهر سرینگاپاتام هند و غارت خزانه حاکم شهر به وسیله هفت ژنرال انگلیسی به سرقت رفته و پس از انتقال به انگلستان، قرار است بر اساس وصیت‌نامه‌ای مکتوب، به دخترِ یکی از اعیان شهر برسد ...