رمان فانتزی «اسم تو» [Your name] نوشته ماکوتو شینکای [Makoto Shinkai] با ترجمه پرستو پورگیلانی توسط انتشارات پیدایش منتشر شد.

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، این‌کتاب یکی از عناوین مجموعه «رمان‌های راحت‌خوان» است که این‌ناشر چاپ و ترجمه آن را در دستور کار دارد.

برای برقراری ارتباط بهتر با «رمان راحت‌خوان»، باید آن را راس سوم مثلثی دانست که دو ضلع دیگرش، «آنیمه» (انیمیشن ژاپنی) و «مانگا» (کمیک ژاپنی) هستند. رمان‌های راحت‌خوان، می‌توانند هر ژانر و مضمونی داشته باشند و ممکن است مناسب مخاطبان کودک یا بزرگسال باشند. ولی به‌هرحال نوعی فلسفه و مساله اخلاقی در آن‌ها وجود دارد و البته خواندنشان برای مخاطب راحت است.

تا به‌حال مجموعه‌کتاب‌های «دیگری» ‌، «سائو، هنر شمشیرزنی آنلاین» و «بیداری» در قالب ۴ جلد، ۴ جلد و ۶ جلد در مجموعه «رمان‌های راحت‌خوان»، چاپ شده‌اند. سه‌رمان تک‌جلدی «دفترچه مرگ»، «دیو و پسرک» و «رژه اشباح» هم دیگر آثاری هستند که در قالب این‌مجموعه چاپ شده‌اند.

«اسم تو»  انیمه‌ای رمانتیک و فانتزی محسوب می‌شود. داستان این‌رمان درباره دو دانش‌آموز دختر و پسر به‌نام‌های میتسوها میامیزو و تاکی تاچیبانا است که در دو زمان و مکان مختلف زندگی می‌کنند اما با نزدیک‌شدن ستاره‌ای دنباله‌دار به کره زمین، زندگی‌شان به هم گره می‌خورد. به این‌ترتیب، یک‌روز که میتسوها از خواب که بیدار می‌شود متوجه می‌شود در بدن شخص دیگری است. ماجرا از این‌قرار است که در خواب، بدن میتسوها و تاکی با یکدیگر عوض شده و این‌اتفاق هم، چندبار رخ می‌دهد.

نسخه اصلی «اسم تو» سال ۲۰۱۷ منتشر شد؛ در حالی‌که انیمیشن آن به‌عنوان یکی از پرفروش‌ترین انیمیشن‌های تاریخ سینما سال ۲۰۱۶ ساخته شده بود. ماکوتو شینکای نویسنده ژاپنی این‌رمان، کارگردان انیمیشن و نویسنده کتاب است که با لقب «میازاکی جدید»‌ شناخته می‌شود. انیمیشن‌های «باغ کلمات»، «فرزند آب و هوا»، «گردهمایی گربه‌ها» و «صدای ستاره‌ای در دوردست» از دیگر آثار شینکای در حوزه انیمیشن هستند. «نام تو» پس از ساخت، تبدیل به پرفروش‌ترین انیمیشن تاریخ سینما و چهارمین فیلم پرفروش سینمای ژاپن شد.

رمان پیش‌رو در ۸ فصل نوشته شده که عناوین‌شان به‌ترتیب عبارت است از: «رویا»، «آغاز»، «روزها»، «جستجو»، «خاطرات»، «نمایش مجدد»، «مبارزه، باشکوه» و «اسم تو».

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

همین‌طور که صحبت می‌کنم، موهای مدل بابم را که تا شانه‌هایم می‌رسند، با حرکتی از پشت گردنم کنار می‌زنم. وقتی به این‌قضیه فکر می‌کنم به این‌نتیجه می‌رسم که میتسوها یکدفعه اکثر آن موهای بلندش را کوتاه کرد. این‌طور نیست؟ من موهای بلند سیاه را ترجیح می‌دهم. به‌همین‌خاطر از این مدل زیاد خوشم نمی‌آید... نه. الان این‌حرف‌ها اهمیتی ندارد!
«ولش کنین!»
دهان تشی‌گاوارا به‌قدری باز شده که من عملا می‌توانم صدایی را که برای ابراز تعجب است بشنوم. سایا هم با کنجکاوی من را ورانداز می‌کند. به آن دو نگاه می‌کنم.
«اگه کاری نکنیم، امشب همه می‌میرن!»
صدای همهمه کلاس یکدفعه ساکت شد. چشم تمام همکلاسی‌های‌مان روی من است.
«ص... صبر کن، میتسوها... چی داری می‌گی؟»
سایا با عجله بلند می‌شود. وقتی من را از کلاس بیرون می‌برند ذهنم بالاخره کمی آرام‌تر می‌شود. به‌نظرم خیلی طبیعی است که حرفم را باور نکنند. شاید حرف آن خانم پیر درست باشد و غیرمعقول است که انتظار داشته باشی مردم یکدفعه چنین‌چیزی را باور کنند. وقتی بعد از سال‌ها دوباره با میتسوها جابه‌جا شدم آن‌قدر هیجان‌زده بودم که خودم را متقاعد کردم اوضاع بالاخره به یک نحوی درست می‌شود.
هممم. باید از چیزی که فکر می‌کردم سخت‌تر پیش برود.

این‌کتاب با ۲۵۶ صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۴۶ هزار تومان منتشر شده است.

[این رمان پیش از این با ترجمه سینا بحیرایی و توسط نشر معیار علم‏‫ منتشر شده بود.]

................ هر روز با کتاب ...............

در قرن بیستم مشهورترین صادرات شیلی نه استخراج از معادنش که تبعیدی‌های سیاسی‌اش بود. در میان این سیل تبعیدی‌ها چهره‌هایی بودند سخت اثرگذار که ازجمله‌ی آنها یکی‌شان آریل دورفمن است... از امید واهی برای شکست دیکتاتور و پیروزی یک‌شبه بر سیاهی گفته است که دست آخر به سرخوردگی جمعی ختم می‌شود... بهار پراگ و انقلاب شیلی، هردو به‌دست نیروهای سرکوبگر مشابهی سرکوب شده‌اند؛ یکی به دست امپراتوری شوروی و دیگری به دست آمریکایی‌ها ...
اصلاح‌طلبی در سایه‌ی دولت منتظم مطلقه را یگانه راهبرد پیوستن ایران به قافله‌ی تجدد جهانی می‌دانست... سفیر انگلیس در ایران، یک سال و اندی بعد از حکومت ناصرالدین شاه: شاه دانا‌تر و کاردان‌تر از سابق به نظر رسید... دست بسیاری از اهالی دربار را از اموال عمومی کوتاه و کارنامه‌ی اعمالشان را ذیل حساب و کتاب مملکتی بازتعریف کرد؛ از جمله مهدعلیا مادر شاه... شاه به خوبی بر فساد اداری و ناکارآمدی دیوان قدیمی خویش واقف بود و شاید در این مقطع زمانی به فکر پیگیری اصلاحات امیر افتاده بود ...
در خانواده‌ای اصالتاً رشتی، تجارت‌پیشه و مشروطه‌خواه دیده به جهان گشود... در دانشگاه ملی ایران به تدریس مشغول می‌شود و به‌طور مخفیانه عضو «سازمان انقلابی حزب توده ایران»... فجایع نظام‌های موجود کمونیستی را نه انحرافی از مارکسیسم که محصول آن دانست... توتالیتاریسم خصم بی چون‌وچرای فردیت است و همه را یکرنگ و هم‌شکل می‌خواهد... انسانها باید گذشته و خاطرات خود را وا بگذارند و دیروز و امروز و فردا را تنها در آیینه ایدئولوژی تاریخی ببینند... او تجدد و خودشناسی را ملازم یکدیگر معرفی می‌کند... نقد خود‌ ...
تغییر آیین داده و احساس می‌کند در میان اعتقادات مذهبی جدیدش حبس شده‌ است. با افراد دیگری که تغییر مذهب داده‌اند ملاقات می‌کند و متوجه می‌شود که آنها نه مثل گوسفند کودن هستند، نه پخمه و نه مثل خانم هاگ که مذهبش تماما انگیزه‌ مادی دارد نفرت‌انگیز... صدا اصرار دارد که او و هرکسی که او می‌شناسد خیالی هستند... آیا ما همگی دیوانگان مبادی آدابی هستیم که با جنون دیگران مدارا می‌کنیم؟... بیش از هر چیز کتابی است درباره اینکه کتاب‌ها چه می‌کنند، درباره زبان و اینکه ما چطور از آن استفاده می‌کنیم ...
پسرک کفاشی که مشغول برق انداختن کفش‌های جوزف کندی بود گفت قصد دارد سهام بخرد. کندی به سرعت دریافت که حباب بازار سهام در آستانه ترکیدن است و با پیش‌بینی سقوط بازار، بی‌درنگ تمام سهامش را فروخت... در مقابلِ دنیای روان و دلچسب داستان‌سرایی برای اقتصاد اما، ادبیات خشک و بی‌روحی قرار دارد که درک آن از حوصله مردم خارج است... هراری معتقد است داستان‌سرایی موفق «میلیون‌ها غریبه را قادر می‌کند با یکدیگر همکاری و در جهت اهداف مشترک کار کنند»... اقتصاددانان باید داستان‌های علمی-تخیلی بخوانند ...