کتاب مجموعه تاملات لئونارد کوهن [Leonard Cohen] با عنوان «پوچی همراه من است» با ترجمه مشترک فرزام کریمی و سوریا جمالی از سوی انتشارات سیب سرخ منتشر شد.

تاملات لئونارد کوهن  پوچی همراه من است [Leonard Cohen] book of mercy
به گزارش خبرگزاری مهر، سوریا جمالی مترجم کتاب پوچی همراه من است درباره این اثر عنوان کرد: این کتاب یک ناداستان است که برگرفته از کتاب book of mercy است و فرزام کریمی مترجم دیگر این اثر به علت پوچی شناور در روایات، نام کتاب را به پوچی همراه من است تغییر دادند که به زعم بنده انتخاب درستی است لذا این کتاب هیچ ارتباطی به اشعار کوهن ندارد بلکه یک ناداستان است.

وی ادامه داد: این ناداستان، روایات متفاوت در غالب سلسله نوشته هایی به قلم کوهن در دوران مختلف زندگی اش است که آغاز تا پایان میانسالی اش را در بر می گیرد.

وی با اشاره به ساختار کتاب گفت: کتاب متشکل از دو فصل پیشگفتار و آلبوم شناسی است و در ادامه مخاطب، ناداستان پوچی همراه من است را می خواند. این ناداستان، سلسله روایت های افسارگسیخته ای از دوران مختلف زندگی کوهن است، از عشق سخن می گوید؛ هم عشق به معشوقی زمینی و هم معشوقی آسمانی که در جاهایی از کتاب همان بودا و در جاهایی دیگر خدای پنهان درون اوست که مومنانه او را پرستش می کند و در جاهایی از دوستی تا روابط فامیلی و... سخن می گوید و فضای گسپل در ترکیب با نثر کوهن روایت های جذابی به لحاظ ادبی از اثر ساخته است.

جمالی با بیان اینکه این کتاب ادوار مختلف زندگی لئوناردکوهن را در بر می گیرد، گفت: کتاب تاکید بیشتری بر دوران میانسالی زندگی کوهن دارد و دوران ابتدا تا انتهای میانسالی کوهن در این کتاب گردآوری شده است؛ که او ابتدا به ظن بودایی گروید و سپس سعی کرد مومنانه زیست کند ولی آن افکار گسپل گونه همواره در روح او پررنگ بود.

این مترجم عنوان کرد: پیشگفتار کتاب عمدتاً از دیدگاه تئوریکال به این موضوع می پردازد که چرا در ترجمه این اثر از متد مفهومی استفاده شده است و از سمت و سویی علل انتخاب نام این اثر عنوان شده است.

جمالی گفت: در فصل دوم مخاطبان با آلبوم شناسی لئونارد کوهن از خاص ترین آلبوم تا محبوب ترین آلبومش بنا به نظر منتقدان روبرو خواهند شد و سپس ترجمه ناداستانی از کوهن در پنجاه روایت آغاز می شود.

جمالی افزود: لئونارد کوهن شاعر، رمان‌نویس و خواننده یهودی‌تبار کانادایی بود. شهرتش بیشتر به خاطر موسیقی او بود. کوهن اولین کتاب شعرش را در سال ۱۹۵۶ در مونترال منتشر کرد، اولین رمان او نیز در سال ۱۹۶۳ به کتاب فروشی‌ها آمد. درون مایه شعرهای او دین، سیاست، انزوا، روابط میان فردی و جنسی است. او سال‌هایی را نیز به تمرین ذن بودایی سپری کرد.


به گفته سوریا (صفورا) جمالی کتاب پوچی همراه من است به قیمت ۳۳ هزار تومان در ۱۱۰ صفحه از سوی انتشارات سیب سرخ راهی بازار نشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

مشاوران رسانه‌ای با شعار «محصول ما شک است» می‌کوشند ابهام بسازند تا واقعیت‌هایی چون تغییرات اقلیمی یا زیان دخانیات را زیر سؤال ببرند. ویلیامسن در اینجا فلسفه را درگیر با اخلاق و سیاست می‌بیند: «شک، اگر از تعهد به حقیقت جدا شود، نه ابزار آزادی بلکه وسیله گمراهی است»...تفاوت فلسفه با گفت‌وگوی عادی در این است که فیلسوف، همان پرسش‌ها را با نظام‌مندی، دقت و منطق پی می‌گیرد ...
عوامل روان‌شناختی مانند اطمینان بیش‌ازحد، ترس از شکست، حس عدالت‌طلبی، توهم پولی و تاثیر داستان‌ها، نقشی کلیدی در شکل‌گیری تحولات اقتصادی ایفا می‌کنند. این عوامل، که اغلب در مدل‌های سنتی اقتصاد نادیده گرفته می‌شوند، می‌توانند توضیح دهند که چرا اقتصادها دچار رونق‌های غیرمنتظره یا رکودهای عمیق می‌شوند ...
جامعیت علمی همایی در بخش‌های مختلف مشخص است؛ حتی در شرح داستان‌های مثنوی، او معانی لغات را باز می‌کند و به اصطلاحات فلسفی و عرفانی می‌پردازد... نخستین ضعف کتاب، شیفتگی بیش از اندازه همایی به مولانا است که گاه به گزاره‌های غیر قابل اثبات انجامیده است... بر اساس تقسیم‌بندی سه‌گانه «خام، پخته و سوخته» زندگی او را در سه دوره بررسی می‌کند ...
مهم نیست تا چه حد دور و برِ کسی شلوغ است و با آدم‌ها –و در بعضی موارد حیوان‌ها- در تماس است، بلکه مهم احساسی است که آن شخص از روابطش با دیگران تجربه می‌کند... طرفِ شما قبل از اینکه با هم آشنا شوید زندگی خودش را داشته، که نمی‌شود انتظار داشت در زندگی‌اش با شما چنان مستحیل شود که هیچ رد و اثر و خاطره‌ای از آن گذشته باقی نماند ...
از فروپاشی خانواده‌ای می‌گوید که مجبور شد او را در مکزیک بگذارد... عبور از مرز یک کشور تازه، تنها آغاز داستان است... حتی هنگام بازگشت به زادگاهش نیز دیگر نمی‌تواند حس تعلق کامل داشته باشد... شاید اگر زادگاهشان کشوری دموکرات و آزاد بود که در آن می‌شد بدون سانسور نوشت، نویسنده مهاجر و آواره‌ای هم نبود ...