رمان گرافیکی «ماجراجویی تاریخی» نوشته لیز پیشون با ترجمه آتوسا صالحی توسط نشر افق منتشر شد.

به گزارش مهر، این رمان به‌عنوان سیزدهمین کتاب مجموعه «تام گیتس» منتشر شده است. «دنیای معرکه تام گیتس»، «بهانه‌های باحال و ماجراهای جالب دیگر»، «همه چیز عالی است (یک جورهایی)»، «ایده‌های بیست (حالا بگو نوزده)»، «تام گیتس لنگه ندارد(البته بعضی وقت ها)»، «یک کوچولو خوش شانسی»، «بعله! شاید هم نه»، «شاگرد اول کلاس (بگی نگی)»، «مهارت‌های فوق حرفه‌ای»،  «سگ زامبی می‌تازد» و «پروژه کلاسی من خانواده، دوستان و جانورهای پشمالو» عناوین دوازده‌کتابی هستند که پیش‌ از این‌ ترجمه‌شان در قالب مجموعه «تام‌گیتس» منتشر شده‌اند.

کتاب‌های مجموعه تام گیتس، گرافیک‌رمان هستند که در آن‌ها متن و تصویر کتاب به صورت توام و در هم هستند. شخصیت اصلی این مجموعه پسربچه‌ای  به نام تام است که متن کتاب‌های مربوط به او، تلفیقی از نوشته و نقاشی است. به عبارت دیگر کتاب‌های مربوط به تام گیتس به صورت گرافیک رمان به چاپ می‌رسند. نویسنده این مجموعه، برنده جایزه واترستونز و جایزه ردهاوس شده و این جوایز را در کارنامه کاری خود برای نوجوانان دارد. ترجمه اولین کتاب تام گیتس در سال ۹۴ توسط نشر افق چاپ شد. لیز پیشون، برنده جایزه واترستونز و جایزه ردهاوس شده و این جوایز را در کارنامه کاری خود برای نوجوانان دارد.

چاپ ترجمه اولین‌عنوان «تام گیتس» خردادماه سال ۹۴ توسط نشر افق انجام شد و تا به حال ادامه داشته و به جلد سیزدهم رسیده است.

در کتاب «ماجراجویی تاریخی»، تام گیتس احساس می‌کند داشتن دو جفت مامان‌بزرگ و بابابزرگ خیلی خوب است. مامان و بابای تام گیتس قرار است یک گردش دسته‌جمعی خانوادگی به راه بیاندازند که حسابی تاریخی شود و در ضمن، عاشق هدیه‌دادن هم هستند. به‌همین خاطر تام خیلی خوشحال است. دلیا خواهر تام هم که همیشه با او دعوا دارد، می‌خواهد به گردش بیاید اما تام محلش نمی‌گذارد.

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

مهارت فوق‌حرفه‌ای من در حفظ تعادل این‌بار هم، وقتی پسرعموها سعی می‌کنند مرا بترسانند، به کمکم می‌آید. «تام، بپا لیوان‌ها رو نندازی.» کمی تلوتلو می‌خورم، اما لیوان‌ها نمی‌افتند. عمو کوین «لیوانش» را برمی‌دارد. او حسابی سرگرم تعریف کردن داستان «من با کوسه‌ها شنا کردم» معروفش است (که البته همه به‌جز چروکی‌ها قبلا آن را شنیده‌ایم.)
عمه آلیس یادآوری می‌کند او توی آکواریوم بوده، نه توی آب پر از کوسه.
«من فقط می‌خوام یادی از ماجراجویی‌هام بکنم. مثل اون‌دفعه که یه عنکبوت مرده توی ... کجا بود؟»
بابا می‌گوید: «باغ وحش؟» و بعدش بعد لیوان عمو کوین اشاره می‌کند: «بعله!» عمو کوین آه می‌کشد: «چه بانمک!»
بعدش چروکی‌ها می‌گویند می‌خواهند مطلبی را به همه بگویند.
مامان‌بزرگ پت شروع می‌کند: «حالا که حرف ماجراجویی شد و همه دور هم هستیم...»
به‌شان یادآوری می‌کنم: «دلیا توی اتاقشه.»
مامان‌بزرگ پت می‌گوید: «اشکالی نداره. بعدا می‌رم می‌بینمش و یه بیسکویت هم براش می‌برم. نمی‌خوام سرش بی‌کلاه بمونه.» (خوش به حالش!)

این‌کتاب با ۲۴۸ صفحه مصور، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۲۷ هزار تومان منتشر شده است.

اگرچه زندان نقطه‌ی توقفی چهارساله در مسیر نویسندگی‌اش گذاشت اما هاول شور نوشتن را در خود زنده نگه داشت و پس از آزادی با قدرت مضاعفی به سراغ‌اش رفت... بورژوا زیستن در کشوری کمونیست موهبتی است که به او مجال دیدن دنیا از پایین را بخشیده است... نویسندگی از منظر او راهی است که شتاب و مطلق‌گرایی را برنمی‌تابد... اسیر سرخوردگی‌ها نمی‌شود و خطر طرد و شماتت مخاطبین را می‌پذیرد ...
تمام دکترهای خوب یا اعدام شده‌اند یا تبعید! دکتر خوب در مسکو نداریم... رهبر بزرگ با کالبدی بی جان و شلواری خیس در گوشه ای افتاده است... اعضای کمیته‌ی رهبری حزب مخصوصا «نیکیتا خروشچف» و «بریا» رئیس پلیس مخفی در حال دسیسه چینی برای جانشینی و یارگیری و زیرآب‌زنی... در حالی‌که هواپیمای حامل تیم ملی هاکی سقوط کرده است؛ پسر استالین و مدیر تیم‌های ملی می‌گوید: هیچ هواپیمایی سقوط نکرده! اصولا هواپیماهای شوروی سقوط نمی‌کنند... ...
تلفیق شیطنت‌های طنزآمیز و توضیحات داده شده، که گاهی خنده‌دارتر از آن هستند‌ که‌ درست باشند، اسنیکت را بلافاصله از نقش راوی سنتی و تعلیم دهنده‌ در اکثر کتاب‌های ادبیات کودکان کنار می‌گذارد... سانی می‌گوید‌: «گودو»! اسنیکت‌ این کلمه را این طور تفسیر می‌کند: «ما نه می‌دونیم کجا می‌خوایم‌ بریم‌ نه‌ می‌دونیم چه جوری باید بریم.» کلمه‌ی «گودو» ارجاعی است به نمایشنامه‌ی «در انتظار‌ گودو‌»... ...
پول زمانی به نحو احسن به انجام معاملات کمک می‌کند که عواطف هیچ نقشی در روابط نداشته باشند... برای خصلت کاملا پویای جهان، نمادی چشمگیرتر از پول نمی‌توان یافت... پول هیچ‌گاه دست کسی نمی‌ماند. پول اگر از حرکت بازایستد دیگر در مقام پول ارزش و معنای خاصی نخواهد داشت... من فقط به شرطی می‌توانم میل خود را برآورم که قادر باشم - دست‌کم تا حدی- میل دیگری را برآورم: زایش ارزش از روح مبادله ...
در مرز ایالت ترانسیلوانیا، قلعه وحشتناک کنت دراکولا قرار دارد... شب‌ها از گورش برخاسته و به دنبال طعمه‌هایش می‌گردد... در نور مهتاب به سراغ لوسی جوان می‌آید و پس از نوشیدن خونش، به‌شکل یک‌خفاش فرار می‌کند... این‌زنان شیطانی به چشم ون‌هلسینگ یکی از یکی زیباتر می‌آیند... فیلسوف، متخصص علوم ماوراءالطبیعه و یک مسیحی دوآتشه است... یکی از مشهورترین رمان‌های وحشت در جهان است که برای اولین‌ بار در ۱۸۹۷ منتشر شد ...