مترجم کتاب «جادوی مریم» (داستان مریم میرزاخانی ریاضیدان) [Maryam’s Magic: The Story of Mathematician Maryam Mirzakhani] تاکید دارد که عشق به داستان و ماجراجویی به مریم میرزاخانی کمک کرده تا ریاضیدانی موفق شود و معرفی هرچه بهتر وی به دانش‌آموزان می‌تواند برای آنها الهام‌بخش باشد.

جادوی مریم» (داستان مریم میرزاخانی ریاضیدان) [Maryam’s Magic: The Story of Mathematician Maryam Mirzakhani] مگان رید [Megan Reid]

نرگس اخلاقی‌نیا، مترجم کتاب جادوی مریم درباره زندگی مریم میرزاخانی، در گفت‌وگو با ایبنا عنوان کرد: مریم میرزاخانی، برنده مدال فیلدز، مهمترین جایزه در ریاضیات بود. میرزاخانی در دوران تحصیل در دبیرستان، برنده مدال طلای المپیاد جهانی ریاضی در سال‌های ۱۹۹۴ (هنگ‌کنگ) و ۱۹۹۵ (کانادا) شد و در این سال به‌عنوان نخستین دانش‌آموز ایرانی نمره کامل را به دست آورد. وی نخستین دانش‌آموز ایرانی بود که دو سال مدال طلا گرفت. از مریم میرزاخانی به‌عنوان یکی از ده ذهنِ جوان برگزیده سال ۲۰۰۵ از سوی نشریه پاپیولار ساینس در آمریکا و ذهن برتر در رشته ریاضیات تجلیل شد. سالروز تولد مریم میرزاخانی، ۲۲ اردیبهشت از سوی به‌عنوان روز جهانی زن در ریاضیات نام‌گذاری شده است.

اخلاقی‌نیا که دارای مدرک دکترای ریاضی و مدرس دبیرستان‌های سمپاد است، افزود: کتاب جادوی مریم نوشته مگان رید [Megan Reid] یک نویسنده سیاهپوست آمریکایی در حوزه کودک و نوجوان است. او به‌طور اتفاقی در سال 96 یعنی زمان درگذشت میرزاخانی با وی آشنا شده و به تحقیق درباره وی و نوشتن این کتاب پرداخته است.

وی گفت: برای من خیلی جالب بود که یک نویسنده حوزه کودک و نوجوان آمریکایی درباره میرزاخانی کتاب نوشته و علاقه‌مند شدم نسخه‌ای از کتاب را پیدا کنم و به ترجمه آن بپردازم.

در این کتاب، تصاویر هم راوی داستان هستند. تصویرگر این کتاب، عالیه جلیل [Aaliya Jaleel]، خانم مسلمان آمریکایی-سریلانکایی است و تصویرگری کتاب‌هایی با موضوعات نماز، ماه رمضان و غیره را نیز انجام داده است.

اخلاقی‌نیا تصریح کرد: همه ایرانیان نام میرزاخانی را شنیده‌اند و به وی افتخار می‌کنند؛ ولی شناخت کاملی از وی ندارند. کتاب جادوی مریم، سرگذشت دختری است که عاشق داستان بود و عشق به داستان و ماجراجویی به وی کمک کرد تا ریاضی‌دانی موفق شود. زندگی و دستاوردهای این بانوی ایرانی، می‌تواند الگوی خوبی برای دانش‌آموزان باشد.

وی گفت: یکی از رسالت‌های اصلی مترجمان و نویسندگان، معرفی قهرمانان ملی در حوزه‌های مختلف ازجمله دانش و فناوری به نسل نوجوان و جوان است، امثال مریم میرزاخانی نشان می‌دهند که هراندازه مسیر دستیابی به اهداف دشوار باشد، می‌توان با صبر و تلاش به موفقیت رسید.

اخلاقی‌نیا عنوان کرد: پیام اصلی کتاب جادوی مریم، تلاش و شکیبایی و ایستادگی تا رسیدن به هدف اصلی است. مریمِ این داستان تنها عاشق ریاضی نیست؛ بلکه داستان و ادبیات را بسیار دوست دارد. «مریم میرزاخانی عاشق داستان بود. او هرشب قبل از خواب، برای خواهرش داستان ماجراجویان شجاع و جادوگران زیرک را تعریف می‌کرد. برای قهرمانان این داستان‌ها، بزرگی و سختی مشکلات و دردسرها مهم نبود؛ آنها همیشه راه‌حل‌هایی عاقلانه پیدا می‌کردند.»

مریم میرزاخانی

وی افزود: مریم یکی از بزرگ‌ترین ریاضی‌دان دنیا محسوب می‌شود. در کتاب Math Market -که در سال ۲۰۲۰ درباره زندگی و کارهای ریاضیدانان چاپ شده- مریم میرزاخانی به‌عنوان یکی از ۵۰ ریاضیدان مشهور کل تاریخ معرفی شده است. با این حال، مریم در دوران تحصیل شکست‌هایی را در ریاضی تجربه کرده و حتی در سال اول راهنمایی در این درس نمره 16 گرفته؛ ولی باز هم تلاش می‌کند. به گفته مریم، ریاضی زیباییش را فقط به مشتاقانِ صبور نشان می‌دهد.

اخلاقی‌نیا با بیان اینکه نقطه مشترک تمام قهرمانان علمی، تلاش و صبر آنهاست، گفت: متاسفانه بیشتر دانش‌آموزان در برخورد با درس ریاضی به راه‌حل‌های تستی و ساده عادت می‌کنند و به دنبال کشف راه‌های اصولی و کنکاش در مسایل ریاضی نیستند. به گفته جعفر نیوشا، معلم هندسه مریم در دوران دبیرستان، میرزاخانی معمولاً مسائل هندسه را از چند روش حل می‌کرد.

مترجم کتاب «جادوی مریم» اخیراً ترجمه کتاب «دختران مسلمان می‌آیند» درباره شخصیت‌های زن مشهور در دنیای اسلام از جمله مریم میرزاخانی را به پایان رسانده است.

[کتاب «جادوی مریم» در 40صفحه رنگی و با قیمت 52هزار تومان توسط نشر کتاب بهار منتشر شده است. ]

................ هر روز با کتاب ...............

او «آدم‌های کوچک کوچه»ــ عروسک‌ها، سیاه‌ها، تیپ‌های عامیانه ــ را از سطح سرگرمی بیرون کشید و در قامت شخصیت‌هایی تراژیک نشاند. همان‌گونه که جلال آل‌احمد اشاره کرد، این عروسک‌ها دیگر صرفاً ابزار خنده نبودند؛ آنها حامل شکست، بی‌جایی و ناکامی انسان معاصر شدند. این رویکرد، روایتی از حاشیه‌نشینی فرهنگی را می‌سازد: جایی که سنت‌های مردمی، نه به عنوان نوستالژی، بلکه به عنوان ابزاری برای نقد اجتماعی احیا می‌شوند ...
زمانی که برندا و معشوق جدیدش توطئه می‌کنند تا در فرآیند طلاق، همه‌چیز، حتی خانه و ارثیه‌ خانوادگی تونی را از او بگیرند، تونی که درک می‌کند دنیایی که در آن متولد و بزرگ شده، اکنون در آستانه‌ سقوط به دست این نوکیسه‌های سطحی، بی‌ریشه و بی‌اخلاق است، تصمیم می‌گیرد که به دنبال راهی دیگر بگردد؛ او باید دست به کاری بزند، چراکه همانطور که وُ خود می‌گوید: «تک‌شاخ‌های خال‌خالی پرواز کرده بودند.» ...
پیوند هایدگر با نازیسم، یک خطای شخصی زودگذر نبود، بلکه به‌منزله‌ یک خیانت عمیق فکری و اخلاقی بود که میراث او را تا به امروز در هاله‌ای از تردید فرو برده است... پس از شکست آلمان، هایدگر سکوت اختیار کرد و هرگز برای جنایت‌های نازیسم عذرخواهی نکرد. او سال‌ها بعد، عضویتش در نازیسم را نه به‌دلیل جنایت‌ها، بلکه به این دلیل که لو رفته بود، «بزرگ‌ترین اشتباه» خود خواند ...
دوران قحطی و خشکسالی در زمان ورود متفقین به ایران... در چنین فضایی، بازگشت به خانه مادری، بازگشتی به ریشه‌های آباواجدادی نیست، مواجهه با ریشه‌ای پوسیده‌ است که زمانی در جایی مانده... حتی کفن استخوان‌های مادر عباسعلی و حسینعلی، در گونی آرد کمپانی انگلیسی گذاشته می‌شود تا دفن شود. آرد که نماد زندگی و بقاست، در اینجا تبدیل به نشان مرگ می‌شود ...
تقبیح رابطه تنانه از جانب تالستوی و تلاش برای پی بردن به انگیره‌های روانی این منع... تالستوی را روی کاناپه روانکاوی می‌نشاند و ذهنیت و عینیت او و آثارش را تحلیل می‌کند... ساده‌ترین توضیح سرراست برای نیاز مازوخیستی تالستوی در تحمل رنج، احساس گناه است، زیرا رنج، درد گناه را تسکین می‌دهد... قهرمانان داستانی او بازتابی از دغدغه‌های شخصی‌اش درباره عشق، خلوص و میل بودند ...