«زندگی‌نامه امیلی برونته: جانِ آزاده» [a chainless soul: a life of emily bronte] نوشته کاترین فرانک [Katherine Frank] با ترجمه فیروزان زهادی به چاپ سوم رسید.

زندگی‌نامه امیلی برونته: جانِ آزاده» [a chainless soul: a life of emily bronte] نوشته کاترین فرانک [Katherine Frank]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایلنا، «زندگی‌نامه امیلی برونته: جانِ آزاده» نوشته کاترین فرانک با ترجمه فیروزان زهادی از سوی نشر فرزان روز به چاپ سوم رسید.

در این کتاب پس از بخش معرفی نویسنده و مقاله‌ای از ویرجینیا وولف درباره «بلندی‌های بادگیر» اثر امیلی برونته، این فصل‌ها را می‌خوانیم: «موسم بذرافشانی»، «خانواده‌ای کوچک اما شیرین و نازنین»، «بافه هوای آفتابی»، «گوندال»، «ضربه‌های گرسنگی»، «خانم معلم‌ها»، «دریای حائل»، «بروکسل»، «بازگشت به گوندال»، «آسوده و بی‌غم»، «الیس بل»، «زندانی که در هم شکست»، «سرانجام» و یادداشت‌ها.

«جانِ آزاده» کتابی است که روزنامه نیویورک دیلی‌نیوز آن را چیزی در حد یک اثر کامل توصیف کرده است.

در پشت جلد کتاب چنین می‌خوانیم:

«امیلی در طول عمرش، با هیچ مردی جز پدر و برادرش هم صحبت نشد. حال آن‌که در مقایسه با شارلوت، از تب و تاب شورانگیز عشق و آن دل‌مشغولی، بی‌قراری، حس حسادت و احساس تملک که به عشق ابعادی در حد یک نوع رنج و محنت افلاکی می‌بخشد، درکِ به مراتب عمیق‌تری داشت.»

این کتاب در ۵۳۳ صفحه و با قیمت ۹۰ هزار تومان منتشر شده و در دسترس علاقه‌مندان قرار دارد.

................ هر روز با کتاب ...............

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...