مجموعه ۳ جلدی «من و لوبیا» نوشته الیف (الف) آکارداش با ترجمه بهاره فریس‌آبادی توسط انتشارات‌ آفرینگان منتشر شد.

به گزارش مهر، کتاب‌های این‌مجموعه با توافق و واگذاری حق نشر آثار توسط انتشارات اِدام در ترکیه به انتشارات آفرینگان، ترجمه و در ایران چاپ شده‌اند. کتاب‌های این‌مجموعه به روایت دختری نوجوان اختصاص دارند که ۵ سال پس از یادگرفتن خواندن و نوشتن می‌خواهد داستان زندگی‌اش را بنویسد. به‌همین‌دلیل دست به نگارش خاطرات مشترک خود با برادرش لوبیا می‌زند. این‌دختر ۱۱ ساله، خاطرات چهار و سال و نیم ابتدایی زندگی‌اش را به‌خاطر نمی‌آورد؛ می‌ماند شش سال و نیم باقی‌مانده.

راوی کتاب‌های پیش رو، پیش از خود، دو خواهر و یک برادر بزرگتر دارد که لوبیا باشد! او با بیان این‌هشدار که کتابش مخصوص بچه‌هاست و قرار نیست دست هیچ‌بزرگتری به آن برسد، پیش از شروع فصل اول کتاب «برادرم لوبیا!» این تذکر را داده است: «افراد بالای هجده‌سال نمی‌توانند از این صفحه جلوتر بروند.»

«برادرم لوبیا!» اولین‌عنوان این‌مجموعه است که عنوان فرعی‌اش این است: «دور از دسترس بزرگسالان نگهداری شود.» همان‌طور که عنوان دو جلد دیگر مجموعه، چنین است: «نوشتن رهایم نمی‌کند!» و «داستان خودت را بنویس.»

من و لوبیا، ماجرای کره بادام‌زمینی، قایم موشک، تنها با لوبیا، جنگ‌بازی، یک‌گونی برنج پر از سنگریزه، استاد ساعت‌ساز، تیر و کمان، اکراس کچل، تهاجم، پسرهای محله، لحاف، چندطبقه عینک، لاهماجون، نوشتن، عناوین ۱۵ فصل «برادرم لوبیا!» هستند.

این‌کتاب با ۹۹ صفحه مصور،‌ شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و قیمت ۱۲ هزار تومان منتشر شده است.

جلد دوم این‌مجموعه «من، برادرم لوبیا و خانواده دیوانه‌ام» نام دارد. در این‌کتاب، راوی داستان می‌گوید از وقتی نوشتن کتابش را شروع کرده، دیوانگی‌های اهل خانه‌اش تمامی ندارند و او هم نمی‌تواند به هیچ‌کاری برسد. دیوانه‌بازی‌های لوبیا کم بوده که حالا کارهای عدس هم به آن اضافه شده است!

نوشتن رهایم نمی‌کند!،‌ داربوکا، باز دوباره لوبیا، دیوانه‌بازی پنهان، فصل گربه، عشق شکلات، خودخواه‌ترین دیوانه، کارهای پیچیده، زنگ‌ها، مجله‌ام و لوبیا، دفتر یادداشت، عناوین ۱۱ فصل دومین جلد مجموعه «من و لوبیا!» هستند.

این‌کتاب هم با ۶۷ صفحه مصور، شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و قیمت ۸ هزار تومان عرضه شده است.

«دفتر یادداشتِ برادرم لوبیا» هم سومین کتاب این‌مجموعه است که خلاف دو کتاب پیشین که نسخه‌ اصلی‌شان، سال ۲۰۱۶ چاپ شده‌، در سال ۲۰۱۷ منتشر شده است.

در سومین جلد مجموعه پیش‌رو،‌ بحث بر سر نویسندگی و این است که از کجا باید شروع کرد. راوی کتاب در این‌جلد،‌ راه‌ها و فوت‌وفن‌های نویسندگی را با زبانی ساده، همراه با فرمول به مخاطب آموزش می‌دهد.

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

ذوق‌زده نشو! قرار نیست کسی به‌ت پول، آبنبات یا شکلات بدهد!

حالا زمان آن است که موضوعی را که انتخاب کرده‌ای پیچ و تاب دهی و ماجراها را به هم ببافی. مرکز داستان را درست در کف دستت قرار بده. یعنی آنچه قصد داری با این داستان تعریف کنی و هدف اصلی‌ات از نوشتن این داستان است، درست در مرکز باشد. همه چیزهای دیگری را هم که باقی می‌مانند باید اطراف آن بچینی. به این صورت می‌توانی بدون منحرف شدن از اصل موضوع، یا همان ماجرا، داستانت را به بهترین شکل بسازی. این کار به روان بودن داستانت هم کمک می‌کند. هر وقت که در نقطه‌ای از داستان گیر کردی یا دچار سردرگمی شدی، بلافاصله دستت را باز کن و چیزی را که در مرکز قرار داده بودی ببین و به خاطر بیاور.

این‌کتاب با ۶۴ صفحه مصور،‌ شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و قیمت ۸ هزار تومان به بازار نشر آمده است.

فرهنگ ما همیشه در تار و پود عنکبوت سیاست گرفتار بوده است. به دلیل نبود نهاد‌های سیاسی و اجتماعی آزاد... وقتی می‌خواهند کتابی یا نویسنده‌ای را بکوبند و محو کنند از حربه «سکوت» و «ندیده» گرفتن استفاده می‌کنند... نمایش‌هایی که از دل کلیسا بیرون آمدند و راجع به مصلوب شدن (شهادت) عیسی مسیح هستند را «تعزیه‌های مسیحی» می‌خوانند... بنام تعزیه، دفتر و دستک دارند ولی چند جلد از این کتاب نخریدند... پهلوی «تکیه دولت» را خراب می‌کند بعد از انقلاب هم تالار «تئاتر شیر و خورشید» تبریز را ...
در نقش پدر دوقلوها ... فیلمنامه‌ی این اثر اقتباسی بومی شده از رمان اریش کستنر است... هنرنمایی مرحوم ناصر چشم آذر در مقام نویسنده‌ی ترانه‌های متن... دغدغه‌های ذهنی خانواده‌ها و روش حل مساله به سبک ایرانی؛ مخصوصا حضور پررنگ مادربزرگ بچه‌ها در داستان، از تفاوت‌های مثبت فیلمنامه با رمان مبدا است... استفاده‌ی به‌جا و جذاب کارگردان از ترانه‌های کودکانه در پرورش شخصیت آهنگساز ایرانی از دیگر نقاط قوت اقتباس پوراحمد است ...
حتی اندکی نظرمان را در مورد پسر ولنگار داستان که روابطی نامتعارف و از سر منفعت با زنان اطرافش دارد، تغییر نمی‌دهد... دورانی که دانشجویان در پی یافتن اتوپیا روانه شهرهای مختلف می‌شدند و «دانشجو بودن» را فضیلتی بزرگ می‌شمردند. دورانی که تخطی از ابرساختارهای فرهنگی مسلط بر روابط بین جنس مخالف تقبیح می‌شد و زیرپوست شهر نوعی دیگر از زیستن جاری بود... در مواجهه با این رمان با پدیده‌‌ی تمام‌‌عیار اجتماعی روبه‌رو هستیم ...
حتی ناسزاهایی که بر زبان او جاری می‌شود از کتاب‌هایی می‌آید که خواندن‌شان برای کودکی هفت‌ساله دشوار است... معلم سرخانه‌ی او، نویسنده‌ای است که از فعالیت‌های روشنفکری سرخورده شده و در کلام او می‌توان رگه‌هایی از تفکر یک اصلاح طلبِ ناامید از بهبود اوضاع را مشاهده کرد... توی کتاب‌ها هیچ‌چیزی درباره‌ی امروز نیست، فقط گذشته است و آینده. یکی از بزرگ‌ترین نواقص کتاب‌ها همین است. یکی باید کتابی اختراع کند که همان موقع خواندن، به آدم بگوید در همین لحظه چه اتفاقی دارد می‌افتد ...
داستان عصیان و سرکشی است. عصیان انسانی که مقهور یک سیستم سرکوبگر شده و این سیستم، هیولاوار، همه‌چیز او را بلعیده. انسانیتش را، معیارها، علایق، اهداف و حتی خاطرات او را مصادره کرده و حالا از او چیزی نمانده جز یک تفاله ترس‌خورده... مک‌مورفیِ رند، شوخ و قمارباز یک‌تنه ایستاده است و قصدش تغییر سیستم سرکوبگر است... برای کفری‌کردن آدم‌های رذلی که می‌خواهند همه‌چیز را از آنچه هست، برایت سخت‌تر کنند، راهی بهتر از این نیست که وانمود کنی از هیچ‌چیز دلخور نیستی ...