رمان «اعترافات فِرنی لَنگتون» [The confessions of Frannie Langton]  اثر سارا کالینز [Sara Collins] که روایت سفرِ پر درد یک انسان از مزرعه‌های جامائیکا به زندانی در انگلیس است با ترجمه محمد جوادی منتشر شد.

اعترافات فِرنی لَنگتون [The confessions of Frannie Langton]  اثر سارا کالینز [Sara Collins]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، محمد جوادی، مترجم این کتاب، درباره موضوع محوری رمان «اعترافات فِرَنی لنگتون» اثر سارا کالینز گفت: کالینز اولین کار خود به سبک گوتیک را در زندانی در قرن نوزدهم و با روایت داستان قاتلی آغاز کرده است که نمی‌تواند قتلی را که قرار است به خاطرش مجازات شود به خاطر بیاورد. در این کتاب، داستانی تلخ و غم‌انگیز از زندگی شخصیت اصلی داستان به نام فرانسیس لنگتون روایت می‌شود و ماجراها در جامائیکا و لندن اتفاق می‌افتند اما آنچه آن را از کتاب‌های مشابه متمایز می‌کند روایت‌های تاریخی در کنار فضای عاطفی عمیق و پیچیده‌ای‌ است که از زبان راوی به شکلی زیبا توصیف می‌شود.

وی افزود: یکی از ویژگی‌های مهم این داستان فلاش‌بک‌های فراوان و سفر به گذشته و حال است و مخاطب مدام میان زمان حال و گذشته در تعلیق است؛ بین دو مکان از دو قاره اروپا و آمریکا. اعترافات فرنی لنگتون روایتگر شخصیتی است که به طرز وحشتناکی در مکانی وحشتناک بزرگ شده و صدایش به همین شکل دردناک است. غالبا چیزهایی را بیان می‌کند که واقعیت دارند و ناراحت‌کننده هستند.

این مترجم درباره سارا کالینز نویسنده کتاب می‌گوید: سارا کالینز متولد سال 1972 نویسنده‌ای با اصلیت جامائیکایی است که‌ در گرَند کِیمِن بزرگ شد. نسخه انگلیسی این رمان در سال 2019 منتشر شد و در مدت کمی که از انتشارش گذشته، با نقدهای مثبتی از سوی نشریات معتبر جهان مانند تایمز و گاردین مواجه شده و از آن به عنوان یکی از رمانی‌هایی که در سال 2019 باید خواند یاد می‌شود.

مترجم سه‌گانه گذرگاه از دلیل انتخابش برای ترجمه این کتاب گفت: به نظرم نوعی خاص بودن و تمایز در روایت داستان وجود دارد که در سایر داستان‌های این‌گونه ندیده بودم. داستانی که کالینز روایت کرده فقط در قالب یک رمان گوتیک متفاوت نیست و ویژگی منحصر به فرد داستان، سبک خاص نویسنده است.

جوادی افزود: این رمان بین تحقیقات تاریخی نویسنده، صدای راوی و طرح داستانی که هرگز به سرعت وارد ماجرا نمی‌شود، گوتیک را در قلمرویی جدید به ریشه‌های اصلی خود پیوند می‌دهد. در این کتاب قرار گرفتن ویژگی‌های مهم انسانی کنار هم و توصیف آن‌ها در قالب شخصیت‌ها سبب می‌شود ذهن مخاطب همواره درگیر سوال‌های متعدد باشد.

وی در پایان توصیفات جزء به ‌جزء شخصیت‌ها، مکان‌ها و موقعیت‌ها را به عنوان ویژگی بارز داستان دانست و گفت: در متن اصلی این کتاب از اصطلاحات جامائیکایی‌انگلیسی زیادی استفاده شده که برگرداندن آن‌ها به فارسی، یکی از مهم‌ترین چالش‌های ترجمه‌ این کتاب بود.

سارا کالینز برای نگارش رمان «اعترافات فِرنی لَنگتون» به عنوان برنده جایزه بهترین رمان اول کتاب سال «کاستا» سال 2019 معرفی شده است.

در بخشی از کتاب می‌خوانیم: «کاری که می‌گویند با مادام کرده‌ام را هرگز انجام نداده‌ام چون او را دوست داشتم. بااین‌حال می‌گویند باید اعدام شوم و می‌خواهند اعتراف کنم. اما چگونه به چیزی اعتراف کنم که باور ندارم انجام داده‌ام؟»

رمان « اعترافات فِرَنی لنگتون» اثر سارا کالینز نویسنده انگلیسی با ترجمه محمد جوادی در 384 صفحه به قیمت 68 هزار تومان از سوی انتشارات نون منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

کتاب جدید کانمن به مقایسه موارد زیادی در تجارت، پزشکی و دادرسی جنایی می‌پردازد که در آنها قضاوت‌ها بدون هیچ دلیل خاصی بسیار متفاوت از هم بوده است... عواملی نظیر احساسات شخص، خستگی، محیط فیزیکی و حتی فعالیت‌های قبل از فرآیند تصمیم‌گیری حتی اگر کاملاً بی‌ربط باشند، می‌توانند در صحت تصمیمات بسیار تاثیر‌گذار باشند... یکی از راه‌حل‌های اصلی مقابله با نویز جایگزین کردن قضاوت‌های انسانی با قوانین یا همان الگوریتم‌هاست ...
لمپن نقشی در تولید ندارد، در حاشیه اجتماع و به شیوه‌های مشکوکی همچون زورگیری، دلالی، پادویی، چماق‌کشی و کلاهبرداری امرار معاش می‌کند... لمپن امروزی می‌تواند فرزند یک سرمایه‌دار یا یک مقام سیاسی و نظامی و حتی یک زن! باشد، با ظاهری مدرن... لنین و استالین تا جایی که توانستند از این قشر استفاده کردند... مائو تسه تونگ تا آنجا پیش رفت که «لمپن‌ها را ذخایر انقلاب» نامید ...
نقدی است بی‌پرده در ایدئولوژیکی شدن اسلامِ شیعی و قربانی شدن علم در پای ایدئولوژی... یکسره بر فارسی ندانی و بی‌معنا نویسی، علم نمایی و توهّم نویسنده‌ی کتاب می‌تازد و او را کاملاً بی‌اطلاع از تاریخ اندیشه در ایران توصیف می‌کند... او در این کتاب بی‌اعتنا به روایت‌های رقیب، خود را درجایگاه دانایِ کل قرار داده و با زبانی آکنده از نیش و کنایه قلم زده است ...
به‌عنوان پیشخدمت، خدمتکار هتل، نظافتچی خانه، دستیار خانه سالمندان و فروشنده وال‌مارت کار کرد. او به‌زودی متوجه شد که حتی «پست‌ترین» مشاغل نیز نیازمند تلاش‌های ذهنی و جسمی طاقت‌فرسا هستند و اگر قصد دارید در داخل یک خانه زندگی کنید، حداقل به دو شغل نیاز دارید... آنها از فرزندان خود غافل می‌شوند تا از فرزندان دیگران مراقبت کنند. آنها در خانه‌های نامرغوب زندگی می‌کنند تا خانه‌های دیگران بی‌نظیر باشند ...
تصمیم گرفتم داستان خیالی زنی از روستای طنطوره را بنویسم. روستایی ساحلی در جنوب شهر حیفا. این روستا بعد از اشغال دیگر وجود نداشت و اهالی‌اش اخراج و خانه‌هایشان ویران شد. رمان مسیر رقیه و خانواده‌اش را طی نیم قرن بعد از نکبت 1948 تا سال 2000 روایت می‌کند و همراه او از روستایش به جنوب لبنان و سپس بیروت و سپس سایر شهرهای عربی می‌رود... شخصیت کوچ‌داده‌شده یکی از ویژگی‌های بارز جهان ما به شمار می‌آید ...