کتاب «دانه‌ها و درخت‌ها» [Seeds and Trees] نوشته براندن والدِن [Brandon Walden] و ترجمه معصومه نفیسی برای کودکان بالای هفت سال از قدرت کلمات و تاثیرگذاری آنها می‌گوید و با افزایش اعتماد به نفس کودکان، نتیجه مهربانی کردن را به آنها نشان می‌دهد.

دانه‌ها و درخت‌ها» [Seeds and Trees] براندن والدِن [Brandon Walden]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از فارس، کتاب «دانه‌ها و درخت‌ها» نوشته براندن والدِن، تصویرگری کوین و کریستین هودِشِل و ترجمه معصومه نفیسی توسط کتاب‌های زرافه (دپارتمان کودک و نوجوان انتشارات سیمای شرق) برای کودکان هفت‌سال به بالا و در ۳۶ صفحه و قطع خشتی منتشر شد.

کتاب «دانه‌ها و درخت‌ها» همراه با تصاویری جذاب و زیبا و داستانی روان، از قدرت کلمات می‌گوید و اثر آن را بر احساسات و عواطف انسان‌ها نشان می‌دهد.

این کتاب برای پرورش اعتماد به نفس کودکان بسیار مناسب است و به آنها کمک می‌کند نسبت به خود و دیگران مهربان باشند و برای بیان احساسات خود از کلمات درستی استفاده کنند.

براندن والدِن نویسنده این کتاب که پدر پنج کودک است، می‌گوید «دانه‌ها و درخت‌ها» داستان زندگی خود اوست و تلاش کرده تا آن را به داستانی کودکانه تبدیل کند. او در این اثر که حامل پیام کلیدی عشق و محبت است نشان می‌دهد کلمات قدرتمند هستند، آنها می‌توانند آسیب بزنند یا التیام بخشند.

کوین و کریستین هودِدشِل زوج تصویرگر این کتاب فعالیت خود در عرصه هنری و تصویرگری را از سال ۲۰۰۸ آغاز کرده‌اند و فعالیت‌های داوطلبانه‌ای در راستای آموزش هنر و کتابخوانی به کودکان انجام می‌دهند.

معصومه نفیسی از مترجمان شناخته شده حوزه کودک و نوجوان، این کتاب را به کودکان ایران که مانند دانه‌هایی سبز برای این دیار کهن هستند تقدیم کرده است.

در خلاصه کتاب «دانه‌ها و درخت» آمده است:

شاهزاده کوچک با هرکس روبه‌رو می‌شود، به او دانه‌هایی(کلمه‌هایی) می‌دهد و از او دانه‌هایی می‌گیرد و جمع‌آوری می‌کند. مدت‌ها بعد، متوجه می‌شود دانه‌های درختان سیاه به دنبال صدمه زدن به دانه‌های درختان سبز هستند و کشف می‌کند که می‌تواند درختان سیاه را قطع و ریشه‌کن کرده، دانه‌های سبز را جایگزین دانه‌های سیاه کند. «مراقب آن‌چه آبیاری می‌کنید باشید، چرا که بدون تردید آنها رشد خواهند کرد.»

................ هر روز با کتاب ...............

دوران قحطی و خشکسالی در زمان ورود متفقین به ایران... در چنین فضایی، بازگشت به خانه مادری، بازگشتی به ریشه‌های آباواجدادی نیست، مواجهه با ریشه‌ای پوسیده‌ است که زمانی در جایی مانده... حتی کفن استخوان‌های مادر عباسعلی و حسینعلی، در گونی آرد کمپانی انگلیسی گذاشته می‌شود تا دفن شود. آرد که نماد زندگی و بقاست، در اینجا تبدیل به نشان مرگ می‌شود ...
تقبیح رابطه تنانه از جانب تالستوی و تلاش برای پی بردن به انگیره‌های روانی این منع... تالستوی را روی کاناپه روانکاوی می‌نشاند و ذهنیت و عینیت او و آثارش را تحلیل می‌کند... ساده‌ترین توضیح سرراست برای نیاز مازوخیستی تالستوی در تحمل رنج، احساس گناه است، زیرا رنج، درد گناه را تسکین می‌دهد... قهرمانان داستانی او بازتابی از دغدغه‌های شخصی‌اش درباره عشق، خلوص و میل بودند ...
من از یک تجربه در داستان‌نویسی به اینجا رسیدم... هنگامی که یک اثر ادبی به دور از بده‌بستان، حسابگری و چشمداشت مادی معرفی شود، می‌تواند فضای به هم ریخته‌ ادبیات را دلپذیرتر و به ارتقا و ارتفاع داستان‌نویسی کمک کند... وقتی از زبان نسل امروز صحبت می‌کنیم مقصود تنها زبانی که با آن می‌نویسیم یا حرف می‌زنیم، نیست. مجموعه‌ای است از رفتار، کردار، کنش‌ها و واکنش‌ها ...
می‌خواستم این امکان را از خواننده سلب کنم؛ اینکه نتواند نقطه‌ای بیابد و بگوید‌ «اینجا پایانی خوش برای خودم می‌سازم». مقصودم این بود که خواننده، ترس را در تمامی عمق واقعی‌اش تجربه کند... مفهوم «شرف» درحقیقت نام و عنوانی تقلیل‌یافته برای مجموعه‌ای از مسائل بنیادین است که در هم تنیده‌اند؛ مسائلی همچون رابطه‌ فرد و جامعه، تجدد، سیاست و تبعیض جنسیتی. به بیان دیگر، شرف، نقطه‌ تلاقی ده‌ها مسئله‌ ژرف و تأثیرگذار است ...
در شوخی، خود اثر مایه خنده قرار می‌گیرد، اما در بازآفرینی طنز -با احترام به اثر- محتوای آن را با زبان تازه ای، یا حتی با وجوه تازه ای، ارائه می‌دهی... روان شناسی رشد به ما کمک می‌کند بفهمیم کودک در چه سطحی از استدلال است، چه زمانی به تفکر عینی می‌رسد، چه زمانی به تفکر انتزاعی می‌رسد... انسان ایرانی با انسان اروپایی تفاوت دارد. همین طور انسان ایرانیِ امروز تفاوت بارزی با انسان هم عصر «شاهنامه» دارد ...