تعداد عناوین مجموعه «قصه‌هایی از ادبیات شفاهی ایران» توسط انتشارات فاطمی به ۱۰ جلد رسید.

قصه‌هایی از ادبیات شفاهی ایران

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، با چاپ ۴ عنوان دیگر از مجموعه «قصه‌هایی از ادبیات شفاهی ایران» به قلم نویسندگان کودک و نوجوان، توسط کتاب‌های طوطی (واحد کودک و نوجوان انتشارات فاطمی) به‌تازگی تعداد عناوین این‌مجموعه به ۱۰ جلد رسیده است.

ادبیات شفاهی، به‌ویژه افسانه‌های جن و پری، از جنبه‌های مختلفی مثل مردم‌شناسی، زبان‌شناسی و قصه‌پژوهی مورد توجه مردم قرار می‌گیرند. اما پدر و مادرها، مربیان و مروجان کتاب‌خوانی بیشتر به تاثیر این‌افسانه‌ها بر کودکان توجه دارند. به این‌ترتیب مساله بازنویسی قصه‌ها و افسانه‌ها قدیمی برای بچه‌ها اهمیت پیدا می‌کند. در مجموعه‌ای که بناست توسط «کتاب‌های طوطی» منتشر شود، ۱۰ قصه انتخابی از افسانه‌های قدیم توسط نویسندگان کودک و نوجوان بازنویسی شده و می‌شوند. این‌قصه‌ها از بین ۲۰۰ قصه پیشنهادی انتشارات فاطمی انتخاب و توسط نویسندگان به زبان امروزی نوشته، یا به‌قول معروف، بازنویسی ساده شده‌اند.

«دختر نارنج و ترنج» با بازنویسی اسدالله شعبانی و تصویرگری مهکامه شعبانی، «خاله‌سوسکه» با بازنویسی محمدرضا شمس و تصویرگری هدا حدادی، «نمکی» با بازنویسی محمدرضا شمس و تصویرگری زهرا محمدنژاد، «موش گرسنه» با بازنویسی افسانه شعبان‌نژاد و تصویرگری غزاله بیگدلو، «ماچوچه و کلاغ» با بازنویسی همین‌نویسنده و تصویرگری محمدحسین ماتک و «عمونوروز و پیرزن»‌ با بازنویسی اسدالله شعبانی و تصویرگری حمادالدین جوادزاده، ۶ کتاب‌هایی هستند که پیش‌تر در قالب این‌مجموعه چاپ شده‌اند.

۴ عنوان جدیدی که به‌تازگی از این‌مجموعه چاپ شده‌اند، عبارت‌اند از: «ننه ماهی» با بازنویسی محمدرضا شمس و تصویرگری حمیده خسرویان، «کچل تنبل و دیو پخمه» با بازنویسی محمدرضا شمس و تصویرگری فاطمه خسرویان، «نخودک و دیو کلک» با بازنویسی اسدالله شعبانی و تصویرگری علی بوذری و «خاله پیرزن» با بازنویسی افسانه شعبان‌نژاد با تصویرگری مانلی منوچهری.

به‌جز کتاب «ننه ماهی» که ۴۰ صفحه دارد، ۳ کتاب دیگر با ۳۲ صفحه مصور رنگی، شمارگان ۲ هزار نسخه و قیمت ۳۸ هزار تومان منتشر شده‌اند.

................ هر روز با کتاب ...............

جستجوی یک دوچرخه‌ی دزدیده‌شده بهانه‌ای به دست نویسنده می‌دهد تا از بیکاری در کشوری سخن گوید که نیم قرن است از این درد رنج می‌کشد... در این رهگذر، محله‌های فقیر و مردمان آن توصیف شده‌اند: دزدان و همدستان آنها، روسپیان و پااندازان، و تاجران مشکوک... شخصیت اصلی داستان سعی می‌کند که پلیس را درگیر این داستان کند، اما کاملاً شکست می‌خورد... با وساطت روسپی می‌تواند دوچرخه‌اش را دوباره از دزد خریداری کند ...
گوشه‌هایی مهم از تاریخ تجدد در ایران... 6 محصل مسلمان از ایران، برای آموختن علوم جدید و آشنایی با تمدن غرب وارد لندن می‌شوند... روبه‌رو شدن با تندروهای مسیحی، تبشیری های متعصب، حلقه‌ی فراماسون‌های پنهان کار، انجمن‌های کارگری رادیکال... جامعه‌ای که تصویر دقیقی از آن در آثار جین آستین ترسیم شده است... یکی از آنها نام کتاب خاطرات خود از این سفر را «حیرت نامه» نامید ...
ماجرای گروه پیکان سیاه در زمان جنگ گل‌ها در انگلستان اتفاق می‌افتد... پدر ریچارد را کشته است تا بتواند قیم او شود و از دارایی‌اش سوءاستفاده کند... ریاکار، خائن، مرافعه‌جو و پیمان‌شکن است و حتی حاضر است در گرماگرم جنگ تغییر تابعیت بدهد تا بتواند از بدبختی شکست‌خوردگان بهره‌برداری کند... جان، در واقع جواناست! دختری یتیم که سر دانیل، قصد دارد او را به همسری ریچارد دربیاورد ...
بازنویسی بخشی از روایت هفت پیکر... یکی از چکمه‌های سمانه گم می‌شود... کابوس‌های جوانی را حکایت می‌کند که خاطرات پدر مرده‌اش، شهر زادگاهش یعنی اصفهان و رودخانه زاینده رود او را به مرز پریشانی می‌رساند... روایت‌گر پسر خنگی است که تا پیش از رفتن به مدرسه حرف نمی‌زند... باید به تنهایی چند اسیر عراقی را به پشت جبهه منتقل کند... تصمیم می گیرد که با همسر واقعی اش همبازی شود ...
ماجرای رستم و سهراب، تنها موردی است که در آن پدری ناخواسته فرزندش را -چون که معترض حکومت شاه ایران شده بود- می‌کشد و تراژدی فرزندکشی را رقم می‌زند... تنها زن باقرآباد که بلد است از روی کتاب شعر بخواند... با یکه‌بزن‌های دیگر به طمع پول همراه شده تا دل «آذر» را به دست بیاورد... اما آذر دلش برای زندگی با «گروهبان رستمی» هوایی شده... معلوم نمی‌شود این مادر متفاوت و قوی، چه تأثیری در زندگی سالار داشته ...