کتاب «درآمدی نو بر روان‌کاوی؛ نظریه و درمان» [Introduction to Psychoanalysis: Contemporary Theory and Practice] نوشته آنتونی بیتمن [Beteman, Anthony] و جرمی هلمز [Jeremy Holmes] با ترجمه علیرضا طهماسب توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شد.

درآمدی نو بر روان‌کاوی؛ نظریه و درمان» [Introduction to Psychoanalysis: Contemporary Theory and Practice] نوشته آنتونی بیتمن [Beteman, Anthony] و جرمی هلمز [Jeremy Holmes]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، نسخه اصلی این‌کتاب سال ۲۰۰۳ توسط انتشارات راتلج منتشر شده و ترجمه آن، یکی از عناوین مجموعه «کتابخانه روانشناسی» است که نشر نو چاپ می‌کند.

مترجم این‌کتاب می‌گوید با گذشت بیش از ۵۰ سال از آشنایی ایرانیان با علم روان‌شناسی جدید، از موارد انگشت‌شمار که بگذریم، اقوال فروید و پیروانش،‌ به‌نام ترجمه اما با صورتی مغشوش و غلط، منتشر شده و از بصیرت‌های فروید و روان‌کاوی چیزی دیده نشده مگر تاکید بر میل جنسی؛ آن‌هم با قرائتی سراپا نادرست و بی‌پایه. علیرضا طهماسب می‌گوید روان‌کاوی از دل زبان و فرهنگی معیّن برآمد اما در فرایند تکوین و تحول خود در کشورها و فرهنگ‌های مختلف غربی، به صُوَر و اشکال گوناگون درآمد و بنابر گرایش اندیشمندان اصلی آن‌حوزه معرفی و براساس اقتضائات فرهنگی و جامعه‌شناختی و حرفه‌شان، بخشی از آن برجسته و بخشی دیگر هم از آن، کم‌رنگ شده است.

کتاب «درآمدی نو بر روان‌کاوی» آن‌چنان که از نامش پیداست، درآمدی بر روان‌کاوی است. نویسندگان این‌اثر براساس دیدگاه‌های نظری خود تا حد امکان، اصول و مبادی نظری و عملی روان‌کاوی را به اختصار توضیح داده‌اند. آن‌ها همچنین درباره مناقشه همیشگی ماهیت اندیشه روان‌کاوانه و شان علمی روان‌کاوی هم مطالبی را در کتاب آورده‌اند. اما همان‌طور که خود گفته‌اند در طرح و ترتیب مباحث نظری و عملی، محافظه‌کارانه عمل کرده و به رویکرد کلاسیک وفادار بوده‌اند. این‌ویژگی در بخش دوم کتاب،‌ خود را بیشتر نشان می‌دهد.

کتاب پیش‌رو، دو بخش اصلی دارد که به‌ترتیب عبارت‌اند از «بخش نخست: نظریه» و «بخش دوم: درمان». در بخش اول، مخاطب با ۶ فصل «درآمد: تاریخچه و اختلافات»، «مدل‌های ذهن»، «خاستگاه‌های دنیای درون»، «مکانیزم‌های دفاعی»، «انتقال و انتقال‌متقابل» و «رویا،‌ نماد، تخیل» روبرو می‌شود. دومین بخش کتاب هم، دربرگیرنده فصول ۷ تا ۱۱ است که چنین‌عناوینی دارند:

ارزیابی، رابطه درمانی، معضلات بالینی، سهم روان‌کاوی در روان‌پزشکی، پژوهش در روان‌کاوی.

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

همان‌گونه که کودکی پس از خروج از مدرسه در میان انبوهی از کودکان، در نظر والدینش کودکی ویژه می‌نماید و برقی در چشمان مادرش برمی‌انگیزد، به همین طریق بیمار نیز امیدوار است در نظر روان‌کاو فردی ویژه جلوه کند. نقصان انعکاس‌یابی در دوران کودکی به فقدان انسجام و یکپارچگی خود و کاستی عزت نفس می‌انجامد. در پاسخ، کودک برای کامل بودن و نمایشگری و جلب توجه بیشتر تلاش می‌کند و پیوسته به تائید و تحسین میلی سیری‌ناپذیر دارد. به گفته کوهوت، روان‌کاو باید مانند والدی خوب برای جست‌وجوی ناشیانه بیمار در پی عزت نفس، آینه‌ای باشد نه آن که با تاویل‌های ناپخته و نابجا جای پایش را سست کند.

انتقال آرمانی‌سازی بازتابی است از قطب مخالف که در آنْ دیگری در نظر فرد موجودی کامل می‌نماید و از این‌رو نیابتا عزت نفس معیوب او را تقویت می‌کند. مقداری آرمان‌سازی و همزیستی وجه طبیعی هر رابطه روان‌کاوانه است، به‌ویژه اگر بیمار در آرمانی‌سازی (بهنجار) والدینش دچار مشکل بوده و بعدها در زندگی، همه خدایانش پایی چوبین داشته باشند. کوهوت بر این باور است که همچون انتقال آیینه‌ای، آرمانی‌سازی نیز باید پذیرفته شود؛ چرا که تاویل ناپخته و نابجا ممکن است به احساس بی‌ارزشی و سرخوردگی بینجامد.

این‌کتاب با ۴۴۰ صفحه، شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و قیمت ۷۵ هزار تومان منتشر شده است.

[این کتاب پیش از این در سال 1388 و توسط انتشارات بینش نو منتشر شده است.]

................ هر روز با کتاب ...............

کتاب جدید کانمن به مقایسه موارد زیادی در تجارت، پزشکی و دادرسی جنایی می‌پردازد که در آنها قضاوت‌ها بدون هیچ دلیل خاصی بسیار متفاوت از هم بوده است... عواملی نظیر احساسات شخص، خستگی، محیط فیزیکی و حتی فعالیت‌های قبل از فرآیند تصمیم‌گیری حتی اگر کاملاً بی‌ربط باشند، می‌توانند در صحت تصمیمات بسیار تاثیر‌گذار باشند... یکی از راه‌حل‌های اصلی مقابله با نویز جایگزین کردن قضاوت‌های انسانی با قوانین یا همان الگوریتم‌هاست ...
لمپن نقشی در تولید ندارد، در حاشیه اجتماع و به شیوه‌های مشکوکی همچون زورگیری، دلالی، پادویی، چماق‌کشی و کلاهبرداری امرار معاش می‌کند... لمپن امروزی می‌تواند فرزند یک سرمایه‌دار یا یک مقام سیاسی و نظامی و حتی یک زن! باشد، با ظاهری مدرن... لنین و استالین تا جایی که توانستند از این قشر استفاده کردند... مائو تسه تونگ تا آنجا پیش رفت که «لمپن‌ها را ذخایر انقلاب» نامید ...
نقدی است بی‌پرده در ایدئولوژیکی شدن اسلامِ شیعی و قربانی شدن علم در پای ایدئولوژی... یکسره بر فارسی ندانی و بی‌معنا نویسی، علم نمایی و توهّم نویسنده‌ی کتاب می‌تازد و او را کاملاً بی‌اطلاع از تاریخ اندیشه در ایران توصیف می‌کند... او در این کتاب بی‌اعتنا به روایت‌های رقیب، خود را درجایگاه دانایِ کل قرار داده و با زبانی آکنده از نیش و کنایه قلم زده است ...
به‌عنوان پیشخدمت، خدمتکار هتل، نظافتچی خانه، دستیار خانه سالمندان و فروشنده وال‌مارت کار کرد. او به‌زودی متوجه شد که حتی «پست‌ترین» مشاغل نیز نیازمند تلاش‌های ذهنی و جسمی طاقت‌فرسا هستند و اگر قصد دارید در داخل یک خانه زندگی کنید، حداقل به دو شغل نیاز دارید... آنها از فرزندان خود غافل می‌شوند تا از فرزندان دیگران مراقبت کنند. آنها در خانه‌های نامرغوب زندگی می‌کنند تا خانه‌های دیگران بی‌نظیر باشند ...
تصمیم گرفتم داستان خیالی زنی از روستای طنطوره را بنویسم. روستایی ساحلی در جنوب شهر حیفا. این روستا بعد از اشغال دیگر وجود نداشت و اهالی‌اش اخراج و خانه‌هایشان ویران شد. رمان مسیر رقیه و خانواده‌اش را طی نیم قرن بعد از نکبت 1948 تا سال 2000 روایت می‌کند و همراه او از روستایش به جنوب لبنان و سپس بیروت و سپس سایر شهرهای عربی می‌رود... شخصیت کوچ‌داده‌شده یکی از ویژگی‌های بارز جهان ما به شمار می‌آید ...