چهار کتاب از مجموعه‌ «داستان‌های زندگی» راهی بازار کتاب شده است.

«آلبرت اینشتین» [Albert Einstein] نوشته ویل مارا[Mara, Wil] با ترجمه شهاب‌الدین عباسی، «فلورانس نایتینگل» [Florence nightingal] نوشته کیتسون جازینکا[Kitson Jazynka] با ترجمه سحر حدیقه، «کاترین جانسون» [Katherine Johnson] نوشته ابونی جیو ویلکینز[Wilkins, Ebony]با ترجمه آزاده اتحاد و «مارتین لوتر کینگ» [Martin Luther King Jr] نوشته لوری کاکهون [Calkhoven, Laurie

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایسنا، کتاب‌های «آلبرت اینشتین» [Albert Einstein] نوشته ویل مارا[Mara, Wil] با ترجمه شهاب‌الدین عباسی، «فلورانس نایتینگل» [Florence nightingal] نوشته کیتسون جازینکا[Kitson Jazynka] با ترجمه سحر حدیقه، «کاترین جانسون» [Katherine Johnson] نوشته ابونی جیو ویلکینز[Wilkins, Ebony]با ترجمه آزاده اتحاد و «مارتین لوتر کینگ» [Martin Luther King Jr] نوشته لوری کاکهون [Calkhoven, Laurie] با ترجمه نازنین نیکوسرشت، هر یک در ۱۲۸ صفحه و با قیمت ۲۰ هزار تومان در نشر خزه منتشر شده‌اند.

در معرفی ناشر از این مجموعه آمده است: «داستان‌های زندگی» مجموعه‌ای مبتکرانه از زندگی‌نامه‌ مشاهیر جهان است، شخصیت‌هایی که به علم و فرهنگ و دستاوردهای انسانی بشر کمک‌های شایان ‌توجهی کرده‌اند. کتاب‌های این مجموعه از واقعیت‌های معمول فراتر می‌روند و زندگیِ واقعی و هیجان‌انگیز جالب‌توجه‌ترین چهره‌های تاریخ را به شکلی نو بیان می‌کنند.  این کتاب‌ها پر از طرح و تصویر و نقشه و نمودار و واژه‌نامه و نقل‌قول‌های الهام‌بخش و اطلاعات مفید هستند. در هر کتاب هم عکس‌ها و تصاویری آمده که بعضی از آن‌ها برای اولین‌بار به صورت عمومی منتشر می‌شوند.

کتاب‌های «آلبرت اینشتین»، «فلورانس نایتینگل»، «کاترین جانسون» و «مارتین لوتر کینگ» همگی با تصویرگری‌های شارلوت ایجر همراه هستند و همانند نسخه‌های اصلی‌شان، در قطع و یونیفرم واحدی در ایران منتشر شده‌اند.

................ هر روز با کتاب ...............

پس از ۲۰ سال به موطن­‌شان بر می­‌گردند... خود را از همه چیز بیگانه احساس می‌­کنند. گذشت روزگار در بستر مهاجرت دیار آشنا را هم برای آنها بیگانه ساخته است. ایرنا که که با دل آکنده از غم و غصه برگشته، از دوستانش انتظار دارد که از درد و رنج مهاجرت از او بپرسند، تا او ناگفته‌­هایش را بگوید که در عالم مهاجرت از فرط تنهایی نتوانسته است به کسی بگوید. اما دوستانش دلزده از یک چنین پرسش­‌هایی هستند ...
ما نباید از سوژه مدرن یک اسطوره بسازیم. سوژه مدرن یک آدم معمولی است، مثل همه ما. نه فیلسوف است، نه فرشته، و نه حتی بی‌خرده شیشه و «نایس». دقیقه‌به‌دقیقه می‌شود مچش را گرفت که تو به‌عنوان سوژه با خودت همگن نیستی تا چه رسد به اینکه یکی باشی. مسیرش را هم با آزمون‌وخطا پیدا می‌کند. دانش و جهل دارد، بلدی و نابلدی دارد... سوژه مدرن دنبال «درخورترسازی جهان» است، و نه «درخورسازی» یک‌بار و برای همیشه ...
همه انسان‌ها عناصری از روباه و خارپشت در خود دارند و همین تمثالی از شکافِ انسانیت است. «ما موجودات دوپاره‌ای هستیم و یا باید ناکامل بودن دانشمان را بپذیریم، یا به یقین و حقیقت بچسبیم. از میان ما، تنها بااراده‌ترین‌ها به آنچه روباه می‌داند راضی نخواهند بود و یقینِ خارپشت را رها نخواهند کرد‌»... عظمت خارپشت در این است که محدودیت‌ها را نمی‌پذیرد و به واقعیت تن نمی‌دهد ...
در کشورهای دموکراتیک دولت‌ها به‌طور معمول از آموزش به عنوان عاملی ثبات‌بخش حمایت می‌کنند، در صورتی که رژیم‌های خودکامه آموزش را همچون تهدیدی برای پایه‌های حکومت خود می‌دانند... نظام‌های اقتدارگرای موجود از اصول دموکراسی برای حفظ موجودیت خود استفاده می‌کنند... آنها نه دموکراسی را برقرار می‌کنند و نه به‌طور منظم به سرکوب آشکار متوسل می‌شوند، بلکه با برگزاری انتخابات دوره‌ای، سعی می‌کنند حداقل ظواهر مشروعیت دموکراتیک را به دست آورند ...
نخستین، بلندترین و بهترین رمان پلیسی مدرن انگلیسی... سنگِ ماه، در واقع، الماسی زردرنگ و نصب‌شده بر پیشانی یک صنمِ هندی با نام الاهه ماه است... حین لشکرکشی ارتش بریتانیا به شهر سرینگاپاتام هند و غارت خزانه حاکم شهر به وسیله هفت ژنرال انگلیسی به سرقت رفته و پس از انتقال به انگلستان، قرار است بر اساس وصیت‌نامه‌ای مکتوب، به دخترِ یکی از اعیان شهر برسد ...