شماره جدید مجله ادبی «جهان کتاب» منتشر شد.

به گزارش مهر، شماره جدید ماهنامه جهان کتاب دربرگیرنده شماره‌های ۳۶۴ تا ۳۶۶ این‌مجله ویژه شهریور تا آبان ۹۸ به‌تازگی منتشر شده و روی پیشخوان مطبوعات آمده است.

این‌شماره از نشریه مذکور هم با مطلبی از مجموعه‌مطالب «نامه‌ای از پراگ» نوشته پرویز دوایی آغاز می‌شود و پس از آن داستان کوتاه «ماشین تحریر شهرزاد» نوشته جو هیل با ترجمه پرتو شریعتمداری چاپ شده است. مقاله «باطله‌ها» نوشته احمد اخوت هم با محوریت بررسی ناگفته‌هایی از کتاب و سیر و سیاحت بین کاغذهای باطله، سومین مطلب شماره جدید این‌مجله است. مطلب بعدی هم نوشته‌ای از کاترین شولتس با عنوان «مخزن» درباره یک کتابخانه خانگی است که نظم و ترتیبی ندارد. ترجمه این‌ نوشته توسط سعید پزشک انجام شده است.

«نیمه خالی لیوان» از زری نعیمی در بررسی رمانِ پیاده نوشته بلقیس سلیمانی، «اراده معطوف به نقد» از حسین رسول‌زاده در نقد رمانِ فرمان ششم یا یک روایت دست‌اول از سوم شخص مقتول نوشته مصطفی انصافی، «نگاره‌های کلامی» نوشته رجبعلی مختارپور در بررسی کتاب «هایکوهای کلاسیکبا انتخاب یوزورو میورا» ترجمه ع. پاشایی، «قانون، آزادی، اخلاق» از معصومه علی‌اکبری در بررسی کتابی به همین نام از هربرت هارت با ترجمه محمد راسخ، «اجبار به انتخاب و مواجهه با پیامدهای ناگزیر» از یزدان منصوریان در بررسی کتاب «همزیستی با اژدها: زندگی اخلاقی در دنیایی پر از پیامدهای ناخواسته» نوشته دارل کوئن و ترجمه بهار رهادوست، «چه‌هاست در سرِ این قطره محال‌اندیش» از امیر شفقت در نقد و سنجش نظریات مطرح شده در کتاب «حافظ، پادشاه عریان شعر» اثر ابوالفضل رجبی و همچنین‌ بررسی و تامل محمد محمودی بر کتاب «دو رساله عرفانی از مؤلفی ناشناخته و ابوعلی دقّاق» با تصحیح و توضیح جمشید جعفری جزه، از دیگر مقالاتی هستند که در ادامه چاپ شده‌اند.

سپس مقاله « مسیر اسلام به‌سوی جهان مدرن» نوشته مَلیس راثوِن با ترجمه گلی امامی در نقد دو کتاب «روشنگری اسلامی: جدال میان ایمان و منطق، از ۱۷۹۸ تا امروز» اثر کریستوفر دوبلیگ، و «آزادی در جهان عرب: مفهوم و ایدئولوژی در تفکر اعراب در قرن نوزدهم» اثر وائل ابوعُقصه آمده است. پس از آن هم مقاله «گلدان شکسته سولی پرودوم (از یحیی دولت‌آبادی تا احمد شاملو)» ترجمه‌های فارسی مختلف شعری از سولی پرودوم شاعر فرانسوی را مورد بررسی قرار داده است. عابدی ترجمه‌های یحیی دولت‌آبادی، وثوق‌الدوله، رشید یاسمی و احمد شاملو را مورد بررسی قرار داده است. سپس «کورتوسیو مالاپارته» نوشته لوئیجی بارزینی می‌آید که در آن نگارنده که از روزنامه‌نگاران هم‌دوره این مالاپارته بوده، به معرفی وی پرداخته است.

مقاله بعدی این‌شماره جهان کتاب، «آثار منتشرنشده سولژنیتسین» با ترجمه یاسمن مَنو است که به انتشار دو متن تاکنون منتشرنشده از این نویسنده منتقد نظام شوروی اختصاص دارد و شامل گزیده‌هایی از نوشته‌ای در مقایسه دو انقلاب فرانسه و روسیه است. قسمت بعدی مجموعه‌مقالات «چه شد که صفحه سفید ماند؟» نوشته کریستوفر رُز با ترجمه پرتو شریعتمداری هم مطلب بعدی است که پس از آن، «هزار و یک داستان» به قلم زری نعیمی در نقد و بررسی ۴ کتاب «خواب عمیق گلستان» اثر پروانه سراوانی،  «قنادی ادوارد» از  آرش صادق‌بیگی، «گورخواب» اثر بابک تبرایی و «هشت و چهل و چهار» نوشته کاوه فولادی‌نسب چاپ شده است.

«تازه‌های بازار کتاب» نوشته فرخ امیرفریار و «درگذشتگان» هم دو مقاله پایانی این‌شماره جهان کتاب هستند.

این‌مجله با ۸۰ صفحه و قیمت ۲۰ هزار تومان روی پیشخوان مطبوعات آمده است.

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...