کتاب «دیدار با ونسان ون‌گوگ» [Visiting Vincent van Gogh یا Zu Besuch bei Vincent van Gogh] با قلم کارولینه برونسه [Caroline Breunesse] توسط انتشارات علمی و فرهنگی منتشر شد.

دیدار با ونسان ون‌گوگ [Visiting Vincent van Gogh یا Zu Besuch bei Vincent van Gogh]  کارولینه برونسه [Caroline Breunesse]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، کتاب «دیدار با ونسان ون‌گوک» اثری ست داستانی تصویری که برای مخاطبان نوجوان تألیف شده است و در آن این هنرمند سرشناس نقاش به کمک آثارش معرفی شده است.

برونسه در این کتاب با زبانی بسیار ساده و در عین حال تهییج کننده حس کنجکاوی مخاطبانش را برانگیخته و ونسان ون‌گوگ نقاش مشهور هلندی را به مخاطبانش معرفی کرده است. او برای این منظور بخش قابل توجهی از کتاب را با نمایش تابلوهای ون‌گوگ و نوشتن شرحی داستانی بر آنها اختصاص داده است.

برونسه سعی کرده از خلال همراه کردن دیدگان مخاطب خود با رنگ‌های چشم‌نواز این نقاشی‌ها شرحی از زندگی و احوال و فعالیت‌ها و نیز زیستگاه و تاملات این هنرمند را به نیز بازگو کند. به همین منظور کتاب در متن خود نیز همانند نقاشی‌های ون‌گوک از مجموعه قابل توجهی از رنگ‌ها بهره برده است که برای مخاطب بسیار چشم‌نواز است.

کتاب همچنین برای تکمیل متن و محتوای خود گاه از طرح‌های سیاه و سفید و نیز تصاویر مستندی که محل توجه ون‌گوگ برای خلق آثارش بوده، نیز استفاده کرده است

این کتاب در متن خود ۲۸ تابلو از ون‌گوگ را دستمایه تألیف متن و روایت داستانی کرده است، البته با ذکر جزئیات، مشخصات و محل نگهداری. علاوه بر آن زندگی‌نامه مختصری از ونسان ون‌گوگ و روایتی‌کوتاه از فرجام آثار هنری وی پس از سرگذشتش نیز بازگو شده است.

شیوا مجیدی این کتاب را از انگلیسی به فارسی ترجمه کرده است همچنین امید محکمی نیز تصویرهایی را به متن کتاب افزوده است. این کتاب در قالب پروژه‌های ویژه مؤسسه انتشارات علمی و فرهنگی و در بخش کودک و نوجوان با قیمت ۲۵ هزار تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ..............

آدمی هرگز برای خرابیهایی که به بار آورده چنین انگیزه‌­های خوبی نداشته است... یک روزنامه­‌نویس انگلیسی به نام فاول، که نقش نظاره‌­گر آسان­­‌طلب و بی‌­غم را ایفا می­‌کند؛ فوئنگ، معشوقه زیبای ویتنامی وی که نه زیاده اهل معنی است و نه زیاده شهوی؛ و آلدن پایل، جوان آمریکایی اهل بوستون... فاولر ناچار می‌­شود کینه خود را به عنوان عاشقِ معشوق از کف داده بروز دهد. ...
تقریبا همه کسانی که برای انقلاب و کشور جنگیده‌اند درست بعد از دستگیری اعتراف می‌کنند که خائن‌اند! ... با انتشار مخفیانه کتاب و نشریه و برگزاری مخفیانه جلسات ادواری سعی می‌کنند چراغ نوشتن و فرهنگ را زنده نگه ‌دارند... تحولاتی که زیرپوسته ظاهرا بدون تغییر جامعه در حال تغییر است... منجر به تغییری تدریجی در حکومت شود و با دموکراسی پیش از جنگ پیوند یابد و آینده‌ای بیاید ...
نثر و زبان سرگذشت حاجی بابای اصفهانی آنچنان فوق‌العاده بود که گفته شد اصل این کتاب ایرانی است... «کتاب احمد یا سفینه طالبی»، در‌واقع کتابی درسی در قالب روایی و داستانی است. جلد اول آن ۱۸ صحبت در شناخت جهان است، جلد دوم در چهار صحبت به قوانین مدنی می‌پردازد و جلد سوم مسائل‌الحیات است. رمانی است علمی که در قالب یادداشت‌های روزانه نوشته‌شده و شاید بتوان آن را نخستین داستان مدرن فارسی با شخصیت کودک دانست. ...
به دارالوكاله‌ای فلاكت‌زده می‌رویم در وال‌ استریت؛ جایی كه میرزابنویسی غریب در آن خیره به دیواری آجری می‌ایستد و ساعت‌ها به آن خیره می‌شود... اغلب در پاسخ به درخواست دیگران برای انجام‌دادن كاری می‌گوید ترجیح می‌دهد انجامش ندهد... جالب اینجاست که فیلسوفانی مثل ژیل دلوز، ژاك رانسیر، جورجو آگامبن، اسلاوی ژیژك، آنتونیو نگری و مایكل هارت به این داستان پرداخته‌اند! ...
داستان‌هاي من بر خانم‌ها بيشتر تاثير گذاشته است... آن نوع نویسندگی و تلقی از نویسندگی که توسط جوایز، نشریات و مجلات دهه 80 حمایت می‌شد دیگر وجود ندارد... آرمان این است ما چیزی بنویسیم که تبدیل به تصویر شود... 4 زن دارم. می‌شود گفت 4 زن جذاب... موضوع 99 درصد داستان‌هایی که در کارگاه‌های داستان‌نویسی خوانده می‌شد، خیانت بود... سانسور موفق عمل کرده و نفس نویسنده ایرانی را گرفته و و نویسنده ایرانی هم مبارزه نکرده ...