شماره جدید ماهنامه جهان کتاب ویژه مهر و آبان منتشر شد و روی پیشخوان مطبوعات آمد.

شماره‌های ۳۷۷ و ۳۷۸ ماهنامه جهان کتاب

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، شماره‌های ۳۷۷ و ۳۷۸ ماهنامه جهان کتاب برای مهر و آبان ۹۹، در قالب یک‌شماره به‌تازگی منتشر شده و روی پیشخوان مطبوعات آمده است.

این‌شماره از جهان کتاب هم مانند خیلی از شماره‌های دیگر این‌ماهنامه، با یکی از سلسله‌مقالات «نامه‌ای از پراگ» به قلم پرویز دوایی شروع می‌شود که با عنوان «ملکه آلبا» چاپ شده است. داستان کوتاه «کوه یخ» نوشته فرد کاساک با ترجمه پرتو شریعتمداری هم پس از این‌سرمقاله چاپ شده است.

در ادامه، مطلب «ارتباط شعرهای حافظ با زمانه و زندگی او» از امیر شفقت چاپ شده که نقدی بر کتاب «زندگیِ حافظِ شیرازی بر پایه اشعارِ نشانه‌دارِ تاریخیِ دیوان» نوشته منصور پایمرد است. سپس مقاله «دانایِ یَمگان» از حمید تنکابنی با هدف بررسی «تجلّی فرزانگی، مقالاتی در شرح احوال، آثار و آرای حکیم ناصرخسرو قبادیانی» اثر احمد کتابی آمده و پس از آن هم، مقاله‌ای به قلم داریوش به‌آذین با محوریت بررسی و نقد کتاب «گفتاری در آثار و ابنیه تاریخی شهرستان اردبیل» تألیف بیوک جامعی آمده است. این‌مقاله به بهانه چاپ پنجم کتاب مذکور منتشر شده است.

«زندگی در دوران صفوی» نوشته مازیار اخوت با هدف نقد و بررسی دو کتاب «اصفهان عصر صفوی؛ سبک زندگی و ساختار قدرت» و «تن‌بارگی در عصر صفویه» اثر زهره روحی، «از جیحون تا فرات: کتابی نیازمند ویرایش» نوشته محسن شجاعی برای نقد کتابی از تورج دریایی و خداداد رضاخانی، و نقد و بررسی رمان «سایه‌هایی بر پنجره» اثر غایب طمعه فرمان نویسنده عراقی که با ترجمه موسی اسوار چاپ شده، از دیگر مقالات شماره مهر و آبانی جهان کتاب هستند.

در ادامه صفحات این‌مجله، نقد و دو مجموعه‌داستان «بی‌مقصد» از آرزو اسلامی و «پرنده‌های گچی» از معصومه برنجکار چاپ شده و کتاب «جامه کتاب‌ها» مورد بررسی قرار گرفته است. این‌کتاب گفتار بلندی از جومپا لاهیری است که در قالب مقاله «حرف‌های خانم نویسنده درباره جلد کتاب‌ها» توسط فرخ امیرفریار نقد شده است. معرفی کتاب «پنجاه سال بعد سووشون: نقدی بر واقع‌گرایی رمان سووشون» نوشته شیرین کریمی هم از دیگر مقالات مندرج در این‌نشریه است. این‌مقاله نوشته منصور طیبی است و کتاب مورد نظر هم درباره رویدادهای استان فارس در دهه‌های ۱۳۲۰ و ۱۳۳۰ در رمان «سووشون» سیمین دانشور نوشته شده است.

«از منوچهری به حافظ، از حافظ به شهریار» نوشته کامیار عابدی، «مقبولیت زبانی در ترجمه در قیاس با صحّت، خوانش‌پذیری و بَسَندگی» از حسن هاشمی میناباد و «ترجمه در ایران معاصر: ابزار استعمار یا اسباب استعلاء؟» نوشته عباس امام هم از دیگر مقالات مندرج در این‌شماره پاییزی جهان کتاب هستند. مقاله بعدی این‌نشریه هم، «بهار در لِزَن: ذیل بر مرغ سحر» به قلم پروانه بهار، شامل یادکردی از سفر درمانی ملک‌الشعرای بهار به سوئیس و خاطراتش از همراهی و هم‌نشینی با پدر است.

اتیکاس فینچ نام مستعار شاعری ناشناس و کانادایی‌تبار است که طی سال‌های گذشته سروده‌های خود را در فضای مجازی منتشر می‌کند و طرفداران زیادی در جهان پیدا کرده است. سومین‌قسمت از «چند شعر از اتیکاس فینچ» با ترجمه پیمان دوستدار هم در این‌شماره جهان کتاب چاپ شده است.

بخش «هزار و یک داستان» این‌شماره، نقد و بررسی ۶ عنوان از ادبیات داستانی معاصر را در برمی‌گیرد که به ترتیب عبارت‌اند از: «پری‌شهر» از حسن سلمانی، «تا خون» اثر سیّد حسین طبسی، «خرگوش و خاکستر» نوشته محبوبه موسوی، «دیوهای خوش‌پوش» نوشته گلی ترقی، «چشم‌هایش کهربایی بود» از مهری بهرامی و «هاملت در نم‌نم باران» نوشته اصغر عبداللهی.

دو مطلب «معرفی کوتاه» درباره ۱۴ کتاب و «تازه‌های بازار کتاب» درباره تازه‌های نشر ایران هم در ادامه مطالب نشریه مذکور چاپ شده‌اند. «مصداقِ انسانیِ ویرایش (به یاد اسماعیل سعادت)» و «درگذشتگان» هم مطالب پایانی این‌شماره جهان کتاب هستند.

این‌مجله با ۸۰ صفحه و قیمت ۳۰ هزار تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

وقتی با یک مستبد بی‌رحم که دشمنانش را شکنجه کرده است، صبحانه می‌خورید، شگفت‌آور است که چقدر به ندرت احساس می‌کنید روبه‌روی یک شیطان نشسته یا ایستاده‌اید. آنها اغلب جذاب هستند، شوخی می‌کنند و لبخند می‌زنند... در شرایط مناسب، هر کسی می‌تواند تبدیل به یک هیولا شود... سیستم‌های خوب رهبران بهتر را جذب می‌کنند و سیستم‌های بد رهبران فاسد را جذب می‌کنند... به جای نتیجه، روی تصمیم‌گیری‌ها تمرکز کنیم ...
دی ماهی که گذشت، عمر وبلاگ نویسی من ۲۰ سال تمام شد... مهر سال ۸۸ وبلاگم برای اولین بار فیلتر شد... دی ماه سال ۹۱ دو یا سه هفته مانده به امتحانات پایان ترم اول مقطع کارشناسی ارشد از دانشگاه اخراج شدم... نه عضو دسته و گروهی بودم و هستم، نه بیانیه‌ای امضا کرده بودم، نه در تجمعی بودم. تنها آزارم! وبلاگ نویسی و فعالیت مدنی با اسم خودم و نه اسم مستعار بود... به اعتبار حافظه کوتاه مدتی که جامعه‌ی ایرانی از عوارض آن در طول تاریخ رنج برده است، باید همیشه خود را در معرض مرور گذشته قرار دهیم ...
هنگام خواندن، با نویسنده‌ای روبه رو می‌شوید که به آنچه می‌گوید عمل می‌کند و مصداق «عالِمِ عامل» است نه زنبور بی‌عسل... پس از ارائه تعریفی جذاب از نویسنده، به عنوان «کسی که نوشتن برای او آسان است (ص17)»، پنج پایه نویسندگی، به زعم نویسنده کتاب، این گونه تعریف و تشریح می‌شوند: 1. ذوق و استعداد درونی 2. تجربه 3. مطالعات روزآمد و پراکنده 4. دانش و تخصص و 5. مخاطب شناسی. ...
کتاب نظم جامعه را به هم می‌زند و مردم با کتاب خواندن آرزوهایی پیدا می‌کنند که حکومت‌ها نمی‌توانند برآورده کنند... فرهنگ چیزی نیست که یک بار ساخته شود و تمام شود. فرهنگ از نو دائماً ساخته می‌شود... تا سال ۲۰۵۰ ممکن است مردم کتاب را دور بریزند... افلاطون می‌گوید کتاب، انسان‌زدایی هم می‌کند... کتاب، دشمن حافظه است... مک لوهان می‌گوید کتاب به اندازه تلویزیون دموکراتیک نیست و برای نخبگان است! ...
حریری از صوَر و اصوات طبیعت ژاپنی را روی روایتش از یک خانواده ژاپنی کشیده و مخاطب را با روح هایکوگون حاکم بر داستانش پیش می‌برد... ماجرای اصلی به خیانت شوئیچی به همسرش برمی‌گردد و تلاش شینگو برای برگرداندن شرایط به روال عادی‌... زنی که نمونه کامل زن سنّتی و مطیع ژاپنی است و در نقطه مقابل معشوق عصیانگر شوئیچی قرار می‌گیرد... زن‌ها مجبورند بچه‌هایی را بزرگ کنند که پدرهای‌شان مدت‌ها قبل فراموش‌شان کرده‌اند ...