مترجم کتاب «جادوی مریم» (داستان مریم میرزاخانی ریاضیدان) [Maryam’s Magic: The Story of Mathematician Maryam Mirzakhani] تاکید دارد که عشق به داستان و ماجراجویی به مریم میرزاخانی کمک کرده تا ریاضیدانی موفق شود و معرفی هرچه بهتر وی به دانش‌آموزان می‌تواند برای آنها الهام‌بخش باشد.

جادوی مریم» (داستان مریم میرزاخانی ریاضیدان) [Maryam’s Magic: The Story of Mathematician Maryam Mirzakhani] مگان رید [Megan Reid]

نرگس اخلاقی‌نیا، مترجم کتاب جادوی مریم درباره زندگی مریم میرزاخانی، در گفت‌وگو با ایبنا عنوان کرد: مریم میرزاخانی، برنده مدال فیلدز، مهمترین جایزه در ریاضیات بود. میرزاخانی در دوران تحصیل در دبیرستان، برنده مدال طلای المپیاد جهانی ریاضی در سال‌های ۱۹۹۴ (هنگ‌کنگ) و ۱۹۹۵ (کانادا) شد و در این سال به‌عنوان نخستین دانش‌آموز ایرانی نمره کامل را به دست آورد. وی نخستین دانش‌آموز ایرانی بود که دو سال مدال طلا گرفت. از مریم میرزاخانی به‌عنوان یکی از ده ذهنِ جوان برگزیده سال ۲۰۰۵ از سوی نشریه پاپیولار ساینس در آمریکا و ذهن برتر در رشته ریاضیات تجلیل شد. سالروز تولد مریم میرزاخانی، ۲۲ اردیبهشت از سوی به‌عنوان روز جهانی زن در ریاضیات نام‌گذاری شده است.

اخلاقی‌نیا که دارای مدرک دکترای ریاضی و مدرس دبیرستان‌های سمپاد است، افزود: کتاب جادوی مریم نوشته مگان رید [Megan Reid] یک نویسنده سیاهپوست آمریکایی در حوزه کودک و نوجوان است. او به‌طور اتفاقی در سال 96 یعنی زمان درگذشت میرزاخانی با وی آشنا شده و به تحقیق درباره وی و نوشتن این کتاب پرداخته است.

وی گفت: برای من خیلی جالب بود که یک نویسنده حوزه کودک و نوجوان آمریکایی درباره میرزاخانی کتاب نوشته و علاقه‌مند شدم نسخه‌ای از کتاب را پیدا کنم و به ترجمه آن بپردازم.

در این کتاب، تصاویر هم راوی داستان هستند. تصویرگر این کتاب، عالیه جلیل [Aaliya Jaleel]، خانم مسلمان آمریکایی-سریلانکایی است و تصویرگری کتاب‌هایی با موضوعات نماز، ماه رمضان و غیره را نیز انجام داده است.

اخلاقی‌نیا تصریح کرد: همه ایرانیان نام میرزاخانی را شنیده‌اند و به وی افتخار می‌کنند؛ ولی شناخت کاملی از وی ندارند. کتاب جادوی مریم، سرگذشت دختری است که عاشق داستان بود و عشق به داستان و ماجراجویی به وی کمک کرد تا ریاضی‌دانی موفق شود. زندگی و دستاوردهای این بانوی ایرانی، می‌تواند الگوی خوبی برای دانش‌آموزان باشد.

وی گفت: یکی از رسالت‌های اصلی مترجمان و نویسندگان، معرفی قهرمانان ملی در حوزه‌های مختلف ازجمله دانش و فناوری به نسل نوجوان و جوان است، امثال مریم میرزاخانی نشان می‌دهند که هراندازه مسیر دستیابی به اهداف دشوار باشد، می‌توان با صبر و تلاش به موفقیت رسید.

اخلاقی‌نیا عنوان کرد: پیام اصلی کتاب جادوی مریم، تلاش و شکیبایی و ایستادگی تا رسیدن به هدف اصلی است. مریمِ این داستان تنها عاشق ریاضی نیست؛ بلکه داستان و ادبیات را بسیار دوست دارد. «مریم میرزاخانی عاشق داستان بود. او هرشب قبل از خواب، برای خواهرش داستان ماجراجویان شجاع و جادوگران زیرک را تعریف می‌کرد. برای قهرمانان این داستان‌ها، بزرگی و سختی مشکلات و دردسرها مهم نبود؛ آنها همیشه راه‌حل‌هایی عاقلانه پیدا می‌کردند.»

مریم میرزاخانی

وی افزود: مریم یکی از بزرگ‌ترین ریاضی‌دان دنیا محسوب می‌شود. در کتاب Math Market -که در سال ۲۰۲۰ درباره زندگی و کارهای ریاضیدانان چاپ شده- مریم میرزاخانی به‌عنوان یکی از ۵۰ ریاضیدان مشهور کل تاریخ معرفی شده است. با این حال، مریم در دوران تحصیل شکست‌هایی را در ریاضی تجربه کرده و حتی در سال اول راهنمایی در این درس نمره 16 گرفته؛ ولی باز هم تلاش می‌کند. به گفته مریم، ریاضی زیباییش را فقط به مشتاقانِ صبور نشان می‌دهد.

اخلاقی‌نیا با بیان اینکه نقطه مشترک تمام قهرمانان علمی، تلاش و صبر آنهاست، گفت: متاسفانه بیشتر دانش‌آموزان در برخورد با درس ریاضی به راه‌حل‌های تستی و ساده عادت می‌کنند و به دنبال کشف راه‌های اصولی و کنکاش در مسایل ریاضی نیستند. به گفته جعفر نیوشا، معلم هندسه مریم در دوران دبیرستان، میرزاخانی معمولاً مسائل هندسه را از چند روش حل می‌کرد.

مترجم کتاب «جادوی مریم» اخیراً ترجمه کتاب «دختران مسلمان می‌آیند» درباره شخصیت‌های زن مشهور در دنیای اسلام از جمله مریم میرزاخانی را به پایان رسانده است.

[کتاب «جادوی مریم» در 40صفحه رنگی و با قیمت 52هزار تومان توسط نشر کتاب بهار منتشر شده است. ]

................ هر روز با کتاب ...............

جنگیدن با فرهنگ کار عبثی است... این برادران آریایی ما و برادران وایکینگ، مثل اینکه سحرخیزتر از ما بوده‌اند و رفته‌اند جاهای خوب دنیا مسکن کرده‌اند... ما همین چیزها را نداریم. کسی نداریم از ما انتقاد بکند... استالین با وجود اینکه خودش گرجی بود، می‌خواست در گرجستان نیز همه روسی حرف بزنند...من میرم رو میندازم پیش آقای خامنه‌ای، من برای خودم رو نینداخته‌ام برای تو و امثال تو میرم رو میندازم... به شرطی که شماها برگردید در مملکت خودتان خدمت کنید ...
اگر بخواهم فیلمی بسازم که بگویم دروغ چیز بدی است باور نمی‌کنند، چون دروغ یک امر جاری در این مملکت است. قبحش از بین رفته... ما بچه‌مسلمان بودیم. اما می‌گفتند این مسلمان نیست... وقتی به آدمی که در کار سینماست می‌گویند اجازه کار نداری، یعنی با شکنجه او را می‌کشند... می‌توانند من را زمین بزنند اما نمی‌توانند من را روی زمین نگه دارند، من بلند می‌شوم... فردین عاشقانه مردم را دوست داشت ...
غالباً خشونتِ خود را زیر نام «دفاع از خود» پنهان می‌کنند. باتلر می‌پرسد: این «خود» کیست که حق دارد برای دفاع از بقای خود، دیگری را نابود کند؟ او پیشنهاد می‌دهد که ما باید «خود» را نه به عنوان یک فردِ مجزا، بلکه به عنوان بخشی از یک کلِ پیوسته تعریف کنیم. اگر من به تو آسیب بزنم، درواقع به ساختاری که بقای خودم به آن وابسته است آسیب زده‌ام ...
20 سال پیش خانه در دامنه‌ی آتشفشان کردیم؛ بدان امید که چشم بر حقیقت بگشاییم... شرح همسایگی خاکستر و دود و آتش؛ نه گفتنی ست، نه خواندنی؛ که ما این خانه‌ی دور از نفت! به شوق و رغبت برگزیده بودیم و هیچ منت و ملامتی بر هیچ دولت و صنف و حزب و نماینده‌ای نداشتیم و نداریم ...
او اگرچه همچون «همینگوی»، روایتگری را مقدم بر توصیف‌گری «زولا» قرار می‌دهد، اما این روایتگری کاملا «ایرانیزه» و بومی شده است... نویسنده با تشخص‌بخشی به کلیسای «تارگمانچاتس» از این بنا، یک شخصیت تاریخی در داستان می‌آفریند، شخصیتی ارمنی! در قلب تهران... ملک بدرقه، شکارچی کلمات مقدس و فاتحه‌های سرگردان است، ملکی که مأمور است فاتحه‌های فرستاده‌شده و سرگردان را برای افراد بی‌وارث و بد‌وراث شکار کند ...