این کتاب با تکیه بر رویکرد روایت‌درمانی طراحی شده است تا به افراد کمک کند داستان‌های زندگی‌شان را باز گویند، نگاهی نو به زندگی داشته باشند، در اتفاق‌های معنا بیابد، رفتارهایشان را دقیق‌­تر بنگرند، ساده از کنار تجربه‌­هایشان نگذرند، و چاره‌ای برای مشکلات لاینحل بجویند.

بازگویی داستان­‌های زندگی: کاربست روایت­ درمانی برای الهام گرفتن از تجربه‌­ها و تبدیل آنها» [Retelling the stories of our lives : everyday narrative therapy to draw inspiration and transform experience]

به گزارش کتاب نیوز؛ فاطمه نادری مترجم کتاب «بازگویی داستان­‌های زندگی: کاربست روایت­ درمانی برای الهام گرفتن از تجربه‌­ها و تبدیل آنها» [Retelling the stories of our lives : everyday narrative therapy to draw inspiration and transform experience] در گفت‌وگو با ایبنا درباره این اثر توضیح داد: ایده کلی کتاب بر اساس نظریه روایت­ درمانی این است که زندگی و اتفاق‌های پیش‌روی افراد را داستان‌ها می‌سازند و نحوه درک داستان‌های زندگی و روایت آنها برای دیگران در اوضاع و احوال انسان‌ها تفاوت ایجاد می‌کند.

او ادامه داد: این کتاب با تکیه بر رویکرد روایت‌درمانی طراحی شده است تا به افراد کمک کند داستان‌های زندگی‌شان را باز گویند، نگاهی نو به زندگی داشته باشند، در اتفاق‌های معنا بیابد، رفتارهایشان را دقیق‌­تر بنگرند، ساده از کنار تجربه‌­هایشان نگذرند، و چاره‌ای برای مشکلات لاینحل بجویند. بخش عمده کتاب راهبردهایی برای کمک به افرادی­ست که از تجربه‌های دردناک نظیر سوءاستفاده، شکست، و سوگ رنج می­برند و نویسنده ضمن ارائه مثال‌های واقعی نشان می‌دهد که بسیاری از افراد چطور بر مصائب زندگی غلبه کردند.

نادری گفت: به بیان خود نویسنده در مقدمه بر متن فارسی، هدف از تألیف این کتاب آن بود که ایده‌­های روایت‌­درمانی را در دسترس طیف وسیع‌­تری از خوانندگان قرار دهد. دنبورو می‌­گوید «این کتاب صرفا برای متخصصان نوشته نشده، برای همه افرادی است که مشتاق‏اند بفهمند چگونه داستان­های هویت­شان را بازگویی کنند و شکل جدیدی به آنها بدهند.»

این مترجم با بیان اینکه زبان ساده و شیوای کتاب آن را برای عموم خواندنی می‌­کند اضافه کرد: استفاده از واژگان غیرتخصصی و تمرین­‌های هر بخش باعث شده کاربست کتاب برای همه قابل فهم و قابل استفاده باشد. از طرفی وجود مبانی تخصصی و تمرین‌­های کاربردی در کتاب آن را برای درمانگران نیز قابل استفاده می‌­کند تا از آن تمرین‌­ها در جلسه درمانی خود یا به عنوان تکلیف خانگی برای درمان جویان­شان استفاده کنند.

نادری در پایان گفت: کمبود منابع ترجمه ­شده به زبان فارسی در حوزه تروما و نظریه روایت ­درمانی، که مورد تأیید بسیاری از متخصصان است، باعث شد به ترجمه این اثر مشتاق باشیم. این کتاب بر مبنای پژوهش بوده و نویسنده آن نیز از یکی از پژوهشگران برجسته حوزه روایت ‏درمانی است که در مرکز دالویچ در استرالیا کار می‌­کند. این مرکز یکی از مراکز مهم پژوهش درباره و توسعه روایت ­درمانی در دنیاست.

انتشارات ارجمند کتاب «بازگویی داستان‌های زندگی: کاربست روایت‌درمانی برای الهام گرفتن از تجربه‌ها و تبدیل آنها» نوشته دیوید دنبورو [David Denborough] را با ترجمه فاطمه نادری و عباس موزیری در 192صفحه و با قیمت 80هزار تومان منتشر کرده است.

................ هر روز با کتاب ...............

نخستین، بلندترین و بهترین رمان پلیسی مدرن انگلیسی... سنگِ ماه، در واقع، الماسی زردرنگ و نصب‌شده بر پیشانی یک صنمِ هندی با نام الاهه ماه است... حین لشکرکشی ارتش بریتانیا به شهر سرینگاپاتام هند و غارت خزانه حاکم شهر به وسیله هفت ژنرال انگلیسی به سرقت رفته و پس از انتقال به انگلستان، قرار است بر اساس وصیت‌نامه‌ای مکتوب، به دخترِ یکی از اعیان شهر برسد ...
تجربه‌نگاری نخست‌وزیر کشوری کوچک با جمعیت ۴ میلیون نفری که اکنون یک شرکت مشاوره‌ی بین‌المللی را اداره می‌کند... در دوران او شاخص سهولت کسب و کار از رتبه ١١٢ (در ٢٠٠۶) به ٨ (در ٢٠١۴) رسید... برای به دست آوردن شغلی مانند افسر پلیس که ماهانه ٢٠ دلار درآمد داشت باید ٢٠٠٠ دلار رشوه می‌دادید... تقریبا ٨٠درصد گرجستانی‌ها گفته بودند که رشوه، بخش اصلی زندگی‌شان است... نباید شرکت‌های دولتی به عنوان سرمایه‌گذار یک شرکت دولتی انتخاب شوند: خصولتی سازی! ...
هنرمندی خوش‌تیپ به‌نام جد مارتین به موفقیت‌های حرفه‌ای غیرمعمولی دست می‌یابد. عشقِ اُلگا، روزنامه‌نگاری روسی را به دست می‌آورد که «کاملا با تصویر زیبایی اسلاوی که به‌دست آژانس‌های مدلینگ از زمان سقوط اتحاد جماهیر شوروی رایج شده است، مطابقت دارد» و به جمع نخبگان جهانی هنر می‌پیوندد... هنرمندی ناامید است که قبلا به‌عنوان یک دانشجوی جوان معماری، کمال‌گرایی پرشور بوده است... آگاهیِ بیشتر از بدترشدنِ زندگی روزمره و چشم‌انداز آن ...
آیا مواجهه ما با مفهوم عدالت مثل مواجهه با مشروطه بوده است؟... «عدالت به مثابه انصاف» یا «عدالت به عنوان توازن و تناسب» هر دو از تعاریف عدالت هستند، اما عدالت و زمینه‌های اجتماعی از تعاریف عدالت نیستند... تولیدات فکری در حوزه سیاست و مسائل اجتماعی در دوره مشروطه قوی‌تر و بیشتر بوده یا بعد از انقلاب؟... مشروطه تبریز و گیلان و تاحدی مشهد تاحدی متفاوت بود و به سمت اندیشه‌ای که از قفقاز می‌آمد، گرایش داشت... اصرارمان بر بی‌نیازی به مشروطه و اینکه نسبتی با آن نداریم، بخشی از مشکلات است ...
وقتی با یک مستبد بی‌رحم که دشمنانش را شکنجه کرده است، صبحانه می‌خورید، شگفت‌آور است که چقدر به ندرت احساس می‌کنید روبه‌روی یک شیطان نشسته یا ایستاده‌اید. آنها اغلب جذاب هستند، شوخی می‌کنند و لبخند می‌زنند... در شرایط مناسب، هر کسی می‌تواند تبدیل به یک هیولا شود... سیستم‌های خوب رهبران بهتر را جذب می‌کنند و سیستم‌های بد رهبران فاسد را جذب می‌کنند... به جای نتیجه، روی تصمیم‌گیری‌ها تمرکز کنیم ...