سه اثر تازه از مجموعه آثار برگزیده جایزه ادبی «اُ هنری» توسط انتشارات کتاب نیستان منتشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، انتشارات کتاب نیستان در ادامه انتشار مجموعه یکصد جلدی داستان‌های برگزیده جایزه ادبی «اُ هنری» سه کتاب تازه از این مجموعه شامل آثار منتخب جایزه طی سال‌های ۱۹۸۳، ۱۹۹۵ و ۲۰۱۷ را منتشر کرد.

یک چیز خوب کوچولو و 2 مجموعه داستان دیگر

کتاب «یک گفتگوی خوب با چارلی» با ترجمه علی فامیان شامل ده داستان کوتاه از آثار منتخب این جایزه در سال ۱۹۹۵ است. در میان داستان‌های این کتاب نام نویسندگانی چون جان آپدایک، الیزابت هاردویک، مایکل بایرز، دبرا آیزنبرگ، جالرز باکستر و… به چشم می‌خورد.

در مقدمه این اثر که از سوی سرویراستار این دوره از این جایزه ادبی تألیف شده است عنوان شده که این مجموعه هفتاد و هفتمین اثری است که در این قالب از سوی جایزه «اُهنری» و بنیاد آن در دست تولید قرار گرفته است که شامل آثاری است که در مجلات آمریکا و کانادا منتشرشده است.
کتاب نیستان این مجموعه داستان را در ۲۵۱ صفحه با قیمت ۵۳ هزار تومان منتشر کرده است.

کتاب «آنقدر خوب که نمی‌تواند واقعی باشد» نیز شامل شامل داستان‌های برگزیده جایزه ادبی «اُ هنری» در سال ۱۹۹۷ با ترجمه مائده رحماندوست منتشر شده است.
در کتاب فوق ۱۷ داستان کوتاه از نویسندگانی چون میشل هانیون، جونیو پلانکت، آلان روسی، پائولا پرونی، ماری لاچیپل، جوزف اونیل، شروتی سوامی، میث ایسنر، هیتر مانلی و… ترجمه و منتشر شده است.

کتاب نیستان این مجموعه داستان را در ۲۵۱ صفحه با قیمت ۵۳ هزار تومان منتشر کرده است.

کتاب «یک چیز خوب کوچولو» نیز گزیده‌ای از داستان‌های برگزیده این رویداد در سال ۱۹۸۳ است که با ترجمه لیدا طرزی منتشر شده است.
در این کتاب داستان‌هایی کوتاه از ریموند کارور و جان آپدایک نیز در کنار سایر آثار نویسندگان منتخب جایزه قرار دارد. آنچه درباره این اثر و داستان‌های آن بیش از هر چیز مخاطب را تحت تأثیر قرار می‌دهد شگفت‌انگیز بودن هر داستان در عین عدم ارتباط موضوعی و محتوایی آنها با یکدیگر است.

انتشارات کتاب نیستان این مجموعه داستان را در ۱۱۹ صفحه و با قیمت ۲۵ هزار تومان منتشر کرده است.

تلویزیون بی‌دلیل روشن می‌شود و تصویری را نشان می‌دهد. در كنار نگاه دوربین‌نگار روایت، تلویزیون قرار دارد. تلویزیون و ساعت دیجیتال و روایت دوربین‌گونه به عنوان عناصری مدرن، اتاق را احاطه می‌كنند... فرد متجاوز به دختر روسپی می‌تواند شكل دیگری از مرد درون تلویزیونی باشد كه ناگهان روشن می‌شود... دختری است در جایگاه و موقعیتی كه با زیبایی‌اش تبدیل به پدیده‌ای می‌شود كه عكسش روی مجلات مد می‌نشیند و در نقطه مقابلش دختر فاحشه چینی است. ...
با کشتی‌گیر اسراییلی کشتی می‌گیرم چون تن من به تن او بخورد بخشی از گفت‌وگوست... با این شیوه ما نباید وارد سازمان ملل هم بشویم؛ نباید در المپیادهای علمی هم شرکت کنیم... چیزی که ناکارآمد هست باید حذف بشود یا اصلاح... اگر خدای نکرده! وزیر ارشاد بشوم اولین کاری که می‌کنم رفتن به قم و گرفتن اجازه از علما برای پیوستن به کنوانسیون برن (حمایت از حق مولف در آثار ادبی و هنری) است ...
از این کتاب تا امروز بیش از 10 ترجمه در کتابخانه ملی ثبت شده: «اجرام آسمانی»، «بانوان مهتاب»، «دختران مهتاب»، «دختران ماه»، «ماه خاتون‌ها»، «زنان ماه» و «بانوان ماه»... روند جامعه‌ای را با تمرکز بر زنان آن در یک دوره یکصد ساله بازنمایی کند. از این‌ رو شاخص‌ترین مساله «گفتمان نسل»هاست؛ گفتمانی که گذار شخصیت‌ها را از سنت به مدرنیته می‌نماید... در برزخ گذشته زندگی می‌کنند و گویی راه گریزی از آن ندارند ...
اولین کتاب دانشگاهی است که به جامعه‌شناسی اسلام و تا حدودی تشیع می‌پردازد... برخی معتقدند جامعه‌شناسی دین مربوط به مسیحیت است نه اسلام... در بنیادگرایی ما با دین بدون فرهنگ مواجهیم... مطالعه تحولات تاریخی و سازمانی روحانیت... جامعه‌شناسان فرانسوی ترجیح می‌دهند درباره قبایل استرالیا یا اسکیموها تحقیق کنند تا اینکه مسلمانان را موضوع تحقیق قراردهند ...
«سووشون» رمانِ تجاوز است، تجاوز به روح یک ملت... مردمی که مورد تجاوز قرار گرفته‌اند با تجاوزگران هم‌داستان می‌شوند... همه زن‌ها حتی چهره‌های منفی مثل «عزت‌الدوله» هر یک به‌نوعی وجوه گوناگونِ ستمدیدگی، بی‌پناهی، ناکامی و تحملِ زن ایرانی را به نمایش می‌گذارند... می‌خواستم بچه‌هایم را با محبت و در محیط آرام بزرگ کنم اما الان با کینه بزرگ می‌شوند...هر هفته نان و خرما به دیوانه‌خانه و زندان می‌فرستد... تاریخ در این رمان لَق نمی‌زند یعنی آدم‌ها از بستر واقعی برخاسته‌اند ...