داستانی پلیسی «در اعماق آب» [Deep water] نوشته پیتر کوریس [Peter Corris] با ترجمه فریدالدین سلیمانی از سوی نشر قطره منتشر شد.

در اعماق آب» [Deep water]  پیتر کوریس [Peter Corris]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، این کتاب که سی‌وسومین شماره از داستان‌های ادبیات پلیسی این نشر به شمار می‌آید، برای نخستین‌بار در سال 2009 منتشر شده است.

در پشت جلد کتاب آمده است: «کلیف هاردی، کارآگاه خصوصی سابق، بر اثر سکته قلبی در بیمارستانی در آمریکا بستری شده است. او در بیمارستان با پرستار مارگارت مک‌کینلی ملاقات می‌کند که نگران پدرش است؛ دکتر هنری مک‌کینلی، زمین‌شناس مطرح استرالیایی، مدتی است ناپدید شده. مارگارت از کلیف هاردی تقاضا می‌کند تحقیقات درباره‌ی ناپدیدشدن پدرش را برعهده بگیرد. هاردی به استرالیا برمی‌گردد و متوجه می‌شود پرونده‌ی مک‌کینلی بسیار پیچیده‌تر از آن چیزی است که به نظر می‌رسد. او درگیر پروژه‌ای تحقیقاتی بوده که ردپای شرکت‌های تحقیقاتی بزرگ، گالری‌های هنری و حتی دولت استرالیا در آن میان به چشم می‌آید. آیا هنری مک‌کینلی به قتل رسیده یا در گوشه‌ای امن مخفی شده؟ کلیف هاردی به دنبال حل این معما به هر دری می‌زند، هرچند مجوز کارآگاهی‌اش مدت‌هاست که باطل شده است.»

پیتر روبرت کوریس نویسنده داستان‌های تاریخی و جنایی، مورخ و روزنامه‌نگار در 8 مه سال 1942 در استرالیا به دنیا آمد. داستان‌های جنایی بسیاری از او منتشر شده است که رمان‌های کلیف هاردی از شاخص‌ترین آن‌هاست و به همین‌خاطر او را با عنوان «پدرخوانده جنایت‌نویسی معاصر استرالیا» توصیف می‌کنند. کوریس 30 آگوست سال 2018 از دنیا رفت.

«شرلوک هلمز و نجیب‌زاده‌ی بی‌همتا» و «پنج تک‌گویی برای زنان» از دیگر آثار منتشرشده فریدالدین سلیمانی در حوزه ترجمه به شمار می‌آید.

رمان «در اعماق آب» نوشته پیتر کوریس، در 224 صفحه، به قیمت 50 هزار تومان، در قطع رقعی، جلد شومیز و با ترجمه فریدالدین سلیمانی، از سوی نشر قطره به بازار کتاب آمد.

................ هر روز با کتاب ...............

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...