کتاب «الحکمة البالغة؛ شرح کلمات قصار امام امیرالمومنین(ع)» اثر سید ابوالحسن دستغیب شیرازی و ترجمه مرتضی رحیمی نژاد و تحت اشراف آیت الله سیدعلی اصغر دستغیب در ۵۵۲ صفحه منتشر شد.

الحکمة البالغة؛ شرح کلمات قصار امام امیرالمومنین (ع)

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، کلمات امیرالمومنین امام علی (ع) همواره برای دانشمندان مایه شگفتی و مرکز توجه بوده است، و هر یک به فراخور دانش خویش اظهار ارادتی نموده و آثاری در این زمینه پدید آورده اند. مرحوم سید ابوالحسن دستغیب در اثر پیشرو با رویکردی متفاوت با تلاش‌های گذشتگان، منتخبی از کلمات قصار امیرالمومنین (ع) را با بهره‌گیری از جملات و اشعار مشابه و همانند (اشباح و نظایر) از میان گفتار حکماً، ادبای ادب، معصومین (ع) و امام علی (ع) شرح داده است.

این اثر مشتمل بر شرح ۴۸۹ کلمه قصار از حضرت علی (ع) است.

برشی از اثر

در فراز ۲۸۴ از امیرالمومنین (ع) آمده است: هرگاه کاری را انجام دادی، همچون کسی باش که آن را انجام نداده است.

این سخن به معنای بزرگی همت و اراده بلند است، مانند آن که هرگاه به فقیر مالی را بخشیدی و یا کاری نیک برای کسی انجام دادی، در پیش خودت بزرگی نیاید.

بیابان نشینی در روز عید قربان شتری را کشت و از آن پس در هر مجلسی که می‌نشست، می‌گفت: من در روز عید قربان شتری را قربانی کردم، آن اندازه این را در همین جا می‌گفت که مردم او را نکوهش کرده، گفتند: چقدر این حرف را در همه جا به رخ می‌کشی و می‌گویی؟ و او گفت: خداوند گوسفندی را ذبح کرده، آن را در قرآن آورده و فرموده است: «و او را در ازای قربانی بزرگی باز رهانیدیم»، حالا من بزرگ‌تر از آن کشتم، چرا آن را تکرار نکنم؟

................ هر روز با کتاب ................

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...