«قصه گرگ» و «یک جای خوب، یک خواب خوب!» برای بچه‌ها منتشر شده‌اند.

قصه گرگ [Wolf story]  ویلیام مک کلیری [William McCleery

به گزارش ایسنا، کتاب «قصه گرگ» [Wolf story] نوشته ویلیام مک کلیری [William McCleery] با ترجمه شهناز صاعلی با تصویرگری وارن چپل در ۷۲ صفحه با شمارگان ۲۵۰۰ نسخه و قیمت ۱۱ هزار تومان در انتشارات کانون پرورش فکری کودکان ونوجوانان منتشر شده است. این کتاب برای بچه‌های بالای ۱۱ سال مناسب است.

در نوشته پشت جلد کتاب آمده است: این کتاب جذاب درباره یک پدر و پسر پنج‌ساله‌اش، میشل (که باهوش، زیرک و خوره قصه است) و بهترین دوست میشل، استفان (که شنونده‌ای پروپاقرص و او هم خوره قصه است) و خب، دیگر چه؟... درباره یک قصه است.

آه، و درباره یک گرگ است. این یک قصه گرگ است (میشل همیشه می‌خواهد این قصه را بشنود) و یک شب موقع خواب، شروع می‌شود و همین‌طور در شب‌های دیگر، موقع خواب و در روز تعطیل با گردش رفتن به ساحل و به پارک، در قسمت‌های پی‌درپی، با فوت و فن‌های برانگیزنده، ادامه پیدا می‌کند. والدو، گرگ گرسنه، یواشکی برای بردن مرغ رنگین کمان، به لانه مرغ می‌رود، اما جیمی، پسر کشاورز، همان‌موقع از راه می‌رسد. پس از آن، معلوم نیست بعدش چه اتفاقی می‌افتد، پسرها مدام وسط قصه می‌پرند و قصه با سرعت پیش می‌رود و والدو گرچه به شامش نمی‌رسد، اما دسر می‌خورد.

این کتاب ابتدا در سال ۱۹۴۷ با تصویرگری شگفت‌انگیز وارن چپل به چاپ رسید. «قصه گرگ» اثر ویلیام مک‌کلیری، الگوی رفتاری دوست‌داشتنی برای پدران و پسران و همین‌طور برای مادران و دختران است.

همچنین یکی دیگر از کتاب‌های «قصه‌های مرغک» با عنوان «یک جای خوب، یک خواب خوب!» با نویسندگی و تصویرگری سمانه قاسمی در ۲۸ صفحه مصور با شمارگان ۲۵۰۰ نسخه و قیمت ۱۱ هزار تومان در نشر یادشده عرضه شده است. این کتاب برای گروه سنی بالاتر از ۴ سال مناسب است.

در معرفی «قصه‌های مرغک» می‌خوانیم: کتاب‌های مرغک، کتاب‌های ما و شما و کودکانمان هستند. کتاب‌های مرغک تلاشی است برای تولید کتاب‌های قصه، بازی، سرگرمی که همراه با بازی و سرگرم کردن کودکان به آن‌ها کمک کند:
دنیای پیرامونشان را بهتر حس کنند.
دنیای پیرامونشان را بهتر بشناسند.
با کنجکاوی به دنیا بنگرند و حساس و جست‌وجوگر بار بیایند.
دهنشان پرورش پیدا کند و نیروی اندیشه در آن‌ها رشد کند.

................ هر روز با کتاب ...............

غالباً خشونتِ خود را زیر نام «دفاع از خود» پنهان می‌کنند. باتلر می‌پرسد: این «خود» کیست که حق دارد برای دفاع از بقای خود، دیگری را نابود کند؟ او پیشنهاد می‌دهد که ما باید «خود» را نه به عنوان یک فردِ مجزا، بلکه به عنوان بخشی از یک کلِ پیوسته تعریف کنیم. اگر من به تو آسیب بزنم، درواقع به ساختاری که بقای خودم به آن وابسته است آسیب زده‌ام ...
20 سال پیش خانه در دامنه‌ی آتشفشان کردیم؛ بدان امید که چشم بر حقیقت بگشاییم... شرح همسایگی خاکستر و دود و آتش؛ نه گفتنی ست، نه خواندنی؛ که ما این خانه‌ی دور از نفت! به شوق و رغبت برگزیده بودیم و هیچ منت و ملامتی بر هیچ دولت و صنف و حزب و نماینده‌ای نداشتیم و نداریم ...
او اگرچه همچون «همینگوی»، روایتگری را مقدم بر توصیف‌گری «زولا» قرار می‌دهد، اما این روایتگری کاملا «ایرانیزه» و بومی شده است... نویسنده با تشخص‌بخشی به کلیسای «تارگمانچاتس» از این بنا، یک شخصیت تاریخی در داستان می‌آفریند، شخصیتی ارمنی! در قلب تهران... ملک بدرقه، شکارچی کلمات مقدس و فاتحه‌های سرگردان است، ملکی که مأمور است فاتحه‌های فرستاده‌شده و سرگردان را برای افراد بی‌وارث و بد‌وراث شکار کند ...
او «آدم‌های کوچک کوچه»ــ عروسک‌ها، سیاه‌ها، تیپ‌های عامیانه ــ را از سطح سرگرمی بیرون کشید و در قامت شخصیت‌هایی تراژیک نشاند. همان‌گونه که جلال آل‌احمد اشاره کرد، این عروسک‌ها دیگر صرفاً ابزار خنده نبودند؛ آنها حامل شکست، بی‌جایی و ناکامی انسان معاصر شدند. این رویکرد، روایتی از حاشیه‌نشینی فرهنگی را می‌سازد: جایی که سنت‌های مردمی، نه به عنوان نوستالژی، بلکه به عنوان ابزاری برای نقد اجتماعی احیا می‌شوند ...
زمانی که برندا و معشوق جدیدش توطئه می‌کنند تا در فرآیند طلاق، همه‌چیز، حتی خانه و ارثیه‌ خانوادگی تونی را از او بگیرند، تونی که درک می‌کند دنیایی که در آن متولد و بزرگ شده، اکنون در آستانه‌ سقوط به دست این نوکیسه‌های سطحی، بی‌ریشه و بی‌اخلاق است، تصمیم می‌گیرد که به دنبال راهی دیگر بگردد؛ او باید دست به کاری بزند، چراکه همانطور که وُ خود می‌گوید: «تک‌شاخ‌های خال‌خالی پرواز کرده بودند.» ...