به گزارش ایبنا، بیش از 150 نسخه خطی و چاپ سنگی با موضوع حضرت علی(ع) (غیر از نهج‌البلاغه‌ و قرآن‌های منسوب به دستخط حضرت) در گنجینه کتب خطی کتابخانه مرکزی آستان قدس رضوی نگهداری می‌شود که برخی به دلیل قدمت یا آرایه‌های هنری، از نفاست زیادی برخوردار است.
 
از مهم‌ترین آثار منسوب به حضرت امیر(ع)، دیوان اشعار است که نسخه‌های متعددی از آن در آستان قدس موجود است. همچنین نسخه‌های فراوانی از شرح دیوان حضرت علی (ع) شرح حسين بن معين‌الدين ميبدی، به کتابت قرن دهم و یازدهم دارای ترنج و سرترنج و عناوین به شنگرف، جلد تيماج ضربی دارای ترنج و دو سرترنج و ترنج مزين‌شده به برگ‌های اسليمی، عطف و حاشيه تيماج موجود است.
 
آثار دیگری همچون «المناقب والمصائب حضرت علي(ع)» به کتابت قرن 13 قمری، «اولاد حضرت علی (ع) کتابت سال ‎۱۱۸۸‎ قمری»، «ترجمه کلمات حضرت علی (ع)» کتابت سال ‎۱۰۷۱‎ ه.ق، «مناقب مرتضوی»، «شرح دعای کمیل» و «شرح دعای سبا» منسوب به حضرت علی (ع)، «صد حديث در مدح حضرت علی (ع)» کتابت صفرالمظفر سال ‎۱۲۵۶‎ و مناجات‌نامه منظوم حضرت علی (ع) به خط شکسته‌ نستعليق تحريری با نام «نان و حلوا» که اشعار شيخ بهائی است و در سال ‎۱۲۷۲‎ه.ق کتابت شده، ازجمله نسخه‌های موجود است.
 
همچنین، نسخه‌هایی از «غزوات پيامبر(ص) و حضرت علی (ع)» کتابت ‎۱۲۴۸‎ه.ق، «معجزات حضرت علی (ع) برای جمشيد يهودی» کتابت 1272ه.ق، «شرح مناجات حضرت علی (ع)» کتابت قرن ‎۱۲‎ ق، «شرح کلمات قصار حضرت علی (ع)» کتابت قرن ‎۱۲‎ ق، «شرح حديث تمثيل اميرالمومنين»، «نبرد حضرت علی (ع) با ديوان و شيران و ملک عسکريه» کتابت 1272ه.ق، «جواهر المطالب فی مناقب الامام ابی‌الحسن علی بن ابيطالب(ع)» تألیف قرن نهم، از دیگر نسخه‌های مرتبط با حضرت علی (ع) است که در گنجینه کتب خطی آستان قدس رضوی نگهداری می‌شود.
 
بیش از 138 نسخه در فضایل و منقبت حضرت از دانشمندان برجسته شیعه و اهل سنت نیز در این کتابخانه موجود است که از جملۀ آن، ترجيع‌بند و قصايد و مثنوی در مدح حضرت است.
 
در این میان، آثاری ارزشمند موجود است که بخشی از مطالب آن به حضرت امیر(ع) اختصاص یافته؛ همچون «اربعين» شيخ بهائی کتابت 1089ه.ق که به مسائلی چون تعليم وضو حضرت علی (ع) به حنيفه، سوال سليم بن قيس از حضرت علی (ع) در دروغ‌بستن مردم بر پيغمبر خدا و وصيت حضرت علی (ع) به امام حسن مجتبی (ع) پرداخته. «عيون اخبار الرضا (ع)» ابن بابويه، «سنة الهدايه لهداية السنه» با موضوع امامت علی بن ابيطالب (ع) و تقدم حضرت علی (ع) بر ابوبکر و «محرق القلوب» کتابت 1240 با موضوع شهادت حضرت، از جمله این آثار است.
 
در میان کتاب‌های چاپ سنگی نیز، مجموعه‌ای به زبان اردو در این کتابخانه نگهداری می‌شود که از جمله آن، «آيات جلی يعنی حضرت علی عليه السلام کی زرين اقوال» چاپ سال ‎۱۳۵۵‎ ه.ق، «آثار باقيه يعني صفحه کائنات پر حضرت علی کی کلمات خطبات اور ارشادات» چاپ سال ‎۱۳۵۸‎ ه.ق، «آثار علميه علويه حضرت علی (ع) کی کارنامون کی فهرس»، جنگ‌نامه حضرت علی (ع) با عنوان «جنگ ابيرلالم با جنگ از قوم جن» چاپ 1953 میلادی، «حضرت علی (ع) اور فلسفه جدليت» چاپ 1378 ه.ق و مناجات اميرالمؤمنين حضرت علی (ع) در مسجد کوفه با ترجمه فارسی و اردو را می‌توان نام برد.

کتاب «زیر درخت تمر هندی»سرنوشت دخترانی را که بوکوحرام دزدیدند؛ را روایت می‌کند... ۲۱۹ نفر از این دختران، دو سال در اسارت بودند و ۱۱۲ نفر هنوز هم آزاد نشده‌اند... همدستی دولت نیجریه با رسانه‌های بین‌المللی در سرکوب صدای دختران شبوک... ربوده‌شدنِ این دختران، فقط فقدان مشتی آدم بی‌اهمیت نبود!، سرقتِ کامیونی از بدن‌های سیاهِ بی‌چهره و بی‌نام نبود ...
ویژگی بارز این اثر بیان اختلافات و جناح‌بندی‌های درونی میان فقهای مشروطه است... نگاه کسروی در وقایع نگاریِ مسائل مشروطه و شهر تبریز، اجتماعی است... نزدیکی احتشام‌السلطنه با خانواده‌های قجری باعث شده نقدهای او به اخلاق و منش این خاندان دست اول و خواندنی شود... آدمیت نگاهی نخبه گرایانه دارد... مجموعه مقالات انقلاب مشروطه، چاپ دانشگاه آکسفورد... ...
"ته دیگ" همیشه در آخرین لایه از ظروف تهیه و پخت غذای ایرانی (قابلمه) قرار داده می‌شود و تقریبا تمام ایرانی‌ها متفق‌القول هستند که بایستی بافت آن ترد و به رنگ طلایی مایل به قرمز باشد... در فرهنگ غذای ایرانی از برنج به طور کلی به 2 صورت استفاده می‌شود که یکی ترکیب کردن آن با دیگر مواد غذایی است و به آن پلو می‌گویند و دیگری برنجی است که با کره و زعفران تهیه می‌شود و آن را چلو خطاب می‌کنند. ...
بورسا یکی از آن صداهای معترضی است که شرایط بد دوران خودش را در سرزمینش فریاد می‌زند... بورسا و کافکا بسیار به همدیگر شباهت دارند... هنرمند لهستانی حاضر است هر درد و بیماری‌ای داشته باشد اما لهستانی نباشد... اثری که حالا پیش روی ماست عصاره تفکر خام یک انسان است... در ایران همه دوست دارند در کمترین زمان بیشترین سود را از ترجمه‌ اثر ببرند... سراغ نویسنده‌هایی می‌رویم که قبلا معرفی شده‌اند و فروش آثارشان در ایران تضمین شده است. ...
نگاه كازانتزاكيس به مسائل سياسی، فرهنگی، اجتماعی و اقتصادی در چين و ژاپن، در روزهای اوج اختلاف ميان چين و ژاپن، روزهايی كه چين در سرازيری سقوط قرار دارد... اروپاييان تفنگ و سفليس و توتون و تجارت برده‌شان را نيز بدين سرزمين بكر (ژاپن) بردند... و هزاران ژاپنی درون كشتی‌ها بار شدند و به عنوان برده در بازارهای دوردست جهان به فروش رسيدند... همه‌چيز از روح بيرون می‌آيد، از لغزنده‌ترين و توصيف‌ناپذيرترين ماده می‌گذرد و دوباره به روح بازمی‌گردد ...