جلد سوم و چهارم مجموعه‌ آثار کروپتکین توسط نشر افکار روانه بازار اندیشه ایران شد. «یاری متقابل: عامل تکامل» و «مزارع، کارخانه‌ها و کارگاه‌ها» عناوین این مجلدات است.

یاری متقابل: عامل تکامل» [ Mutual aid, a factor of evolution  پیتر کروپتکین [Peter Kropotkin]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، «یاری متقابل: عامل تکامل» [Mutual aid, a factor of evolution] جلد سوم از مجموعه آثار پیتر کروپتکین [Peter Kropotkin] در زبان فارسی، شامل ۳۴۴ صفحه است. این کتاب که می‌تواند با عنوان فرعی «نقد ایده‌ی تنازع بقا در داروینیسم طبیعی و اجتماعی» معرفی شود، با بررسی نمونه‌ها و تحلیل‌های طبیعت‌شناختی از انواع یاریگری در حیات جانوری در فصل نخست به نقد نظریه داروین درباره‌ی محوریت رقابت در تکامل طبیعی آغاز می‌کند. در فصل‌های بعدی، با مطالعات مردم‌شناختی از اشکال همکاری انسان‌ها در اقوام بدوی و مردمان غیرغربی در دو فصل بعد و نیز مطالعات تاریخی اروپای قرون وسطی در دو جلد بعدی و دو فصل پایانی پیرامون اروپای مدرن به نقد «داروینیسم اجتماعی» می‌پردازد که نظریه‌ی اجتماعی مسلط در اروپای نیمه‌ی دوم قرن نوزدهم و آمریکای پیش از جنگ جهانی اول بود.

«مزارع، کارخانه‌ها و کارگاه‌ها» [Fields, factories, and workshops] پیتر کروپتکین [Peter Kropotkin]

جلد چهارم این مجموعه با عنوان «مزارع، کارخانه‌ها و کارگاه‌ها» [Fields, factories, and workshops] (ترکیب صنعت با زراعت و کار فکری با کار یدی) بسط ایده‌های کتاب «تسخیر نان» به‌عنوان جلد اول این مجموعه است. این کتاب هم که شامل ۳۴۵ صفحه است، موخره‌ای از مترجم درباره مجموعه آثار کروپتکین و نسبت آن اندیشه‌ها با جامعه ایران دارد.

چاپ اول جلد سوم و چهارم این مجموعه، همزمان با انتشار چاپ دوم از جلد نخست با ترجمه رضا اسکندری است. از این مجموعه، جلد دوم با عنوان اصلی «آنارشیسم: فلسفه و آرمان» و عنوان فرعی «نقد آنارشیستی استیلای دولت، سرمایه‌داری و کلیسا» هم به قلم هومن کاسبی ترجمه شده، اما هنوز امکان انتشار نیافته است.

مجموعه‌ی «متون کلاسیک آنارشیسم» در نشر افکار علاوه بر ترجمه‌ی چهار کتاب از پیتر کروپتکین روس، شامل «آنارکوسندیکالیسم» از رودُلف رُکر (رودولف راکر) آلمانی، «مالاتستا؛ زندگی و آثار» از اریکو مالاتستای ایتالیایی و نیز «فلسفه فقر» و «مالکیت چیست» از پی‌یر-ژوزف پرودون فرانسوی است.

................ هر روز با کتاب ...............

جستجوی یک دوچرخه‌ی دزدیده‌شده بهانه‌ای به دست نویسنده می‌دهد تا از بیکاری در کشوری سخن گوید که نیم قرن است از این درد رنج می‌کشد... در این رهگذر، محله‌های فقیر و مردمان آن توصیف شده‌اند: دزدان و همدستان آنها، روسپیان و پااندازان، و تاجران مشکوک... شخصیت اصلی داستان سعی می‌کند که پلیس را درگیر این داستان کند، اما کاملاً شکست می‌خورد... با وساطت روسپی می‌تواند دوچرخه‌اش را دوباره از دزد خریداری کند ...
گوشه‌هایی مهم از تاریخ تجدد در ایران... 6 محصل مسلمان از ایران، برای آموختن علوم جدید و آشنایی با تمدن غرب وارد لندن می‌شوند... روبه‌رو شدن با تندروهای مسیحی، تبشیری های متعصب، حلقه‌ی فراماسون‌های پنهان کار، انجمن‌های کارگری رادیکال... جامعه‌ای که تصویر دقیقی از آن در آثار جین آستین ترسیم شده است... یکی از آنها نام کتاب خاطرات خود از این سفر را «حیرت نامه» نامید ...
ماجرای گروه پیکان سیاه در زمان جنگ گل‌ها در انگلستان اتفاق می‌افتد... پدر ریچارد را کشته است تا بتواند قیم او شود و از دارایی‌اش سوءاستفاده کند... ریاکار، خائن، مرافعه‌جو و پیمان‌شکن است و حتی حاضر است در گرماگرم جنگ تغییر تابعیت بدهد تا بتواند از بدبختی شکست‌خوردگان بهره‌برداری کند... جان، در واقع جواناست! دختری یتیم که سر دانیل، قصد دارد او را به همسری ریچارد دربیاورد ...
بازنویسی بخشی از روایت هفت پیکر... یکی از چکمه‌های سمانه گم می‌شود... کابوس‌های جوانی را حکایت می‌کند که خاطرات پدر مرده‌اش، شهر زادگاهش یعنی اصفهان و رودخانه زاینده رود او را به مرز پریشانی می‌رساند... روایت‌گر پسر خنگی است که تا پیش از رفتن به مدرسه حرف نمی‌زند... باید به تنهایی چند اسیر عراقی را به پشت جبهه منتقل کند... تصمیم می گیرد که با همسر واقعی اش همبازی شود ...
ماجرای رستم و سهراب، تنها موردی است که در آن پدری ناخواسته فرزندش را -چون که معترض حکومت شاه ایران شده بود- می‌کشد و تراژدی فرزندکشی را رقم می‌زند... تنها زن باقرآباد که بلد است از روی کتاب شعر بخواند... با یکه‌بزن‌های دیگر به طمع پول همراه شده تا دل «آذر» را به دست بیاورد... اما آذر دلش برای زندگی با «گروهبان رستمی» هوایی شده... معلوم نمی‌شود این مادر متفاوت و قوی، چه تأثیری در زندگی سالار داشته ...