تصحیح بهروز ثروتیان، پژوهشگر پیشکسوت و مصحح نسخ خطی از دیوان حافظ با نگاه تحلیلی و انتقادی به 26 نسخه بدل، از سوی انتشارات «بین‌الملل» (وابسته به امیرکبیر) راهی بازار شد.

این پژوهشگر و مصحح آثار ادبی کلاسیک در گفتگو با خبرنگار مهر، با اشاره به تصحیح‌هایی که پیشتر از وی درباره اشعار حافظ چاپ شده است، گفت: سال 1379 تصحیح من از غزل‌های حافظ که 20 سال طول کشیده بود، از سوی انتشارات «نگاه» چاپ شد و 3 سال بعد یک شرح 4000 صفحه‌ای برای اشعار حافظ نوشتم که از سوی انتشارات «پویندگان» منتشر شد که مدتی بعد انتشارات «نگاه» گزیده‌ای از آن را در 4 جلد 700 صفحه‌ای چاپ کرد.

وی ادامه داد: اخیراًٌ هم نشر «بین‌الملل» (وابسته به انتشارات امیرکبیر) آخرین تصحیح من از دیوان حافظ چاپ را در کتابی حدوداً 500 صفحه‌ای چاپ کرده است. البته هنوز نسخه‌ای از کتاب به دست من نرسیده است.

ثروتیان این کتاب را نتیجه یک عمر بررسی همه نسخه‌های قدیم و جدید دیوان حافظ، توصیف کرد و گفت: 72 سال است که نسخه غنی - قزوینی از حافظ در دسترس است و خود قزوینی در آن تاکید کرده که آن را از روی نسخه «خلخالی» تصحیح کرده است؛ در حالی که کاتب نسخه خلخالی کسی بوده که کلمات زیادی را از اشعار حافظ، حذف و جرح و تعدیل کرده است.

به گفته این پژوهشگر 74 ساله، تصحیح او از ‌دیوان حافظ‌ بر ‌اساس 26 نسخه بدل و با رویکردی انتقادی - استدلالی انجام شده و انتظار دارد اهالی شعر درباره آن نظر دهند.

از دیگر تصحیح‌های انجام ‌شده‌ روی دیوان حافظ که هم‌اکنون در بازار موجود است، می‌توان به تصحیح‌های محمد قزوینی و قاسم غنی، پرویز ناتل خانلری، رشید عیوضی، هوشنگ ابتهاج، احمد شاملو، پرفسور نذیر احمد، حسین الهی قمشه‌ای، بهاءالدین خرمشاهی، سلیم نیساری و سیدابوالقاسم انجوی شیرازی اشاره کرد.

تصحیح و شرح آثار نظامی (6 جلد)، فرّ در شاهنامه، تصحیح جاودان خرد، پیر طریقت گفت، بیان در شعر فارسی، روایات گهربار، طنز و رمز در الهی‌نامه، بازنویسی آثار نظامی برای جوانان (6 جلد)، رویای عشق در مثنوی گل و نوروز، گزیده مخزن‌الاسرار، آئینه غیب، سلام بر حیدر بابا (شعر فارسی)، ترجمه حیدربابا یه سلام، از ایران چه می‌دانیم (7 جلد)، شعر و اندیشه نیما یوشیج، اندیشه‌های نظامی گنجه‌ای و نقش بیان در آفرینش خیال برخی آثار چاپ شده از بهروز ثروتیان هستند.

می‌خواستم این امکان را از خواننده سلب کنم؛ اینکه نتواند نقطه‌ای بیابد و بگوید‌ «اینجا پایانی خوش برای خودم می‌سازم». مقصودم این بود که خواننده، ترس را در تمامی عمق واقعی‌اش تجربه کند... مفهوم «شرف» درحقیقت نام و عنوانی تقلیل‌یافته برای مجموعه‌ای از مسائل بنیادین است که در هم تنیده‌اند؛ مسائلی همچون رابطه‌ فرد و جامعه، تجدد، سیاست و تبعیض جنسیتی. به بیان دیگر، شرف، نقطه‌ تلاقی ده‌ها مسئله‌ ژرف و تأثیرگذار است ...
در شوخی، خود اثر مایه خنده قرار می‌گیرد، اما در بازآفرینی طنز -با احترام به اثر- محتوای آن را با زبان تازه ای، یا حتی با وجوه تازه ای، ارائه می‌دهی... روان شناسی رشد به ما کمک می‌کند بفهمیم کودک در چه سطحی از استدلال است، چه زمانی به تفکر عینی می‌رسد، چه زمانی به تفکر انتزاعی می‌رسد... انسان ایرانی با انسان اروپایی تفاوت دارد. همین طور انسان ایرانیِ امروز تفاوت بارزی با انسان هم عصر «شاهنامه» دارد ...
مشاوران رسانه‌ای با شعار «محصول ما شک است» می‌کوشند ابهام بسازند تا واقعیت‌هایی چون تغییرات اقلیمی یا زیان دخانیات را زیر سؤال ببرند. ویلیامسن در اینجا فلسفه را درگیر با اخلاق و سیاست می‌بیند: «شک، اگر از تعهد به حقیقت جدا شود، نه ابزار آزادی بلکه وسیله گمراهی است»...تفاوت فلسفه با گفت‌وگوی عادی در این است که فیلسوف، همان پرسش‌ها را با نظام‌مندی، دقت و منطق پی می‌گیرد ...
عوامل روان‌شناختی مانند اطمینان بیش‌ازحد، ترس از شکست، حس عدالت‌طلبی، توهم پولی و تاثیر داستان‌ها، نقشی کلیدی در شکل‌گیری تحولات اقتصادی ایفا می‌کنند. این عوامل، که اغلب در مدل‌های سنتی اقتصاد نادیده گرفته می‌شوند، می‌توانند توضیح دهند که چرا اقتصادها دچار رونق‌های غیرمنتظره یا رکودهای عمیق می‌شوند ...
جامعیت علمی همایی در بخش‌های مختلف مشخص است؛ حتی در شرح داستان‌های مثنوی، او معانی لغات را باز می‌کند و به اصطلاحات فلسفی و عرفانی می‌پردازد... نخستین ضعف کتاب، شیفتگی بیش از اندازه همایی به مولانا است که گاه به گزاره‌های غیر قابل اثبات انجامیده است... بر اساس تقسیم‌بندی سه‌گانه «خام، پخته و سوخته» زندگی او را در سه دوره بررسی می‌کند ...