بنیاد تحقیقات آلمان در پروژه‌ای سه ساله قرار است بانک اطلاعاتی شرق دیجیتال را راه اندازی کند. در این پروژه تمام نسخ خطی فارسی، ترکی و عربی در قالب یک بانک دیجیتالی گردآوری خواهند شد.

به گزارش مهر، بنیاد تحقیقات آلمان، در پروژه‌ای سه ساله، قرار است بانک اطلاعاتی با عنوان «شرق دیجیتال» راه‌اندازی کند. در این پروژه تمام نسخ خطی دیجیتالی مربوط به مشرق‌زمین از کتابخانه دولتی برلین، کتابخانه تحقیقاتی گوتا، کتابخانه ملی باواریا در شهر مونیخ، مرکز محاسبات دانشگاه لایپزیگ و سایر مراکز نگهداری نسخ خطی جمع‌آوری می‌شود. علاوه بر این، نسخ چاپی موجود نیز به نسخه‌های دیجیتال تبدیل خواهند شد.

از سال ۱۹۵۴، پروژه‌ای با عنوان «فهرست‌نگاری نسخ خطی شرقی» در آلمان درحال اجراست و همین امر موجب شده تا نسخه‌های خطی بسیاری از مشرق‌زمین در این کشور جمع‌آوری شود. با این وجود، برای بسیاری از پژوهشگران دسترسی به نسخه‌های چاپی و اسناد موجود در کتابخانه‌های آلمان مشکل است. از این رو، بنیاد تحقیقات آلمان به فکر ایجاد بانک اطلاعاتی دیجیتال برای نسخه‌های خطی افتاده است. به گفته مسئولان بنیاد تحقیقات آلمان در پایان پروژه باید ۲۲ هزار نسخه خطی در بانک اطلاعاتی جمع‌آوری شود.

تنها در کتابخانه تحقیقاتی گوتا، ۳۵۰۰ نسخه خطی به زبان‌های فارسی، ترکی و عربی موجود است. این کتابخانه که در دانشگاه ارفورت آلمان قرار دارد، پس از کتابخانه‌های برلین و مونیخ، از مهم‌ترین ذخایر نسخ خطی آلمان به شمار می‌آید. در میان این نسخ خطی، آثاری پیرامون فقه، امور پزشکی، تاریخ طبیعی و ادبیات وجود دارد. بسیاری از این نسخ خطی توسط اولریش جاسپر زیتسن، شرق‌شناس و ویلهلم پرتش کتابدار و شرق‌شناس آلمانی جمع‌آوری شده است. از دیگر مجموعه‌های نسخ خطی در آلمان می‌توان به نسخ خطی بخش شرق‌شناسی کتابخانه ملی برلین اشاره کرد. این بخش از مهمترین مجموعه‌های موجود در اروپا به شمار می‌آید. حدود ۶۰۰ هزار نسخه کتاب خطی و چاپی و مجلات قدیمی در آرشیو شرق‌شناسی این کتابخانه موجود است.

آنطور که در سایت دانشگاه ارفورت آمده است؛ تیم گردآوری بانک اطلاعاتی «شرق دیجیتال» از بهار سال ۲۰۲۰ کار خود را آغاز خواهد کرد. این تیم با حمایت مالی بنیاد تحقیقات آلمان فعالیت می‌کند.

................ هر روز با کتاب ...............

در مرز ایالت ترانسیلوانیا، قلعه وحشتناک کنت دراکولا قرار دارد... شب‌ها از گورش برخاسته و به دنبال طعمه‌هایش می‌گردد... در نور مهتاب به سراغ لوسی جوان می‌آید و پس از نوشیدن خونش، به‌شکل یک‌خفاش فرار می‌کند... این‌زنان شیطانی به چشم ون‌هلسینگ یکی از یکی زیباتر می‌آیند... فیلسوف، متخصص علوم ماوراءالطبیعه و یک مسیحی دوآتشه است... یکی از مشهورترین رمان‌های وحشت در جهان است که برای اولین‌ بار در ۱۸۹۷ منتشر شد ...
نوجوان برای رشد و تکمیل شخصیتش، نظر به قهرمان دارد. قهرمانِ فانتزی و خیالی، شخصیت خیال پرداز می‌سازد و قهرمان‌هایی که زندگی ملموس و تجربه‌های واقعی دارند؛ «خلاقیت» و «توانایی حل مشکل» را می‌آموزند. مجموعه ۱۳ جلدی «ماجراهای ناگوار» که در ایران با نام «بچه‌های بدشانس» نیز ترجمه شده‌ است؛ ۳ قهرمان از گروه دوم دارند: دو نوجوان و یک کودک که به تازگی یتیم شده‌اند و درگیر مشکلات ریز و درشت «زندگی واقعی» ...
«آزادی» مورد نظر لوتر در اصلاح کلیسا ریشه در آزادی درونی دارد که این کتاب به تجلیل از آن می‌پردازد. فرد مسیحی هم «ربّ آزاد همه‌ی اشیا» و هم «مربوب ارادی در همه‌ی امور» است... نَفْسی که با اعتماد این خبر مسرت‌بخش را دریافت می‌کند، دختر خدا و همسر مسیح می‌شود. در این ازدواج روحانی، ثروت‌های معنوی زوج، عدالت و شأن معنوی و سلطانی وی کابین زوجه می‌شود، در حالی‌که فقر و مسکنت زوجه در زیر پوشش ثروت‌های زوج پنهان می‌ماند ...
برنده‌ گنکور 1911 میلادی... آسوده و دور از مردم در قصر اشرافی خود به طبیعت و ویولون مشغول است... نازپرورده پسرش، زندگی بی‌بندوباری را در پاریس در پیش می‌گیرد... ششصد هزار فرانک پول نزول... برای حفظ آبرو مجبور است که از زندانی‌شدن پسرش به سبب قرض جلوگیری کند. پس همه چیز، ملک‌های استیجاری و زمین‌ها و اسب‌ها را می‌فروشد... سرانجام پی می‌برد که موجب مرگ مادر شده است ...
جهانی از تنهایی آدمی... به‌اجبار وارد خانه‌ گربه‌ها می‌شود... تفاوت بین شهروند و پناهنده‌... قرار است راوی، داستانی گاه تلخ و گاه شیرین و گاه پیچیده به خرافات و گاه خاطره‌ای از خیانت و عشق و امید و زندگی را، از مردمانی دورشده از دیار خود بیان کند... یاد می‌گیرد جهان را از منظر عواطفش ببیند و گربه‌ها چه تأثیر شگرفی دارند بر این تغییر... انسان‌ها به دلایلی ممکن است احساس خود را پنهان کنند، ولی گربه چنین کاری نمی‌کند ...