مجموعه ۳ جلدی «من و لوبیا» نوشته الیف (الف) آکارداش با ترجمه بهاره فریس‌آبادی توسط انتشارات‌ آفرینگان منتشر شد.

به گزارش مهر، کتاب‌های این‌مجموعه با توافق و واگذاری حق نشر آثار توسط انتشارات اِدام در ترکیه به انتشارات آفرینگان، ترجمه و در ایران چاپ شده‌اند. کتاب‌های این‌مجموعه به روایت دختری نوجوان اختصاص دارند که ۵ سال پس از یادگرفتن خواندن و نوشتن می‌خواهد داستان زندگی‌اش را بنویسد. به‌همین‌دلیل دست به نگارش خاطرات مشترک خود با برادرش لوبیا می‌زند. این‌دختر ۱۱ ساله، خاطرات چهار و سال و نیم ابتدایی زندگی‌اش را به‌خاطر نمی‌آورد؛ می‌ماند شش سال و نیم باقی‌مانده.

راوی کتاب‌های پیش رو، پیش از خود، دو خواهر و یک برادر بزرگتر دارد که لوبیا باشد! او با بیان این‌هشدار که کتابش مخصوص بچه‌هاست و قرار نیست دست هیچ‌بزرگتری به آن برسد، پیش از شروع فصل اول کتاب «برادرم لوبیا!» این تذکر را داده است: «افراد بالای هجده‌سال نمی‌توانند از این صفحه جلوتر بروند.»

«برادرم لوبیا!» اولین‌عنوان این‌مجموعه است که عنوان فرعی‌اش این است: «دور از دسترس بزرگسالان نگهداری شود.» همان‌طور که عنوان دو جلد دیگر مجموعه، چنین است: «نوشتن رهایم نمی‌کند!» و «داستان خودت را بنویس.»

من و لوبیا، ماجرای کره بادام‌زمینی، قایم موشک، تنها با لوبیا، جنگ‌بازی، یک‌گونی برنج پر از سنگریزه، استاد ساعت‌ساز، تیر و کمان، اکراس کچل، تهاجم، پسرهای محله، لحاف، چندطبقه عینک، لاهماجون، نوشتن، عناوین ۱۵ فصل «برادرم لوبیا!» هستند.

این‌کتاب با ۹۹ صفحه مصور،‌ شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و قیمت ۱۲ هزار تومان منتشر شده است.

جلد دوم این‌مجموعه «من، برادرم لوبیا و خانواده دیوانه‌ام» نام دارد. در این‌کتاب، راوی داستان می‌گوید از وقتی نوشتن کتابش را شروع کرده، دیوانگی‌های اهل خانه‌اش تمامی ندارند و او هم نمی‌تواند به هیچ‌کاری برسد. دیوانه‌بازی‌های لوبیا کم بوده که حالا کارهای عدس هم به آن اضافه شده است!

نوشتن رهایم نمی‌کند!،‌ داربوکا، باز دوباره لوبیا، دیوانه‌بازی پنهان، فصل گربه، عشق شکلات، خودخواه‌ترین دیوانه، کارهای پیچیده، زنگ‌ها، مجله‌ام و لوبیا، دفتر یادداشت، عناوین ۱۱ فصل دومین جلد مجموعه «من و لوبیا!» هستند.

این‌کتاب هم با ۶۷ صفحه مصور، شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و قیمت ۸ هزار تومان عرضه شده است.

«دفتر یادداشتِ برادرم لوبیا» هم سومین کتاب این‌مجموعه است که خلاف دو کتاب پیشین که نسخه‌ اصلی‌شان، سال ۲۰۱۶ چاپ شده‌، در سال ۲۰۱۷ منتشر شده است.

در سومین جلد مجموعه پیش‌رو،‌ بحث بر سر نویسندگی و این است که از کجا باید شروع کرد. راوی کتاب در این‌جلد،‌ راه‌ها و فوت‌وفن‌های نویسندگی را با زبانی ساده، همراه با فرمول به مخاطب آموزش می‌دهد.

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

ذوق‌زده نشو! قرار نیست کسی به‌ت پول، آبنبات یا شکلات بدهد!

حالا زمان آن است که موضوعی را که انتخاب کرده‌ای پیچ و تاب دهی و ماجراها را به هم ببافی. مرکز داستان را درست در کف دستت قرار بده. یعنی آنچه قصد داری با این داستان تعریف کنی و هدف اصلی‌ات از نوشتن این داستان است، درست در مرکز باشد. همه چیزهای دیگری را هم که باقی می‌مانند باید اطراف آن بچینی. به این صورت می‌توانی بدون منحرف شدن از اصل موضوع، یا همان ماجرا، داستانت را به بهترین شکل بسازی. این کار به روان بودن داستانت هم کمک می‌کند. هر وقت که در نقطه‌ای از داستان گیر کردی یا دچار سردرگمی شدی، بلافاصله دستت را باز کن و چیزی را که در مرکز قرار داده بودی ببین و به خاطر بیاور.

این‌کتاب با ۶۴ صفحه مصور،‌ شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و قیمت ۸ هزار تومان به بازار نشر آمده است.

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...