مجله «جهان کتاب»‌ برای فصل تابستان ۱۴۰۰ منتشر شد و روی پیشخوان مطبوعات آمد.

جهان کتاب 386 387 388

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، نشریه «جهان کتاب» ویژه ماه‌های تیر تا شهریور ۱۴۰۰ به‌تازگی منتشر شده و روی پیشخوان مطبوعات آمده است. این‌شماره، عناوین شماره‌های ۳۸۶ تا ۳۸۸ این‌نشریه را در بر می‌گیرد.

«دنیای پرامید» نوشته پرویز دوائی، سرآغاز مطالب این‌شماره از مجله مذکور است. سپس «آب زنگی و سیف‌القلم» نوشته سیروس پرهام و «فیس‌بوکِ رفتگان» نوشته احمد اخوت منتشر شده‌اند.

داستان‌های «نامه عذرخواهی» نوشته ماریا رِوا با ترجمه مژده دقیقی، «نیم‌دقیقه خاموشی» نوشته موریس برینگ با ترجمه پرتو شریعتمداری، در کنار مقالات معرفی کتاب‌های «برآمدن ژانر خلقیات در ایران»، «برخی مکاتبات استاد جلال‌الدین آشتیانی با استاد دکتر احمد مهدوی دامغانی»، «زندگی‌نامه سیاسی طلعت پاشا»، «شکسپیر، ایران و شرق»، «هفت‌ناخدا»، «سَبَّت»، «بعد از مولانا و کنسرتو برای فلوت»، «طَنَف»، «گلشن بیرنگ؛ دیوان میرزامحمدامین محمدی بیگ لاهوری» و «از بادکوبه و چیزهای دیگر»، هم چاپ شده‌اند.

در ادامه مقاله‌های «ویرایش ادبی و ریطوریقا» نوشته عبدالحسین آذرنگ،‌ «کتاب‌درمانی و توانایی‌های ناشناخته خواندن» به‌قلم نسیم وهابی، «از ناصرخسرو قبادیانی تا پیرایه یغمایی (شناختی از یازده شعر خطابی در زبان فارسی)»‌ نوشته کامیار عابدی و «نقد ادبی ژورنالیستی» از ایرج پارسی‌نژاد منتشر شده‌اند. «ملاحظاتی درباره فرم ادبی» نوشته آرش اخوت، «گناهکار نخستین قلب تیره گراهام گرین» از جوان آکوچلا با ترجمه سعید پزشک هم از دیگر مطالب این‌شماره جهان کتاب هستند.

شعر «باغ تابستانی» از لوئیز گلِک با ترجمه پیام شمس‌الدینی و سپس بخش «هزار و یک داستان» برای معرفی آثار داستانی بازار نشر کشور هم با دو بخش «معرفی کوتاه» و «تازه‌های بازار کتاب» همراه شده و مطالب پایانی «جهان کتاب» شهریور را تشکیل می‌دهند.

این‌مجله با ۸۰ صفحه و قیمت ۶۰ هزار تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

پس از ۲۰ سال به موطن­‌شان بر می­‌گردند... خود را از همه چیز بیگانه احساس می‌­کنند. گذشت روزگار در بستر مهاجرت دیار آشنا را هم برای آنها بیگانه ساخته است. ایرنا که که با دل آکنده از غم و غصه برگشته، از دوستانش انتظار دارد که از درد و رنج مهاجرت از او بپرسند، تا او ناگفته‌­هایش را بگوید که در عالم مهاجرت از فرط تنهایی نتوانسته است به کسی بگوید. اما دوستانش دلزده از یک چنین پرسش­‌هایی هستند ...
ما نباید از سوژه مدرن یک اسطوره بسازیم. سوژه مدرن یک آدم معمولی است، مثل همه ما. نه فیلسوف است، نه فرشته، و نه حتی بی‌خرده شیشه و «نایس». دقیقه‌به‌دقیقه می‌شود مچش را گرفت که تو به‌عنوان سوژه با خودت همگن نیستی تا چه رسد به اینکه یکی باشی. مسیرش را هم با آزمون‌وخطا پیدا می‌کند. دانش و جهل دارد، بلدی و نابلدی دارد... سوژه مدرن دنبال «درخورترسازی جهان» است، و نه «درخورسازی» یک‌بار و برای همیشه ...
همه انسان‌ها عناصری از روباه و خارپشت در خود دارند و همین تمثالی از شکافِ انسانیت است. «ما موجودات دوپاره‌ای هستیم و یا باید ناکامل بودن دانشمان را بپذیریم، یا به یقین و حقیقت بچسبیم. از میان ما، تنها بااراده‌ترین‌ها به آنچه روباه می‌داند راضی نخواهند بود و یقینِ خارپشت را رها نخواهند کرد‌»... عظمت خارپشت در این است که محدودیت‌ها را نمی‌پذیرد و به واقعیت تن نمی‌دهد ...
در کشورهای دموکراتیک دولت‌ها به‌طور معمول از آموزش به عنوان عاملی ثبات‌بخش حمایت می‌کنند، در صورتی که رژیم‌های خودکامه آموزش را همچون تهدیدی برای پایه‌های حکومت خود می‌دانند... نظام‌های اقتدارگرای موجود از اصول دموکراسی برای حفظ موجودیت خود استفاده می‌کنند... آنها نه دموکراسی را برقرار می‌کنند و نه به‌طور منظم به سرکوب آشکار متوسل می‌شوند، بلکه با برگزاری انتخابات دوره‌ای، سعی می‌کنند حداقل ظواهر مشروعیت دموکراتیک را به دست آورند ...
نخستین، بلندترین و بهترین رمان پلیسی مدرن انگلیسی... سنگِ ماه، در واقع، الماسی زردرنگ و نصب‌شده بر پیشانی یک صنمِ هندی با نام الاهه ماه است... حین لشکرکشی ارتش بریتانیا به شهر سرینگاپاتام هند و غارت خزانه حاکم شهر به وسیله هفت ژنرال انگلیسی به سرقت رفته و پس از انتقال به انگلستان، قرار است بر اساس وصیت‌نامه‌ای مکتوب، به دخترِ یکی از اعیان شهر برسد ...