چهار کتاب از مجموعه‌ «داستان‌های زندگی» راهی بازار کتاب شده است.

«آلبرت اینشتین» [Albert Einstein] نوشته ویل مارا[Mara, Wil] با ترجمه شهاب‌الدین عباسی، «فلورانس نایتینگل» [Florence nightingal] نوشته کیتسون جازینکا[Kitson Jazynka] با ترجمه سحر حدیقه، «کاترین جانسون» [Katherine Johnson] نوشته ابونی جیو ویلکینز[Wilkins, Ebony]با ترجمه آزاده اتحاد و «مارتین لوتر کینگ» [Martin Luther King Jr] نوشته لوری کاکهون [Calkhoven, Laurie

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایسنا، کتاب‌های «آلبرت اینشتین» [Albert Einstein] نوشته ویل مارا[Mara, Wil] با ترجمه شهاب‌الدین عباسی، «فلورانس نایتینگل» [Florence nightingal] نوشته کیتسون جازینکا[Kitson Jazynka] با ترجمه سحر حدیقه، «کاترین جانسون» [Katherine Johnson] نوشته ابونی جیو ویلکینز[Wilkins, Ebony]با ترجمه آزاده اتحاد و «مارتین لوتر کینگ» [Martin Luther King Jr] نوشته لوری کاکهون [Calkhoven, Laurie] با ترجمه نازنین نیکوسرشت، هر یک در ۱۲۸ صفحه و با قیمت ۲۰ هزار تومان در نشر خزه منتشر شده‌اند.

در معرفی ناشر از این مجموعه آمده است: «داستان‌های زندگی» مجموعه‌ای مبتکرانه از زندگی‌نامه‌ مشاهیر جهان است، شخصیت‌هایی که به علم و فرهنگ و دستاوردهای انسانی بشر کمک‌های شایان ‌توجهی کرده‌اند. کتاب‌های این مجموعه از واقعیت‌های معمول فراتر می‌روند و زندگیِ واقعی و هیجان‌انگیز جالب‌توجه‌ترین چهره‌های تاریخ را به شکلی نو بیان می‌کنند.  این کتاب‌ها پر از طرح و تصویر و نقشه و نمودار و واژه‌نامه و نقل‌قول‌های الهام‌بخش و اطلاعات مفید هستند. در هر کتاب هم عکس‌ها و تصاویری آمده که بعضی از آن‌ها برای اولین‌بار به صورت عمومی منتشر می‌شوند.

کتاب‌های «آلبرت اینشتین»، «فلورانس نایتینگل»، «کاترین جانسون» و «مارتین لوتر کینگ» همگی با تصویرگری‌های شارلوت ایجر همراه هستند و همانند نسخه‌های اصلی‌شان، در قطع و یونیفرم واحدی در ایران منتشر شده‌اند.

................ هر روز با کتاب ...............

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...