کتاب «تاریخ پیدایش علوم جدید در اروپا» [Geburt der modernen wissenschaft in Europa یا the birth of modern science] اثری از پائولو روسی [Paolo Rossi Monti] است که با ترجمه و توضیح بهاءالدین بازرگانی گیلانی از سوی انتشارات کویر به چاپ رسیده است. پائولو روسی استاد فقید تاریخ علم دانشگاه فلورانس و عضو «فرهنگستان ملی تیزبینان» ایتالیا، که از کهن‌ترین انجمن‌های علمی اروپا است، در این کتاب که حاصل چهار سال تحقیقات اوست، برخی از موضوعات انقلاب علمی همراه با آخرین اصلاحات مورد نظرش را معرفی کرده است. او با قلمی گیرا و پخته بسترهای اعتقادی، فرهنگی و اجتماعی تحول علوم نوین در فاصله تقریبا دو سده سرنوشت‌ساز از تاریخ اروپا منتهی به پایان قرن هفدهم را در این اثر تشریح می‌کند.

تاریخ پیدایش علوم جدید در اروپا» [Geburt der modernen wissenschaft in Europa یا the birth of modern science] اثری از پائولو روسی [Paolo Rossi Monti]

هدف اصلی پائولو روسی، در این کتاب، پاسخ گویی به دغدغه‌های دانش پژوهانی است که می‌خواهند به فرآیند تاریخی پیچیده و دشوار و در عین حال پرجاذبه و هیجان انگیز تکوین و تحول علوم نوین پی ببرند و بسترهای اجتماعی، فرهنگی، اعتقادی و تاریخی چنین پدیداری را درک و لمس کنند. نویسنده در این اثر دوره زمانی بیش از دو سده را مبنای بررسی عالمانه خود قرار می‌دهد و نگاهی هوشمندانه و آگاهی بخش به علل و عوامل زایش و بالندگی علوم جدید می‌افکند و جهان بینی، مبانی، سبب‌ها و ابزارآلات پیدایش آن را کندوکاو می‌کند.

نویسنده در کتاب خود نشان می‌دهد که ویژگی‌های فراوانی که علم جدید را ممتاز می‌کند، آسان به دست نیامده است، بلکه از میان سلسه جنگ‌ها و مصائب فراوان قرن شانزدهم به بعد برخاسته و ادامه پیدا کرده است.

بدون شک بزرگ‌ترین شاخصه و وجه ممتاز کتاب، اطلاعات عمیق و گران بهای پائولو روسی در این عرصه و گزینش محققانه منابع و مآخذ بی همتایی است که آن‌ها را در تتبعات خود مورد استناد قرار می‌دهد و تصویری چکیده، رسا، شفاف و سرراست از سیر پیدایش علوم جدید به پژوهنده منتقل می‌سازد.

این کتاب یکی از پانزده اثری است که طی دو دهه گذشته پنج ناشر معتبر اروپایی که دست اندرکار گردآوری و انتشار تاریخ اروپا از جنبه‌های مختلف و در پیوند با یکدیگر تحت عنوان مجموعه «احداث اروپا» منتشر کرده و تاریخ اروپا را از جنبه‌های مختلف و، از آن مهم‌تر، از منظری جدید و متفاوت، به قلم حداقل 20 مورخ و جامعه شناس ممتاز غربی به سرپرستی «ژاک لو گوف» مورخ فرانسوی تشریح می‌کنند. این گروه مدعی است مهم‌ترین موضوعات تاریخی قاره اروپا را مطابق با تازه ترین دیدگاه‌ها و بررسی‌ها تاریخی غیر سنتی و غیر روایت گرایانه به طور فشرده روایت و تدوین کرده‌اند. در آثار این گروه تارخ اجتماعی، اقتصادی، جغرافیایی با تکیه خیلی کمتر به نقل وقایع، در مرکز توجهات مورخان و جامعه شناساسان قرار گرفته است.

نویسنده در این اثر دوره زمانی بیش از دو سده را مبنای بررسی عالمانه خود قرار می‌دهد و نگاهی هوشمندانه و آگاهی بخش به علل و عوامل زایش و بالندگی علوم جدید می‌افکند و جهان بینی، مبانی، سبب‌ها و ابزارآلات پیدایش آن را کندوکاو می‌کند.

مترجم کتاب از مجموعه «احداث اروپا» تاکنون هفت اثر با عناوین «انقلاب‌های اروپایی، نوشته چارلز تیلی مورخ آمریکایی، «اروپا مولود قرون وسطی» اثر «ژاک لو گوف»، «تاریخ پیدایش علوم جدید در اروپا » نوشته «پائولو روسی» مورخ ایتالیایی، «تاریخ روابط اسلام و اروپا» اثر «فرانکو کارینی» مورخ ایتالیایی، تاریخ پیدایش غرب مسیحی» نوشته «پتر براون» مورخ ایرلندی، «زنان در تاریخ اروپا» اثر «گیز لابوک» محقق آلمانی و «تاریخ حقوق در اروپا» نوشته «پائولو روسی» مورح حقوقی ایتالیایی را به فارسی ترجمه کرده است. وی همچنین نتایج روشنگری در اروپا» اثر «اولریش ایم هوف»، مورخ سوئیسی، اثررا در دست ترجمه دارد.

مترجم در ترجمه فارسی، برگردان آلمانی از متن اصلی کتاب به زبان ایتالیایی را مورد استفاده قرار داده و برگردان انگلیسی آن را هم برای کمک به درک بهتر و رساتر مطالب را مورد توجه قرار داده است. همچنین درباره بسیاری اسامی، شخصیت‌ها، اماکن، رویدادها و موضوعات مختلف، شرح و تفسیرهایی در صفحات و پاورقی‌های متعدد کتاب اضافه کرده است تا به فهم بهتر کتاب منجر شود. مترجم بخوبی واقف بوده ترجمه یک اثر با تمرکز بر علوم جدید، ولو در کیفیت عام و غیر تخصصی آن، با دشواری هایی همراه بوده است.

سرفصل‌هایی همچون«موانع، اسرار، مهندسان، دنیای نادیده، دنیای جدید، گالیله، دکارت، جهان‌های بی‌شمار، نظریه‌های مکانیکی، نظریه‌های شیمیایی، نظریه‌های مغناطیسی، قلب و تولید مثل، زمان و طبیعت، طبقه بندی، ابزارها و نظریه‌ها، آکادمی‌ها و نیوتن» 17 فصل این کتاب 480 صفحه‌ای است.

اعتماد

................ تجربه‌ی زندگی دوباره ...............

پس از ۲۰ سال به موطن­‌شان بر می­‌گردند... خود را از همه چیز بیگانه احساس می‌­کنند. گذشت روزگار در بستر مهاجرت دیار آشنا را هم برای آنها بیگانه ساخته است. ایرنا که که با دل آکنده از غم و غصه برگشته، از دوستانش انتظار دارد که از درد و رنج مهاجرت از او بپرسند، تا او ناگفته‌­هایش را بگوید که در عالم مهاجرت از فرط تنهایی نتوانسته است به کسی بگوید. اما دوستانش دلزده از یک چنین پرسش­‌هایی هستند ...
ما نباید از سوژه مدرن یک اسطوره بسازیم. سوژه مدرن یک آدم معمولی است، مثل همه ما. نه فیلسوف است، نه فرشته، و نه حتی بی‌خرده شیشه و «نایس». دقیقه‌به‌دقیقه می‌شود مچش را گرفت که تو به‌عنوان سوژه با خودت همگن نیستی تا چه رسد به اینکه یکی باشی. مسیرش را هم با آزمون‌وخطا پیدا می‌کند. دانش و جهل دارد، بلدی و نابلدی دارد... سوژه مدرن دنبال «درخورترسازی جهان» است، و نه «درخورسازی» یک‌بار و برای همیشه ...
همه انسان‌ها عناصری از روباه و خارپشت در خود دارند و همین تمثالی از شکافِ انسانیت است. «ما موجودات دوپاره‌ای هستیم و یا باید ناکامل بودن دانشمان را بپذیریم، یا به یقین و حقیقت بچسبیم. از میان ما، تنها بااراده‌ترین‌ها به آنچه روباه می‌داند راضی نخواهند بود و یقینِ خارپشت را رها نخواهند کرد‌»... عظمت خارپشت در این است که محدودیت‌ها را نمی‌پذیرد و به واقعیت تن نمی‌دهد ...
در کشورهای دموکراتیک دولت‌ها به‌طور معمول از آموزش به عنوان عاملی ثبات‌بخش حمایت می‌کنند، در صورتی که رژیم‌های خودکامه آموزش را همچون تهدیدی برای پایه‌های حکومت خود می‌دانند... نظام‌های اقتدارگرای موجود از اصول دموکراسی برای حفظ موجودیت خود استفاده می‌کنند... آنها نه دموکراسی را برقرار می‌کنند و نه به‌طور منظم به سرکوب آشکار متوسل می‌شوند، بلکه با برگزاری انتخابات دوره‌ای، سعی می‌کنند حداقل ظواهر مشروعیت دموکراتیک را به دست آورند ...
نخستین، بلندترین و بهترین رمان پلیسی مدرن انگلیسی... سنگِ ماه، در واقع، الماسی زردرنگ و نصب‌شده بر پیشانی یک صنمِ هندی با نام الاهه ماه است... حین لشکرکشی ارتش بریتانیا به شهر سرینگاپاتام هند و غارت خزانه حاکم شهر به وسیله هفت ژنرال انگلیسی به سرقت رفته و پس از انتقال به انگلستان، قرار است بر اساس وصیت‌نامه‌ای مکتوب، به دخترِ یکی از اعیان شهر برسد ...