داستان‌ها همچون نسیمی لطیف در روح و جان کودکان دمیده می‌شوند و نقشی شگرف در رشد و تعالی آن‌ها ایفا می‌کنند. کتاب‌هایی که ورق می‌زنند و شخصیت‌هایی که در دنیای بی‌کران ادبیات می‌یابند، نه‌تنها راهنمایشان می‌شوند، بلکه به دوستانی صمیمی بدل می‌گردند.
مهدی آذر یزدی، نویسنده‌ بلندآوازه و ماندگار در تاریخ ادبیات کودک و نوجوان ایران، در ۲۷ اسفند ۱۳۰۰ در خرمشاه یزد دیده به جهان گشود و تا واپسین روزهای عمرش، در ۱۸ تیر ۱۳۸۸، به پرورش ذهن و اندیشه‌ی کودکان پرداخت. او کسی بود که لذت زندگی را در کتاب‌ها جست‌وجو می‌کرد و دنیای خود را در میان برگ‌های زرین ادبیات می‌یافت.

قصه های خوب

آذر یزدی، با قلبی سرشار از عشق به کودکان و نوجوانان، گامی بی‌بدیل در عرصه‌ی ادبیات برداشت و نخستین کسی بود که در ایران به نوشتن داستان‌هایی ویژه برای این گروه سنی همت گماشت. خلاقیت و دوراندیشی او چنان تأثیری عمیق بر ادبیات ایران داشت که به‌حق، عنوان افتخارآمیز «پدر ادبیات کودک و نوجوان ایران» را از آنِ خود کرد.

آثار گران‌بهای او همچون فانوسی، مسیر پرپیچ‌وخم کودکی را برای نسل‌های پیاپی روشن ساخت و میراثی جاودانه برای فرهنگ ایران به یادگار گذاشت. چنان‌که روز درگذشت این نویسنده‌ی گرانقدر، به پاس خدمات ارزنده‌اش، به نام «روز ملی ادبیات کودک و نوجوان» نام‌گذاری شد. او با قلم جادویی‌اش، جهانی از قصه و خیال را برای کودکان آفرید و آن‌ها را به سفری پرماجرا در دنیای واژه‌ها دعوت کرد.

در سال ۱۳۳۵، مهدی آذر یزدی در سی‌وپنج‌سالگی، هنگامی که قصه‌ای از انوار سهیلی در چاپخانه نظرش را جلب کرد، به اندیشه‌ای نو دست یافت: ساده‌نویسی داستان‌ها، به زبانی که برای کودکان دلنشین باشد. این جرقه‌ی خلاقانه، زمینه‌ساز تولد یکی از ارزشمندترین آثار ادبی ایران شد. همان سال، او جلد نخست مجموعه‌ی هشت‌جلدی «قصه‌های خوب برای بچه‌های خوب» را به همت انتشارات امیرکبیر منتشر کرد.

این اثر در سال ۱۳۴۲، جایزه‌ی معتبر یونسکو را برای او به ارمغان آورد و در سال ۱۳۴۵ نیز جایزه‌ی سلطنتی کتاب سال را کسب کرد. برخی از جلدهای این مجموعه، توسط شورای کتاب کودک به‌عنوان آثار برگزیده معرفی شدند؛ علاوه بر این، این کتاب‌ها به زبان‌های اسپانیایی، ارمنی، چینی و روسی ترجمه شده‌اند، تا پیام قصه‌های خوب او فراتر از مرزها نیز شنیده شود.

هرچند آذر یزدی آثار متعددی از خود به یادگار گذاشت، اما بی‌تردید، شاهکار او همین مجموعه‌ی قصه‌های خوب برای بچه‌های خوب است؛ مجموعه‌ای که بسیاری از کودکان و نوجوانان، دیروز و امروز، با آن خو گرفته و از آن آموخته‌اند.

معرفی مختصر جلدهای این مجموعه:
1. قصه‌های کلیله و دمن: جلد اول این مجموعه، ۲۵ داستان برگرفته از کلیله و دمنه را در خود جای داده است؛ کتابی که اصل آن به دو هزار سال پیش و زبان هندی بازمی‌گردد. داستان‌های این جلد برای گروه سنی پایان دبستان و دوره‌ی راهنمایی نوشته شده‌اند.
2. قصه‌های مرزبان‌نامه: در این جلد، ۲۱ داستان از مرزبان‌نامه بازنویسی شده‌اند.
3. قصه‌های سندبادنامه و قابوس‌نامه: این جلد شامل ۱۳ داستان از سندبادنامه و ۲ داستان از قابوس‌نامه است که به زبانی ساده و روان برای کودکان بیان شده‌اند.
4. قصه‌های مثنوی: برگرفته از حکایت‌های آموزنده و دلنشین مثنوی مولوی، این جلد برای گروه سنی چهارم و پنجم دبستان و دوره‌ی راهنمایی طراحی شده و ۲۴ داستان کامل و مجزا را شامل می‌شود.
5. قصه‌های قرآن: جلد پنجم مجموعه به داستان‌های قرآنی اختصاص دارد و ۱۸ قصه از زندگی پیامبران را با زبانی ساده روایت می‌کند.
6. قصه‌های شیخ عطار: این جلد شامل ۲۱ داستان زیبا از آثار شیخ عطار است که با قلمی روان و کودکانه بازنویسی شده‌اند.
7. قصه‌های گلستان و ملستان: داستان‌های این جلد از گلستان سعدی و مجموعه‌هایی مشابه گلستان برگرفته شده‌اند و شیرینی حکمت‌آموزی را به کودکان می‌چشانند.
8. قصه‌های چهارده معصوم: جلد هشتم، قصه‌هایی از زندگی چهارده معصوم علیهم‌السلام را به زبانی شیوا روایت می‌کند و از منابع مختلف گردآوری شده است.

مهدی آذر یزدی با خلق این آثار، نه‌تنها ادبیات کودک را در ایران پایه‌گذاری کرد، بلکه چراغی روشن در مسیر آموختن، اندیشیدن و لذت بردن از خواندن برای نسل‌های آینده بر افروخت.

................ هر روز با کتاب ................

تقبیح رابطه تنانه از جانب تالستوی و تلاش برای پی بردن به انگیره‌های روانی این منع... تالستوی را روی کاناپه روانکاوی می‌نشاند و ذهنیت و عینیت او و آثارش را تحلیل می‌کند... ساده‌ترین توضیح سرراست برای نیاز مازوخیستی تالستوی در تحمل رنج، احساس گناه است، زیرا رنج، درد گناه را تسکین می‌دهد... قهرمانان داستانی او بازتابی از دغدغه‌های شخصی‌اش درباره عشق، خلوص و میل بودند ...
من از یک تجربه در داستان‌نویسی به اینجا رسیدم... هنگامی که یک اثر ادبی به دور از بده‌بستان، حسابگری و چشمداشت مادی معرفی شود، می‌تواند فضای به هم ریخته‌ ادبیات را دلپذیرتر و به ارتقا و ارتفاع داستان‌نویسی کمک کند... وقتی از زبان نسل امروز صحبت می‌کنیم مقصود تنها زبانی که با آن می‌نویسیم یا حرف می‌زنیم، نیست. مجموعه‌ای است از رفتار، کردار، کنش‌ها و واکنش‌ها ...
می‌خواستم این امکان را از خواننده سلب کنم؛ اینکه نتواند نقطه‌ای بیابد و بگوید‌ «اینجا پایانی خوش برای خودم می‌سازم». مقصودم این بود که خواننده، ترس را در تمامی عمق واقعی‌اش تجربه کند... مفهوم «شرف» درحقیقت نام و عنوانی تقلیل‌یافته برای مجموعه‌ای از مسائل بنیادین است که در هم تنیده‌اند؛ مسائلی همچون رابطه‌ فرد و جامعه، تجدد، سیاست و تبعیض جنسیتی. به بیان دیگر، شرف، نقطه‌ تلاقی ده‌ها مسئله‌ ژرف و تأثیرگذار است ...
در شوخی، خود اثر مایه خنده قرار می‌گیرد، اما در بازآفرینی طنز -با احترام به اثر- محتوای آن را با زبان تازه ای، یا حتی با وجوه تازه ای، ارائه می‌دهی... روان شناسی رشد به ما کمک می‌کند بفهمیم کودک در چه سطحی از استدلال است، چه زمانی به تفکر عینی می‌رسد، چه زمانی به تفکر انتزاعی می‌رسد... انسان ایرانی با انسان اروپایی تفاوت دارد. همین طور انسان ایرانیِ امروز تفاوت بارزی با انسان هم عصر «شاهنامه» دارد ...
مشاوران رسانه‌ای با شعار «محصول ما شک است» می‌کوشند ابهام بسازند تا واقعیت‌هایی چون تغییرات اقلیمی یا زیان دخانیات را زیر سؤال ببرند. ویلیامسن در اینجا فلسفه را درگیر با اخلاق و سیاست می‌بیند: «شک، اگر از تعهد به حقیقت جدا شود، نه ابزار آزادی بلکه وسیله گمراهی است»...تفاوت فلسفه با گفت‌وگوی عادی در این است که فیلسوف، همان پرسش‌ها را با نظام‌مندی، دقت و منطق پی می‌گیرد ...