کتاب «تئاتر تجربی، از استانیسلاوسکی تا پیتر بروک» [Experimental theatre from Stanislavsky to today‬‬] نوشته جیمز روز- اِوَنز[James Roose-Evans] با ترجمه مصطفی اسلامیه توسط انتشارات سروش به چاپ سیزدهم رسید.

تئاتر تجربی، از استانیسلاوسکی تا پیتر بروک» [Experimental theatre from Stanislavsky to today‬‬] جیمز روز- اِوَنز[James Roose-Evans]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، کتاب «تئاتر تجربی، از استانیسلاوسکی تا پیتر بروک» نوشته جیمز روز- اِوَنز با ترجمه مصطفی اسلامیه به‌تازگی توسط انتشارات سروش به چاپ سیزدهم رسیده است.

روز ـ اِوَنز در کتاب پیش‌رو، تجـارب بیش از ۲۰ کارگردان تئاتر را تحلیل و نکات آموزشی آن‌ها را استخراج کرده است. جان کلام این‌کتاب هم این است که تجربه‌کردن، یورش‌بردن به ناشناخته‌هاست؛ چیزی که فقط پس از وقـوع می‌توان چارچوبش را مشخص کرد و آوانگـارد بودن در صف مقـدم بودن اسـت.

هر یک از چهـره‌هایی که در این کتـاب به آنـان پرداخته شده، امکانات هنر تئاتر را در جهـتی گستـرش داده‌اند و برای هرکدام تجـربه معنـایی متفـاوت داشتـه اسـت؛ برای استانیسـلاوسکی بازیگر، برای کریگ امکـانات صحـنه، برای میـرهولد و راینهـارت کارگردان، برای آپیا نور، و برای پسیکاتور و برشت کشف سرشت آموزشی تئاتر.

چاپ دوازدهم این‌کتاب دی‌ماه ۹۸ با شمارگان ۵۰۰ نسخه و قیمت ۳۵ هزار تومان عرضه شده بود.

چاپ سیزدهم این‌کتاب با ۳۰۰ صفحه، شمارگان ۲ هزار نسخه و قیمت ۴۵ هزار تومان عرضه شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

زمانی که برندا و معشوق جدیدش توطئه می‌کنند تا در فرآیند طلاق، همه‌چیز، حتی خانه و ارثیه‌ خانوادگی تونی را از او بگیرند، تونی که درک می‌کند دنیایی که در آن متولد و بزرگ شده، اکنون در آستانه‌ سقوط به دست این نوکیسه‌های سطحی، بی‌ریشه و بی‌اخلاق است، تصمیم می‌گیرد که به دنبال راهی دیگر بگردد؛ او باید دست به کاری بزند، چراکه همانطور که وُ خود می‌گوید: «تک‌شاخ‌های خال‌خالی پرواز کرده بودند.» ...
پیوند هایدگر با نازیسم، یک خطای شخصی زودگذر نبود، بلکه به‌منزله‌ یک خیانت عمیق فکری و اخلاقی بود که میراث او را تا به امروز در هاله‌ای از تردید فرو برده است... پس از شکست آلمان، هایدگر سکوت اختیار کرد و هرگز برای جنایت‌های نازیسم عذرخواهی نکرد. او سال‌ها بعد، عضویتش در نازیسم را نه به‌دلیل جنایت‌ها، بلکه به این دلیل که لو رفته بود، «بزرگ‌ترین اشتباه» خود خواند ...
دوران قحطی و خشکسالی در زمان ورود متفقین به ایران... در چنین فضایی، بازگشت به خانه مادری، بازگشتی به ریشه‌های آباواجدادی نیست، مواجهه با ریشه‌ای پوسیده‌ است که زمانی در جایی مانده... حتی کفن استخوان‌های مادر عباسعلی و حسینعلی، در گونی آرد کمپانی انگلیسی گذاشته می‌شود تا دفن شود. آرد که نماد زندگی و بقاست، در اینجا تبدیل به نشان مرگ می‌شود ...
تقبیح رابطه تنانه از جانب تالستوی و تلاش برای پی بردن به انگیره‌های روانی این منع... تالستوی را روی کاناپه روانکاوی می‌نشاند و ذهنیت و عینیت او و آثارش را تحلیل می‌کند... ساده‌ترین توضیح سرراست برای نیاز مازوخیستی تالستوی در تحمل رنج، احساس گناه است، زیرا رنج، درد گناه را تسکین می‌دهد... قهرمانان داستانی او بازتابی از دغدغه‌های شخصی‌اش درباره عشق، خلوص و میل بودند ...
من از یک تجربه در داستان‌نویسی به اینجا رسیدم... هنگامی که یک اثر ادبی به دور از بده‌بستان، حسابگری و چشمداشت مادی معرفی شود، می‌تواند فضای به هم ریخته‌ ادبیات را دلپذیرتر و به ارتقا و ارتفاع داستان‌نویسی کمک کند... وقتی از زبان نسل امروز صحبت می‌کنیم مقصود تنها زبانی که با آن می‌نویسیم یا حرف می‌زنیم، نیست. مجموعه‌ای است از رفتار، کردار، کنش‌ها و واکنش‌ها ...