اولین‌جلد از رمان حماسی «شاهدخت شاهین» با عنوان «دختر آیرون هند» [Ironhand's Daughter] نوشته دیوید گمل [David Gemmell] توسط انتشارات کتابسرای تندیس منتشر و راهی بازار نشر شد.

دختر آیرون هند [Ironhand's Daughter] نوشته دیوید گمل [David Gemmell]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، رمان «دختر آیرون هند» با ترجمه ژاله فراهانی منتشر شده است.

دیوید اندرو گمل نویسنده انگلیسی این‌کتاب، به نوشتن داستان‌های فانتزی و حماسی معروف است. او متولد سال ۱۹۴۸ و درگذشته به سال ۲۰۰۶ است. «شاهدخت شاهین» دربرگیرنده افسانه‌ای پهلوانی است که شخصیت اصلی‌اش یک زن اشراف‌زاده یا همان شاهدخت شاهین است. «شاهدخت شاهین» به گفته بسیاری از اهالی ادبیات، الهام‌بخش فانتزی‌نویسان زیادی از جمله نویسنده «بازی تاج و تخت» بوده است. طوری که می‌توان شباهت‌های زیادی بین این‌مجموعه و «شاهدخت شاهین» پیدا کرد.

در اولین‌جلد از مجموعه شاهدخت شاهین، شخصیت اصلی از گذرگاه زمان عبور کرده تا در زمان مناسب و پیش از آن‌که دیر شود، مردم شکست‌خورده و مغرور خود را نجات دهد. داستان این‌رمان در سرزمینی کوهستانی جریان دارد که مردم دهقان و دامپرورش، مستعمره یک قوم جنگ‌طلب شده‌اند که کاری جز شرارت ندارند. قوم شروری که مردم شاهدخت را تبدیل به مستعمره خود کرده‌اند، زندگی خود را از راه آدم‌کشی و کشورگشایی می‌گذرانند. اما به این‌هم بسنده نمی‌کنند و می‌خواهند نسل این‌مردم را از روی زمین بردارند.

اولین‌جلد از مجموعه «شاهدخت شاهین» با ۳۹۲ صفحه و قیمت ۶۰ هزار تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

درحین اینکه بورخس از ادبیات ناب دفاع می‌کرد، هیچ مشکلی نمی‌دید که با دیکتاتور خورخه رافائل ویدلا برای صرف شام قرار بگذارد؛ با کسی که بار اصلی مسئولیت 30 ‌هزار مرد و زن ناپدیدشده‌ آرژانتینی و صدها کودک ربوده‌شده بر دوش او بود... این سرکوبگری تروریستی ناگزیر به خودسانسوری انجامید... رسانه‌ها و تلویزیون در دست معدود بنگاه‌ها است و آزادی عقیده در آن خیال‌پردازی‌ای بیش نیست ...
چگونه در آسیای رو به رشد ثروت کثیف بیاندوزیم؟... نمی‌خواستم چشم خودم را بر مشکلات واقعی جامعه پاکستان ببندم... برخی از هنرمندان مایل هستند سیاسی باشند؛ برخی مایل هستند تعصبات را به چالش بکشند و برخی دیگر چنین تمایلی ندارند، اما هدف نهایی هنر این است که بیانی از احساس خویشتن باشد...کتاب اول نگاهی نیمه‌آمریکایی به پاکستان است و کتاب دوم نگاهی نیمه‌پاکستانی به آمریکا است ...
هیچ خبری از حجاب راهبه‌ها و سوگند خوردنشان نیست، درعوض آیرا از سنت روایت پیکارسک استفاده می‌کند... مرا آماده کرده‌اند که فرشته‌ باشم، فرشته‌ نگهبان همه‌ مجرمان، دزدها و قاتلان... این کارهای خوبی که در تنهایی و خیالاتش انجام می‌دهد، سزار را تبدیل به راهبه می‌کند. ولی، در زندگی واقعی، او یک دروغگوی قهار است... رمز و راز دروغگوی خوب‌ بودن را فاش می‌کند: «باید خیلی قانع‌کننده وانمود کنی که چیزهای واضح را نمی‌دانی.» ...
متوجه ماده‌مگس جوانی شد که در مرز میان پوره و سس نشسته بود... پوست آبدار و سبزش، بانشاط زیر نور خورشید می‌درخشید... دور کمرش چنان شکننده و ظریف بود که گویا می‌توانست با سبک‌ترین نسیم بشکند... جابه‌جایی حشره و انسان و توصیفات آبدار و تنانه از مگس علاوه بر شوخی شیطنت‌آمیز پلوین با توصیفات رمان‌‌های احساساتی و حتی کلاسیک، کاریکاتورگونه‌ای است گروتسک از وضعیت بشر ...
سیر آفاق و انفس مردی جوان و آمریکایی به‌نام لاری برای یافتن معنای زندگی است که از غرب تا شرق عالم را طی می‌کند... تحت تاثیر زیبایی او نمی‌تواند بدی‌هایش را ببیند... زنی سطحی، حسود و کینه‌توز است... به نظر من آن‌ها که می‌گویند عشق بدون شهوت می‌تواند وجود داشته باشد، چرند می‌گویند. وقتی مردم می‌گویند بعد از آنکه شهوت مرد، عشق هنوز زنده است، دارند از چیز دیگری صحبت می‌کنند که عشق نیست، انس و مهر و همخویی و عادت است ...