کتاب «شب به‌خیر کوچولو» [Gute Gutenacht] که شامل ۱۰۱ بازی و سرگرمی قبل از خواب برای کودکان ۳ تا ۶ ساله است منتشر شد.

شب به‌خیر کوچولو [Gute Gutenacht]  آلموت بارتل [Almuth Bartl]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایلنا، کتاب «شب به‌خیر کوچولو» که شامل ۱۰۱ بازی و سرگرمی قبل از خواب برای کودکان ۳ تا ۶ ساله است، نوشته آلموت بارتل [Almuth Bartl] با ترجمه لیلا لفظی منتشر شد.

این کتاب که از سوی واحد کودک و نوجوان موسسه نشر و تحقیقات ذکر و در مجموعه کتاب‌های قاصدک روانه بازار کتاب شده، به معرفی بازی‌های قبل از خواب با محوریت «بازی، یادگیری، زندگی» پرداخته است.

«شب به‌خیر کوچولو» شامل هفت فصل: «عصر به‌خیر»، «در کنار خانواده»، «اتل متل قورباغه»، «پاورچین»، «بازی‌های حمام»، «یالا برو بخواب» و «همین الان می‌خوابم» است.

این کتاب شامل تعداد زیادی راهنمایی، فکر، ایده بامزه و ترفندهایی است که به شما می‌آموزد چگونه کودک خود را برای خواب آماده کنید و در کمترین زمان به نتیجه مطلوب برسید.

در کنار این روش‌ها، بازی‌های مهیج و توصیه‌های بکر و جدیدی می‌یابید که به کمک آنها می‌توان اوقات باهم بودن خانواده را تا حد امکان عمق و غنا بخشید و با آرامش سپری کرد.

بر اساس همین گزارش، کتاب «نخستین بازی‌های شاد و کودکانه» [Babys Spielespaß: 111 Ideen, nützliche Tipps und Anregungen für die Kleinsten] که شامل ۱۸۵ بازی و سرگرمی برای بچه‌های سه ماهه تا سه ساله است نوشته آلموت بارتل [Bartl, Almuth] با ترجمه لیلا لفظی به چاپ دوم رسید.

«نخستین بازی‌های شاد و کودکانه» در سیزده فصل شامل: «نخستین بازی‌ها»، «تاب خوردن در آغوش مادر و پدر»، «بازی‌های حسی»، «آب‌بازی»، «کودک شاد و پر تحرک»، «بازی‌های خنده‌دار»، «بازی با شن و ماسه»، «نخستین گام در طبیعت»، «بازی با انگشتان»، «وسایل بازی و شادی»، «قایم باشک» و «صبح تا شام» منتشر شده است.

سرگرمی‌های این کتاب برای نوزادان و خردسالان مناسب است و روش کار آن به این صورت است که ابتدا بزرگ‌تر، جلوی چشمان کودک بازی را انجام می‌دهد و کودک در وهله نخست فقط از تماشای بازی لذت می‌برد. هم‌بازی‌های کودک در این بازی‌ها عمدتا بزرگ‌ترها هستند.

بچه‌های بزرگ‌تر هم از اینکه می‌توانند خودشان بازی‌ها را انجام دهند به وجود می‌آیند. آنها خیلی زود یاد می‌گیرند که این بازی‌ها را با بچه‌های دیگر انجام دهند.

................ هر روز با کتاب ...............

اگرچه زندان نقطه‌ی توقفی چهارساله در مسیر نویسندگی‌اش گذاشت اما هاول شور نوشتن را در خود زنده نگه داشت و پس از آزادی با قدرت مضاعفی به سراغ‌اش رفت... بورژوا زیستن در کشوری کمونیست موهبتی است که به او مجال دیدن دنیا از پایین را بخشیده است... نویسندگی از منظر او راهی است که شتاب و مطلق‌گرایی را برنمی‌تابد... اسیر سرخوردگی‌ها نمی‌شود و خطر طرد و شماتت مخاطبین را می‌پذیرد ...
از یک‌سو با شیوع حیرت‌انگیز دروغگویی سیاست‌مداران در سطح جهانی روبه‌روییم، دروغ‌گویی‌هایی که حتی افشا‌شدن‌شان هم در رویه سیاستمداران دروغگو تغییری به‌وجود نمی‌آورد و از سوی دیگر با انواع جنبش‌های نافرمانی مواجهیم و نیز با شکل‌های مختلف مواجهه دولت‌ها با آنها... آرنت خشونت را عامل اصلاح می‌داند ولی نه عامل انقلاب... مورد حمله بسیار شدید طرفداران اسرائیل و دست‌راستی‌ها قرار گرفت و حتی شغلش را از دست داد ...
تمام دکترهای خوب یا اعدام شده‌اند یا تبعید! دکتر خوب در مسکو نداریم... رهبر بزرگ با کالبدی بی جان و شلواری خیس در گوشه ای افتاده است... اعضای کمیته‌ی رهبری حزب مخصوصا «نیکیتا خروشچف» و «بریا» رئیس پلیس مخفی در حال دسیسه چینی برای جانشینی و یارگیری و زیرآب‌زنی... در حالی‌که هواپیمای حامل تیم ملی هاکی سقوط کرده است؛ پسر استالین و مدیر تیم‌های ملی می‌گوید: هیچ هواپیمایی سقوط نکرده! اصولا هواپیماهای شوروی سقوط نمی‌کنند... ...
تلفیق شیطنت‌های طنزآمیز و توضیحات داده شده، که گاهی خنده‌دارتر از آن هستند‌ که‌ درست باشند، اسنیکت را بلافاصله از نقش راوی سنتی و تعلیم دهنده‌ در اکثر کتاب‌های ادبیات کودکان کنار می‌گذارد... سانی می‌گوید‌: «گودو»! اسنیکت‌ این کلمه را این طور تفسیر می‌کند: «ما نه می‌دونیم کجا می‌خوایم‌ بریم‌ نه‌ می‌دونیم چه جوری باید بریم.» کلمه‌ی «گودو» ارجاعی است به نمایشنامه‌ی «در انتظار‌ گودو‌»... ...
پول زمانی به نحو احسن به انجام معاملات کمک می‌کند که عواطف هیچ نقشی در روابط نداشته باشند... برای خصلت کاملا پویای جهان، نمادی چشمگیرتر از پول نمی‌توان یافت... پول هیچ‌گاه دست کسی نمی‌ماند. پول اگر از حرکت بازایستد دیگر در مقام پول ارزش و معنای خاصی نخواهد داشت... من فقط به شرطی می‌توانم میل خود را برآورم که قادر باشم - دست‌کم تا حدی- میل دیگری را برآورم: زایش ارزش از روح مبادله ...