کتاب «شوهر دلخواه و زنی بی‌اهمیت» [An Ideal Husband and a woman of no importance] شامل دو نمایشنامه از اسکار وایلد با ترجمه زنده‌یاد پرویز مرزبان در انتشارات علمی و فرهنگی تجدید چاپ شد.

شوهر دلخواه و زنی بی‌اهمیت [An Ideal Husband and a woman of no importance] شامل دو نمایشنامه از اسکار وایلد

به گزارش کتاب نیوز به نقل از تسنیم، «شوهر دلخواه» از نمایشنامه‌های جدی اسکار وایلد است که منتقدان از آن با عنوان «کمدی جدی» نیز یاد کرده‌اند. این نمایشنامه با موضوع خیانت، جاه‌طلبی، عشق و فضیلت نوشته شده است و در آن سعی شده تا خودپسندی‌ها و سبک‌سری‌های اشراف انگلستان به استهزا گرفته شود. این نمایشنامه برای نخستین‌بار در سال 1895 اجرا شده است.

نمایشنامه «زنی بی‌اهمیت» نیز یک اثر کمدی و پرنشاط است که اشاره‌هایی لطیف کنایه‌هایی دلنشین دارد و بیشترین فضای متن آن را گفت‌وگو و خنده پر می‌کند. این نمایشنامه برای نخستین‌بار در سال 1892 در انگلستان اجرا شده است.

اسکار وایلد، شاعر، نمایشنامه‌نویس و طنزپرداز ایرلندی است که در آکسفورد تحصیل کرده بود و در جامعه ادبی انگلستان به دلیل نگارش نمایشنامه‌هایش شناخته شده است.

ترجمه این دو اثر نمایشی توسط پرویز مرزبان و در سال 1334 برای نوبت اول منتشر شده است. پرویز مرزبان مترجم و استاد هنر دانشگاه‌های ایران و به اعتقاد بسیاری دایرةالمعارفی زنده از هنرهای تجسمی به شمار می‌رفت که در سال 1392 در تهران درگذشت.

چاپ جدید این دو نمایشنامه از اسکار وایلد در 222 صفحه و با قیمت 30 هزار تومان به تازگی از سوی انتشارات علمی و فرهنگی تجدید چاپ شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...