تبدیل ظاهر کتاب‌ها به شکل بستنی و اشیای جذاب دیگر در ژاپن فروش کتاب را در این کشور در کتابفروشی‌ها افزایش داده است.

کتاب‌ بستنی ژاپنی | گزارش تصویری

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، در ژاپن کتابفروشی‌ها شرایط دشواری را سپری می‌کنند و تعداد آن‌ها در طی 20 سال گذشته به نصف و به حدود 11‌هزار فروشگاه در کل این کشور رسیده و پاندمی نیز به آن دامن زده است. در این میان اما کتابفروشی سیوادو در شهر اوساکای ژاپن با تبدیل ظاهر کتاب‌ها به بستنی چوبی در سال‌های اخیر موفقیت زیادی به دست آورده است.

در ژاپن کتابفروشی سیوادو [Seiwado Book Store] همانند دیگر کتابفروشی‌ها شاهد کاهش فروش کند و گریزناپذیری بود. در سال 2017 نوه صاحب این کتابفروشی -که خود کارمند یک چاپخانه است- ایده ساده اما جالب و پر از امیدی را که چاپ مجدد کتاب‌های کاغذی با اشکال مطلوب و دلخواه بود، برای رونق‌بخشیدن به شغل پدربزرگش ارائه داد.

کتاب‌ بستنی در ژاپن | گزارش تصویری

او در ابتدا با گذاشتن عکس اشیا مربوط به کتاب در شبکه‌های اجتماعی به معرفی بیشتر کتابفروشی پدبزرگش در فضای مجازی اقدام کرد؛ رویکردی که امروزه در هر کسب‌وکاری رایج و عمومی شده و به شناخته‌ترشدن آن حرفه کمک بسیاری می‌کند و حالا می‌ماند جذب مشتری به فروشگاه و تشویق آن‌ها برای خرید کتاب.

او سپس با هدف حفظ و حمایت از کتاب‌ها شروع به طراحی و شخصیت‌بخشی به جلد کتاب‌ها کرد تا اینکه در تابستان سال 2017 یکی از ایده‌هایش برای طراحی کتاب با اقبال زیادی مواجه شد: طراحی جلد کتابی با رنگ‌های خنک و تابستانی در شکل یک بستنی همراه با یک نشانک که به شکل چوب بستنی در میانه کتاب قرار گرفته است.

کتاب‌ بستنی در ژاپن | گزارش تصویری

از آن زمان تاکنون از سراسر ژاپن و حتی خارج از این کشور موج سفارش‌های فراوانی برای خرید این کتاب‌های خاص و منحصر به فرد به سوی این کتابفروشی سرازیر شده و هر سال طراحی‌های متعدد دیگری به آن اضافه می‌شود؛ طرح‌هایی که یادآور یک جعبه شکلات، یک پیانو و یا طرحی به شکل کوه فوجی، بلند‌ترین کوه در ژاپن هستند.

کتاب‌ بستنی در ژاپن | گزارش تصویری

حالا این جلدها که منحصر و مخصوص به کتابفروشی سیوادو هستند در پی شیوع کرونا به نمادی از همبستگی بین کتابفروشان ژاپنی بدل شده‌اند و صاحب این کتابفروشی تصمیم گرفته تا محبوبیت جلد کتاب‌های کتابفروشی‌اش را با دیگر کتابفروشی‌ها به اشتراک بگذارد؛ به‌طوری که آن‌ها نیز بتوانند در سود فروش کتاب‌ها شریک شوند. به این ترتیب 6 طرح جلد جدید از بستنی‌های معروف به فروشگاه‌های دیگر در این کشور پیشنهاد و عرضه شده است.

کتاب‌ بستنی در ژاپن | گزارش تصویری

صاحب کتابفروشی امیدوار است که کتابفروشان در نقاط دیگر دنیا هم بتواند این ایده را اجرایی کنند تا از این طریق بتوانند کتاب‌های بیشتری را در سبد خرید مردم قرار دهند. او می‌گوید «خواندن کتاب و فکرکردن به آن‌ها به ما این امکان را می‌دهد تا بتوانیم هر چه بیشتر دانش نویسندگان آن کتاب‌ها را منتشر و پراکنده کنیم و ناشناخته‌های بیشتری را کشف کنیم. من فکر می‌کنم کتابفروشی‌ها جایی هستند که به ما اجازه می‌دهند تا از سر و کول آدم‌های بزرگ و غول‌های ادبی بالا برویم.»

................ هر روز با کتاب ...............

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...