رمان «خدمت‌کار» [The help] نوشته کاترین استاکت [Kathryn Stockett] درباره زنان شجاعی‌ست که در برابر رفتارها و باورهای نادرست ایستادند و نویسنده با احترامی عمیق و حس همدردی از آنها و آنچه بر آنها گذشت، می‌گوید.

خدمت‌کار» [The help] کاترین استاکت [Kathryn Stockett]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا؛ رمان «خدمت‌کار» نوشته کاترین استاکت که با ترجمه آراز ایلخچویی و از سوی نشر آموت به بازار کتاب راه یافته است، داستانی از شهر جکسون در ایالت می‌سی‌سی‌پی را در دوران مبارزات مدنی سیاه‌پوستان در اوایل دهه 60، از نگاه سه عضو از جامعه‌ای را روایت می‌کند که هرکدام به نوعی درگیر آسیب‌های مطرح در این حوزه هستند. «مینی» سرکش، صریح، شجاع، بااراده و قوی است. «آبیلین» قلبی گرم، بخشنده و عاشق دارد و «اسکیتر» کمی ساده‌لوح و بسیار مهربان است.

داستان حول محور آرزوهای اسکیتر در جریان است؛ دختر جوانی که به تازگی از دانشگاه فارغ‌التحصیل شده و دوست دارد تبدیل به نویسنده بزرگی شود؛ اما همه آرزوهایش با خواست مادرش برای ازدواج او، خاموش می‌شود. او که آینده را از دست رفته می‌یابد، پس از گذار از ناامیدی و یاس، به دید تازه‌ای از اطرافیانش دست می‌یابد. او در طول داستان از نفوذ دیگران رها می‌شود و می‌آموزد که برای زندگی‌اش تنها خودش است که باید تصمیم‌گیرنده باشد. اسکیتر درمی‌یابد که زندگی و راحتی خانواده‌های سفیدپوست در گرو خدمتکارانِ سیاه‌پوستی‌ست که همیشه خنده بر لب دارند و با ظاهر خستگی‌ناپذیر و انعطاف‌پذیر همواره مشغول کار هستند؛ اما هرروز مورد بدرفتاری و تبعض نژادی قرار می‌گیرند. او تصمیم می‌گیرد کتابی را براساس زندگی آنها بنویسد. اسکیتر نوشتن را آغاز می‌کند و هرچه بیشتر در این مسیر پیش می‌رود، چیزهای زیادی درباره خود و اطرافیانش می‌فهمد.

کامل شامل 34 فصل است و روایت داستان در هر فصل به صورت اول شخص و در میان راویان (آبیلین، مینی و اسکیتر) در رفت و برگشت است. روایت‌ها رُک و پوست‌کنده و کاملا صادقانه هستند و همین مسئله باعث می‌شود که مخاطب با داستانی باورپذیر مواجه بوده و از همه مسائل باخبر باشد.

کاترین استاکت در رمان «خدمت‌کار» با پرداخت کامل شخصیت‌های اصلی، ارائه ویژگی‌های خاص هر شخصیت و قرار دادن آنها در موقعیت‌ها و شرایط متفاوت، احساساتِ عمیق همچون عصبانیت، انزجار، خوشحالی، احترام، شرم، ترس، اضطراب و ... در مخاطبان برمی‌انگیزد. این کتاب درباره زنان شجاعی است که در برابر رفتارها و باورهای نادرست ایستادند و نویسنده با احترامی عمیق و حس همدردی از آنها و آنچه بر آنها گذشت، می‌گوید.

در بخشی از این رمان می‌خوانیم:
«صبحِ دوشنبه سرِ کارم برمی‌گردم. تمام طول راه، تمرین می‌کنم که چه بگویم و چه کار کنم. باید بروم توی آشپرخانه... بگویم که می‌دانم حرف اضافی زده‌ام... کیفم را روی صندلی می‌گذارم... می‌گویم که به من مربوط نیست، نباید دخالت می‌کردم... بعد... بعد باید بگویم معذرت می‌خواهم، سخت‌ترین جایش همین است.
وقتی صدای پایِ خانم سلیا را توی راهرو می‌شنوم، آماده‌باش می‌ایستم. نمی‌دانم انتظار چه چیزی را داشته باشم؛ این‌که عصبانی بشود یا سرد و بی‌تفاوت برخورد کند یا شاید صاف بایستد و دوباره اخراجم کند. تنها چیزی که می‌دانم این است که اول باید خودم صحبت کنم.»

کاترین استاکت(1969)، نویسنده آمریکایی و فارغ‌التحصیل زبان انگلیسی و نویسندگی خلاق است. نخستین کتاب او به نام «خدمت‌کار» که نوشتن آن حدود 5سال به طول انجامید، درباره خدمتکاران رنگین‌پوست در دهه 1960 میلادی‌ست که در شهر جکسون ایالت می‌سی‌سی‌پی آمریکا در خانه سفیدپوستان کار می‌کنند. این کتاب بیش از 100 هفته در فهرست پرفروش‌های نیویورک‌تایمز قرار داشت و تاکنون به 42 زبان ترجمه شده است.

آراز ایلخچویی (آبان 1358- شهریور 1398)، فارغ‌التحصیل رشته مترجمی زبان انگلیسی بود که ترجمه کتاب‌های «زن، غذا و خدا»، «مقبره‌ی مومیایی» و «خدمت‌کار» از او به چاپ رسیده است.

رمان «خدمت‌کار» نوشته کاترین استاکت، در 700 صفحه، با شمارگان 550 نسخه، به قیمت 299 هزار تومان، در قطع رقعی، جلد گالینگور، با ترجمه زنده‌یاد آراز ایلخچویی و از سوی نشر آموت منتشر شد.

[رمان «خدمتکار» اثر کاترین استاکت برای نخستین بار با ترجمه هدیه تقوی و توسط نشر البرز منتشر شده بود.]

................ هر روز با کتاب ...............

مهم نیست تا چه حد دور و برِ کسی شلوغ است و با آدم‌ها –و در بعضی موارد حیوان‌ها- در تماس است، بلکه مهم احساسی است که آن شخص از روابطش با دیگران تجربه می‌کند... طرفِ شما قبل از اینکه با هم آشنا شوید زندگی خودش را داشته، که نمی‌شود انتظار داشت در زندگی‌اش با شما چنان مستحیل شود که هیچ رد و اثر و خاطره‌ای از آن گذشته باقی نماند ...
از فروپاشی خانواده‌ای می‌گوید که مجبور شد او را در مکزیک بگذارد... عبور از مرز یک کشور تازه، تنها آغاز داستان است... حتی هنگام بازگشت به زادگاهش نیز دیگر نمی‌تواند حس تعلق کامل داشته باشد... شاید اگر زادگاهشان کشوری دموکرات و آزاد بود که در آن می‌شد بدون سانسور نوشت، نویسنده مهاجر و آواره‌ای هم نبود ...
گوته بعد از ترک شارلوته دگرگونی بزرگی را پشت سر می‌گذارد: از یک جوان عاشق‌پیشه به یک شخصیت بزرگ ادبی، سیاسی و فرهنگی آلمان بدل می‌شود. اما در مقابل، شارلوته تغییری نمی‌کند... توماس مان در این رمان به زبان بی‌زبانی می‌گوید که اگر ناپلئون موفق می‌شد همه اروپای غربی را بگیرد، یک‌ونیم قرن زودتر اروپای واحدی به وجود می‌آمد و آن‌وقت، شاید جنگ‌های اول و دوم جهانی هرگز رخ نمی‌داد ...
موران با تیزبینی، نقش سرمایه‌داری مصرف‌گرا را در تولید و تثبیت هویت‌های فردی و جمعی برجسته می‌سازد. از نگاه او، در جهان امروز، افراد بیش از آن‌که «هویت» خود را از طریق تجربه، ارتباطات یا تاریخ شخصی بسازند، آن را از راه مصرف کالا، سبک زندگی، و انتخاب‌های نمایشی شکل می‌دهند. این فرایند، به گفته او، نوعی «کالایی‌سازی هویت» است که انسان‌ها را به مصرف‌کنندگان نقش‌ها، ویژگی‌ها و برچسب‌های از پیش تعریف‌شده بدل می‌کند ...
فعالان مالی مستعد خطاهای خاص و تکرارپذیر هستند. این خطاها ناشی از توهمات ادراکی، اعتماد بیش‌ازحد، تکیه بر قواعد سرانگشتی و نوسان احساسات است. با درک این الگوها، فعالان مالی می‌توانند از آسیب‌پذیری‌های خود و دیگران در سرمایه‌گذاری‌های مالی آگاه‌تر شوند... سرمایه‌گذاران انفرادی اغلب دیدی کوتاه‌مدت دارند و بر سودهای کوتاه‌مدت تمرکز می‌کنند و اهداف بلندمدت مانند بازنشستگی را نادیده می‌گیرند ...