رمان منتشرشده در دوره حکومت نازی‌ها بر کشور آلمان بعد از 82 سال حالا تبدیل به پرفروش‌ترین کتاب بازار کتاب این کشور شده است.

مسافر» [The Passenger] نوشته اولریچ الکساندر بوسویچ [Ulrich Alexander Boschwitz]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، رمان منتشرشده در دوره حکومت نازی‌ها بر کشور آلمان بعد از 82 سال حالا تبدیل به پرفروش‌ترین کتاب بازار کتاب این کشور شده است. این رمان با عنوان «مسافر» [The Passenger] نوشته اولریچ الکساندر بوسویچ [Ulrich Alexander Boschwitz] داستان زندگی تاجری یهودی را روایت می‌کند که در دوره نازی‌ها سعی می‌کند با قطار از کشور فرار کند و در کشورهای مختلف اروپایی سفر می‌کند. این رمان اولین بار در سال 1939 در کشور بریتانیا منتشر شد که چندان با استقبال روبرو نشد‌؛ ولی حالا نسخه زبان آلمانی آن با استقبال زیاد مردم این کشور روبرو شده است.

بعد از تصویب قانون نژادپرستانه نورنبرگ توسط نازی‌ها بسیاری از یهودیان از این کشور اخراج شدند و نویسنده کتاب که در واقع به نظر می‌رسد داستان واقعی زندگی‌اش را در این کتاب نوشته است، به سوئد و نروژ و انگلیس سفر می‌کند. بوسویچ از مادری پروتستان و پدری یهودی متولد شده بود و در آلمان نازی نمی‌توانست رمان خود را چاپ کند و به همین خاطر آن را برای اولین بار به زبان انگلیسی در بریتانیا منتشر کرد ولی آنجا با استقبال روبرو نشد.

بیش از هشت دهه بعد از انتشار نسخه انگلیسی حالا اولین نسخه آلمانی این رمان با عنوان «مردی که قطار گرفت»، به پرفروش‌ترین رمان ماه‌های گذشته این کشور تبدیل شده است. نویسنده رمان را دور از وطن اصلی خود نوشت؛ ولی تمام حوادث آن طوری نوشته شده که گویی در آلمان زندگی کرده است. رمان بوسویچ به 20 زبان زنده دنیا ترجمه شده است و جالب اینجاست که در بریتانیا نیز در میان پرفروش‌های روزنامه تایمز قرار گرفته است.

نسخه انگلیسی این رمان سال‌ها در آرشیو دختر برادر نویسنده نگهداری می‌شد؛ ولی انتشار آن در بازار کتاب آلمان با استقبال عجیبی روبرو شده است. به نظر می‌رسد این رمان گمشده و شاید فراموش شده نازی‌ها تاریخچه شفاهی از رویدادهای گذشته کشور آلمان باشد.

................ هر روز با کتاب ...............

بابا که رفت هوای سیگارکشیدن توی بالکن داشتم. یواشکی خودم را رساندم و روشن کردم. یکی‌دو تا کام گرفته بودم که صدای مامانجی را شنیدم: «صدف؟» تکان خوردم. جلو در بالکن ایستاده بود. تا آمدم سیگار را بیندازم، گفت: «خاموش نکنْ‌نه، داری؟ یکی به من بده... نویسنده شاید خواسته است داستانی «پسامدرن» بنویسد، اما به یک پریشانی نسبی رسیده است... شهر رشت این وقت روز، شیک و ناهارخورده، کاری جز خواب نداشت ...
فرض کنید یک انسان 500، 600سال پیش به خاطر پتکی که به سرش خورده و بیهوش شده؛ این ایران خانم ماست... منبرها نابود می‌شوند و صدای اذان دیگر شنیده نمی‌شود. این درواقع دید او از مدرنیته است و بخشی از جامعه این دید را دارد... می‌گویند جامعه مدنی در ایران وجود ندارد. پس چطور کورش در سه هزار سال قبل می‌گوید کشورها باید آزادی خودشان را داشته باشند، خودمختار باشند و دین و اعتقادات‌شان سر جایش باشد ...
«خرد»، نگهبانی از تجربه‌هاست. ما به ویران‌سازی تجربه‌ها پرداختیم. هم نهاد مطبوعات را با توقیف و تعطیل آسیب زدیم و هم روزنامه‌نگاران باتجربه و مستعد را از عرصه کار در وطن و یا از وطن راندیم... کشور و ملتی که نتواند علم و فن و هنر تولید کند، ناگزیر در حیاط‌خلوت منتظر می‌ماند تا از کالای مادی و معنوی دیگران استفاده کند... یک روزی چنگیز ایتماتوف در قرقیزستان به من توصیه کرد که «اسب پشت درشکه سیاست نباش. عمرت را در سیاست تلف نکن!‌» ...
هدف اولیه آموزش عمومی هرگز آموزش «مهارت‌ها» نبود... سیستم آموزشی دولت‌های مرکزی تمام تلاش خود را به کار گرفتند تا توده‌ها را در مدارس ابتدایی زیر کنترل خود قرار دهند، زیرا نگران این بودند که توده‌های «سرکش»، «وحشی» و «از لحاظ اخلاقی معیوب» خطری جدی برای نظم اجتماعی و به‌علاوه برای نخبگان حاکم به شمار روند... اما هدف آنها همان است که همیشه بوده است: اطمینان از اینکه شهروندان از حاکمان خود اطاعت می‌کنند ...
کتاب جدید کانمن به مقایسه موارد زیادی در تجارت، پزشکی و دادرسی جنایی می‌پردازد که در آنها قضاوت‌ها بدون هیچ دلیل خاصی بسیار متفاوت از هم بوده است... عواملی نظیر احساسات شخص، خستگی، محیط فیزیکی و حتی فعالیت‌های قبل از فرآیند تصمیم‌گیری حتی اگر کاملاً بی‌ربط باشند، می‌توانند در صحت تصمیمات بسیار تاثیر‌گذار باشند... یکی از راه‌حل‌های اصلی مقابله با نویز جایگزین کردن قضاوت‌های انسانی با قوانین یا همان الگوریتم‌هاست ...