«قصه گرگ» و «یک جای خوب، یک خواب خوب!» برای بچه‌ها منتشر شده‌اند.

قصه گرگ [Wolf story]  ویلیام مک کلیری [William McCleery

به گزارش ایسنا، کتاب «قصه گرگ» [Wolf story] نوشته ویلیام مک کلیری [William McCleery] با ترجمه شهناز صاعلی با تصویرگری وارن چپل در ۷۲ صفحه با شمارگان ۲۵۰۰ نسخه و قیمت ۱۱ هزار تومان در انتشارات کانون پرورش فکری کودکان ونوجوانان منتشر شده است. این کتاب برای بچه‌های بالای ۱۱ سال مناسب است.

در نوشته پشت جلد کتاب آمده است: این کتاب جذاب درباره یک پدر و پسر پنج‌ساله‌اش، میشل (که باهوش، زیرک و خوره قصه است) و بهترین دوست میشل، استفان (که شنونده‌ای پروپاقرص و او هم خوره قصه است) و خب، دیگر چه؟... درباره یک قصه است.

آه، و درباره یک گرگ است. این یک قصه گرگ است (میشل همیشه می‌خواهد این قصه را بشنود) و یک شب موقع خواب، شروع می‌شود و همین‌طور در شب‌های دیگر، موقع خواب و در روز تعطیل با گردش رفتن به ساحل و به پارک، در قسمت‌های پی‌درپی، با فوت و فن‌های برانگیزنده، ادامه پیدا می‌کند. والدو، گرگ گرسنه، یواشکی برای بردن مرغ رنگین کمان، به لانه مرغ می‌رود، اما جیمی، پسر کشاورز، همان‌موقع از راه می‌رسد. پس از آن، معلوم نیست بعدش چه اتفاقی می‌افتد، پسرها مدام وسط قصه می‌پرند و قصه با سرعت پیش می‌رود و والدو گرچه به شامش نمی‌رسد، اما دسر می‌خورد.

این کتاب ابتدا در سال ۱۹۴۷ با تصویرگری شگفت‌انگیز وارن چپل به چاپ رسید. «قصه گرگ» اثر ویلیام مک‌کلیری، الگوی رفتاری دوست‌داشتنی برای پدران و پسران و همین‌طور برای مادران و دختران است.

همچنین یکی دیگر از کتاب‌های «قصه‌های مرغک» با عنوان «یک جای خوب، یک خواب خوب!» با نویسندگی و تصویرگری سمانه قاسمی در ۲۸ صفحه مصور با شمارگان ۲۵۰۰ نسخه و قیمت ۱۱ هزار تومان در نشر یادشده عرضه شده است. این کتاب برای گروه سنی بالاتر از ۴ سال مناسب است.

در معرفی «قصه‌های مرغک» می‌خوانیم: کتاب‌های مرغک، کتاب‌های ما و شما و کودکانمان هستند. کتاب‌های مرغک تلاشی است برای تولید کتاب‌های قصه، بازی، سرگرمی که همراه با بازی و سرگرم کردن کودکان به آن‌ها کمک کند:
دنیای پیرامونشان را بهتر حس کنند.
دنیای پیرامونشان را بهتر بشناسند.
با کنجکاوی به دنیا بنگرند و حساس و جست‌وجوگر بار بیایند.
دهنشان پرورش پیدا کند و نیروی اندیشه در آن‌ها رشد کند.

................ هر روز با کتاب ...............

دوران قحطی و خشکسالی در زمان ورود متفقین به ایران... در چنین فضایی، بازگشت به خانه مادری، بازگشتی به ریشه‌های آباواجدادی نیست، مواجهه با ریشه‌ای پوسیده‌ است که زمانی در جایی مانده... حتی کفن استخوان‌های مادر عباسعلی و حسینعلی، در گونی آرد کمپانی انگلیسی گذاشته می‌شود تا دفن شود. آرد که نماد زندگی و بقاست، در اینجا تبدیل به نشان مرگ می‌شود ...
تقبیح رابطه تنانه از جانب تالستوی و تلاش برای پی بردن به انگیره‌های روانی این منع... تالستوی را روی کاناپه روانکاوی می‌نشاند و ذهنیت و عینیت او و آثارش را تحلیل می‌کند... ساده‌ترین توضیح سرراست برای نیاز مازوخیستی تالستوی در تحمل رنج، احساس گناه است، زیرا رنج، درد گناه را تسکین می‌دهد... قهرمانان داستانی او بازتابی از دغدغه‌های شخصی‌اش درباره عشق، خلوص و میل بودند ...
من از یک تجربه در داستان‌نویسی به اینجا رسیدم... هنگامی که یک اثر ادبی به دور از بده‌بستان، حسابگری و چشمداشت مادی معرفی شود، می‌تواند فضای به هم ریخته‌ ادبیات را دلپذیرتر و به ارتقا و ارتفاع داستان‌نویسی کمک کند... وقتی از زبان نسل امروز صحبت می‌کنیم مقصود تنها زبانی که با آن می‌نویسیم یا حرف می‌زنیم، نیست. مجموعه‌ای است از رفتار، کردار، کنش‌ها و واکنش‌ها ...
می‌خواستم این امکان را از خواننده سلب کنم؛ اینکه نتواند نقطه‌ای بیابد و بگوید‌ «اینجا پایانی خوش برای خودم می‌سازم». مقصودم این بود که خواننده، ترس را در تمامی عمق واقعی‌اش تجربه کند... مفهوم «شرف» درحقیقت نام و عنوانی تقلیل‌یافته برای مجموعه‌ای از مسائل بنیادین است که در هم تنیده‌اند؛ مسائلی همچون رابطه‌ فرد و جامعه، تجدد، سیاست و تبعیض جنسیتی. به بیان دیگر، شرف، نقطه‌ تلاقی ده‌ها مسئله‌ ژرف و تأثیرگذار است ...
در شوخی، خود اثر مایه خنده قرار می‌گیرد، اما در بازآفرینی طنز -با احترام به اثر- محتوای آن را با زبان تازه ای، یا حتی با وجوه تازه ای، ارائه می‌دهی... روان شناسی رشد به ما کمک می‌کند بفهمیم کودک در چه سطحی از استدلال است، چه زمانی به تفکر عینی می‌رسد، چه زمانی به تفکر انتزاعی می‌رسد... انسان ایرانی با انسان اروپایی تفاوت دارد. همین طور انسان ایرانیِ امروز تفاوت بارزی با انسان هم عصر «شاهنامه» دارد ...