مجله «جهان کتاب»‌ برای فصل تابستان ۱۴۰۰ منتشر شد و روی پیشخوان مطبوعات آمد.

جهان کتاب 386 387 388

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، نشریه «جهان کتاب» ویژه ماه‌های تیر تا شهریور ۱۴۰۰ به‌تازگی منتشر شده و روی پیشخوان مطبوعات آمده است. این‌شماره، عناوین شماره‌های ۳۸۶ تا ۳۸۸ این‌نشریه را در بر می‌گیرد.

«دنیای پرامید» نوشته پرویز دوائی، سرآغاز مطالب این‌شماره از مجله مذکور است. سپس «آب زنگی و سیف‌القلم» نوشته سیروس پرهام و «فیس‌بوکِ رفتگان» نوشته احمد اخوت منتشر شده‌اند.

داستان‌های «نامه عذرخواهی» نوشته ماریا رِوا با ترجمه مژده دقیقی، «نیم‌دقیقه خاموشی» نوشته موریس برینگ با ترجمه پرتو شریعتمداری، در کنار مقالات معرفی کتاب‌های «برآمدن ژانر خلقیات در ایران»، «برخی مکاتبات استاد جلال‌الدین آشتیانی با استاد دکتر احمد مهدوی دامغانی»، «زندگی‌نامه سیاسی طلعت پاشا»، «شکسپیر، ایران و شرق»، «هفت‌ناخدا»، «سَبَّت»، «بعد از مولانا و کنسرتو برای فلوت»، «طَنَف»، «گلشن بیرنگ؛ دیوان میرزامحمدامین محمدی بیگ لاهوری» و «از بادکوبه و چیزهای دیگر»، هم چاپ شده‌اند.

در ادامه مقاله‌های «ویرایش ادبی و ریطوریقا» نوشته عبدالحسین آذرنگ،‌ «کتاب‌درمانی و توانایی‌های ناشناخته خواندن» به‌قلم نسیم وهابی، «از ناصرخسرو قبادیانی تا پیرایه یغمایی (شناختی از یازده شعر خطابی در زبان فارسی)»‌ نوشته کامیار عابدی و «نقد ادبی ژورنالیستی» از ایرج پارسی‌نژاد منتشر شده‌اند. «ملاحظاتی درباره فرم ادبی» نوشته آرش اخوت، «گناهکار نخستین قلب تیره گراهام گرین» از جوان آکوچلا با ترجمه سعید پزشک هم از دیگر مطالب این‌شماره جهان کتاب هستند.

شعر «باغ تابستانی» از لوئیز گلِک با ترجمه پیام شمس‌الدینی و سپس بخش «هزار و یک داستان» برای معرفی آثار داستانی بازار نشر کشور هم با دو بخش «معرفی کوتاه» و «تازه‌های بازار کتاب» همراه شده و مطالب پایانی «جهان کتاب» شهریور را تشکیل می‌دهند.

این‌مجله با ۸۰ صفحه و قیمت ۶۰ هزار تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...