8جلد از کتاب‌های «کلاس اولی کتاب اولی» به قلم برخی نویسندگان مختلف کودک توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شدند.

به گزارش  مهر، نشر افق به‌تازگی عناوین مجموعه «کلاس اولی کتاب اولی» را در قالب ۴ جلد «سطح ۱» و ۴ جلد «سطح ۲» به قلم سه‌تن از نویسندگان ادبیات کودک کشور و تصویرگری سه نفر از تصویرگران این‌حوزه منتشر و راهی بازار نشر کرده است.

کتاب‌های این‌مجموعه برای کتاب‌خوان‌شدن بچه‌های کلاس اولی تهیه و منتشر می‌شوند. سطح اول این‌کتاب‌ها به‌قول نشر افق برای کودکان نوسوادی چاپ می‌شوند که درس‌های ۱ تا ۵ کتاب فارسی اول دبستان را تمام کرده‌اند و می‌خواهند کلمه‌خوانی و جمله‌خوانی را تمرین کنند. در کتاب‌های سطح ۲، مطالب براساس درس‌های ۶ تا ۱۰ کتاب فارسی اول دبستان طراحی شده‌اند. در سطح ۳، براساس درس‌های ۱۱ تا ۱۳، سطح چهارم براساس درس‌های ۱۴ تا ۱۸ و کتاب‌های سطح پنجم این‌مجموعه هم براساس درس‌های ۱۹ تا ۲۲ کتاب فارسی تدوین شده‌اند.

نویسندگان این‌مجموعه خطاب به پدرومادرها نوشته‌اند: «اگر آرزو دارید فرزند کلاس اولی‌تان از همان ماه‌های اول آموزش، کتاب بخواند، این‌مجموعه آرزویتان را برآورده می‌کند!»

اولین کتاب سطح ۱ این‌مجموعه، «سارا نترس» نوشته مژگان کلهر است که تصویرگری‌اش به‌عهده غزاله بیگدلو بوده است. کتاب دوم «ببر در تور» نوشته آتوسا صالحی است که ویدا کریمی تصویرگری‌اش را انجام داده است. سومین کتاب، «مانا تب دارد» نوشته لاله جعفری با تصویرگری غزاله بیگدلو است. آخرین کتاب سطح ۱ هم «توت در سبد» است که به قلم معصومه یزدانی نوشته شده و مهدیه صفائی‌نیا تصویرگری‌اش را انجام داده است.

کتاب‌های سطح دوم مجموعه «کلاس اولی کتاب اولی» هم به ترتیب زیر هستند:

«یک روز پر دردسر» نوشته لاله جعفری با تصویرگری غزاله بیگدلو، «گربه ریزه کو؟» نوشته مژگان کلهر با تصویرگری غزاله بیگدلو، «اُردویِ رنگی رنگی» نوشته آتوسا صالحی با تصویرگری ویدا کریمی و «دارویِ بُزی را کی می‌بَرَد؟» نوشته معصومه یزدانی با تصویرگری مهدیه صفائی‌نیا.

همه این‌کتاب‌ها با ۳۶ صفحه مصور رنگی، شمارگان ۲ هزار نسخه و قیمت ۱۸ هزار تومان چاپ شده‌اند.

................ هر روز با کتاب ...............

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...