به گزارش ایبنا، بیش از 150 نسخه خطی و چاپ سنگی با موضوع حضرت علی(ع) (غیر از نهج‌البلاغه‌ و قرآن‌های منسوب به دستخط حضرت) در گنجینه کتب خطی کتابخانه مرکزی آستان قدس رضوی نگهداری می‌شود که برخی به دلیل قدمت یا آرایه‌های هنری، از نفاست زیادی برخوردار است.
 
از مهم‌ترین آثار منسوب به حضرت امیر(ع)، دیوان اشعار است که نسخه‌های متعددی از آن در آستان قدس موجود است. همچنین نسخه‌های فراوانی از شرح دیوان حضرت علی (ع) شرح حسين بن معين‌الدين ميبدی، به کتابت قرن دهم و یازدهم دارای ترنج و سرترنج و عناوین به شنگرف، جلد تيماج ضربی دارای ترنج و دو سرترنج و ترنج مزين‌شده به برگ‌های اسليمی، عطف و حاشيه تيماج موجود است.
 
آثار دیگری همچون «المناقب والمصائب حضرت علي(ع)» به کتابت قرن 13 قمری، «اولاد حضرت علی (ع) کتابت سال ‎۱۱۸۸‎ قمری»، «ترجمه کلمات حضرت علی (ع)» کتابت سال ‎۱۰۷۱‎ ه.ق، «مناقب مرتضوی»، «شرح دعای کمیل» و «شرح دعای سبا» منسوب به حضرت علی (ع)، «صد حديث در مدح حضرت علی (ع)» کتابت صفرالمظفر سال ‎۱۲۵۶‎ و مناجات‌نامه منظوم حضرت علی (ع) به خط شکسته‌ نستعليق تحريری با نام «نان و حلوا» که اشعار شيخ بهائی است و در سال ‎۱۲۷۲‎ه.ق کتابت شده، ازجمله نسخه‌های موجود است.
 
همچنین، نسخه‌هایی از «غزوات پيامبر(ص) و حضرت علی (ع)» کتابت ‎۱۲۴۸‎ه.ق، «معجزات حضرت علی (ع) برای جمشيد يهودی» کتابت 1272ه.ق، «شرح مناجات حضرت علی (ع)» کتابت قرن ‎۱۲‎ ق، «شرح کلمات قصار حضرت علی (ع)» کتابت قرن ‎۱۲‎ ق، «شرح حديث تمثيل اميرالمومنين»، «نبرد حضرت علی (ع) با ديوان و شيران و ملک عسکريه» کتابت 1272ه.ق، «جواهر المطالب فی مناقب الامام ابی‌الحسن علی بن ابيطالب(ع)» تألیف قرن نهم، از دیگر نسخه‌های مرتبط با حضرت علی (ع) است که در گنجینه کتب خطی آستان قدس رضوی نگهداری می‌شود.
 
بیش از 138 نسخه در فضایل و منقبت حضرت از دانشمندان برجسته شیعه و اهل سنت نیز در این کتابخانه موجود است که از جملۀ آن، ترجيع‌بند و قصايد و مثنوی در مدح حضرت است.
 
در این میان، آثاری ارزشمند موجود است که بخشی از مطالب آن به حضرت امیر(ع) اختصاص یافته؛ همچون «اربعين» شيخ بهائی کتابت 1089ه.ق که به مسائلی چون تعليم وضو حضرت علی (ع) به حنيفه، سوال سليم بن قيس از حضرت علی (ع) در دروغ‌بستن مردم بر پيغمبر خدا و وصيت حضرت علی (ع) به امام حسن مجتبی (ع) پرداخته. «عيون اخبار الرضا (ع)» ابن بابويه، «سنة الهدايه لهداية السنه» با موضوع امامت علی بن ابيطالب (ع) و تقدم حضرت علی (ع) بر ابوبکر و «محرق القلوب» کتابت 1240 با موضوع شهادت حضرت، از جمله این آثار است.
 
در میان کتاب‌های چاپ سنگی نیز، مجموعه‌ای به زبان اردو در این کتابخانه نگهداری می‌شود که از جمله آن، «آيات جلی يعنی حضرت علی عليه السلام کی زرين اقوال» چاپ سال ‎۱۳۵۵‎ ه.ق، «آثار باقيه يعني صفحه کائنات پر حضرت علی کی کلمات خطبات اور ارشادات» چاپ سال ‎۱۳۵۸‎ ه.ق، «آثار علميه علويه حضرت علی (ع) کی کارنامون کی فهرس»، جنگ‌نامه حضرت علی (ع) با عنوان «جنگ ابيرلالم با جنگ از قوم جن» چاپ 1953 میلادی، «حضرت علی (ع) اور فلسفه جدليت» چاپ 1378 ه.ق و مناجات اميرالمؤمنين حضرت علی (ع) در مسجد کوفه با ترجمه فارسی و اردو را می‌توان نام برد.

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...