مجموعه‌ ۱۶جلدی «فرهنگ قصه‌شناسی یلدا» با معرفی هشت‌هزار روایت شفاهی به‌ثبت‌رسیده از قصه‌های ایرانی تالیف علی خانجانی منتشر شد.

فرهنگ قصه‌شناسی یلدا علی خانجانی

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایسنا، علی خانجانی، نویسنده و پژوهشگر با اعلام این خبر گفت: این مجموعه حاصل تلاش پنج‌ساله‌ ۷۰ نفر از کارشناسان، پژوهشگران و ویراستاران است.

او درباره‌ این مجموعه‌ ۱۰هزار صفحه‌ای بیان کرد: در این مجموعه بیش از هشت‌هزار روایت از قصه‌های شفاهی مورد پژوهش و بررسی قرار گرفته است و به جرأت می‌توان گفت که تقریباً تمامی قصه‌ها و افسانه‌های اقوام ساکن در ایران زمین پس از بررسی ۲۲۲ منبع مختلف در این مجموعه گردآوری شده است.

این نویسنده همچنین درباره کاربرد این مجموعه‌ گفت: این مجموعه‌ علاوه‌بر معرفی راویان، نویسندگان و گردآورندگان قصه‌ها و افسانه‌های ایرانی و درج خلاصه روایت‌های جمع‌آوری‌شده، اطلاعات ارزشمندی درباره‌ بن‌مایه‌ هر قصه، پیام‌های اصلی و فرعی قصه‌ها، شخصیت‌های انسانی و غیرانسانی موجود در هر قصه را عنوان می‌کند.

او افزود: یافته‌های دیگر پژوهشی شامل دعاها، سوگندها، نفرین‌ها و دشنام‌ها از دیگر مواردی است که در این مجموعه به مخاطب ارائه می‌شود و می‌تواند زمینه‌ساز بسیاری از فعالیت‌های تحقیقی و رفتارشناسی اقوام و جوامع بر اساس قصه‌ها و افسانه‌های هر دیار باشد.

نویسنده کتاب «هنر قصه‌گویی» سپس اظهار کرد: اولیای تربیتی اعم از والدین، معلمان، مربیان و تمامی علاقه‌مندان به قصه‌گویی مخاطب این مجموعه‌اند.

خانجانی در پاسخ به این سوال که دسترسی افراد به موضوع دلخواه در مجموعه به چه شیوه‌ای است نیز بیان کرد: افراد به راحتی می‌توانند قصه‌های مورد نظر خود را با توجه به بخش پند و اندرزهای الفبایی‌شده و موجود در «پندستان» این مجموعه خیلی سریع شناسایی کنند و مسیر کوتاه‌تری برای دسترسی به قصه‌های مورد نظر خود و شنوندگان‌شان داشته باشند.

این نویسنده ادامه داد: شناساندن ارزش‌های فرهنگی نهفته در قصه‌ها و افسانه‌های ایرانی به مجامع بین‌المللی و قصه‌پژوهان جهانی از جمله مواردی است که دوست دارم به ‌آن اشاره کنم. این موضوع از ضروری‌ترین نیازهایی بود که از سال‌ها پیش احساس شده بود ولی متأسفانه به دلیل طبقه‌بندی نشدن قصه‌ها و افسانه‌های ما بر اساس یک فهرست جهانی و قابل قبول، پیش از این نتوانسته بودیم که مسیری برای ورود قصه‌ها و افسانه‌های‌مان به مجامع جهانی داشته ‌باشیم.

او در ادامه یادآور شد: خوشبختانه با شکل‌گیری «فرهنگ قصه‌شناسی یلدا» و اختصاص کد بین‌المللی برای هر قصه، این مهم نیز محقق شد و قصه‌ها و افسانه‌های ایرانی نیز بر اساس فهرست بین‌المللی «آرنه تامپسون» مجهز به کد بین‌المللی شدند و از این پس می‌توانند به مؤسسات معتبر قصه‌پژوهی از جمله «مؤسسه گوتینگن» در آلمان که دربردارنده‌ بیش از ۴۰۰ هزار روایت از سراسر جهان است، راه‌یابی داشته ‌باشند و در اختیار قصه‌پژوهان قرار گیرند.

خانجانی در پایان گفت: در طراحی جلد این مجموعه از تصویر قالی‌های ایرانی استفاده شده است.

مجموعه «فرهنگ قصه‌شناسی یلدا» با شمارگان ۱۲۰۰ نسخه و با قیمت هر جلد ۹۰ هزار تومان منتشر شده است. 

................ هر روز با کتاب ...............

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...