کتاب "دیوار چین" مجموعه‌ای از چند نوشته از فرانتس کافکا با ترجمه اسدالله امرایی از سوی انتشارات کتابسرای تندیس منتشر شد.

به گزارش مهر، این کتاب شامل یادداشت‌ها و داستان‌گونه‌هایی از این نویسنده شهیر اهل چک است که از عناوین آنها می‌توان به دهکده مجاور، گزارشی به فرهنگستان و شغال‌ها و عرب‌ها اشاره کرد.

در "حکایتی کوتاه" می‌خوانیم: موش گفت: "افسوس دنیا روز به روز تنگ‌تر می‌شود. اول آن‌قدر بزرگ بود که می‌ترسیدم. دویدم و دویدم و خوشحال بودم که سرانجام در دور دست، چپ و راست خودم دیوارهایی دیدم، اما این دیوارهای بلند با چنان سرعتی به هم نزدیک می‌شوند که به آخر خط می‌رسم و تله‌ای که باید توی آن بیفتم، گوشه‌ای منتظر است." گربه گفت:" فقط باید مسیرت را عوض کنی." و آن را خورد.

فرانتس کافکا (1883-1924) یکی از بزرگ‌ترین نویسندگان آلمانی‌زبان در قرن بیستم بود. اغلب آثار کافکا از جمله مسخ، محاکمه و رمان ناتمام قصر به فارسی ترجمه شده‌اند. وی فضاهای پیش‌پا افتاده را به شکلی اغراق‌آمیز و فرا واقع‌گرایانه توصیف می‌کند؛ فضاهایی که امروزه به کافکایی شهرت پیدا کرده‌اند.

کتاب "دیوار چین" از مجموعه تندیس‌های جیبی با شمارگان 1500 نسخه در 64 صفحه و به قیمت 1500 تومان منتشر شده است.

و عناصر و دیدگاه‌های مطرح‌شده را روشمند كرد، درست همان‌طوركه دكارت با «كوجیتو» مساله تشكیك را كه پیش از او محمد غزالی، آگوستین و دیگران بر آن اندیشه گماشته بودند‌، روشمند كرد... این شاعران خودخوانده برای بی‌اهمیت نشان دادن ایرادات و سستی سروده‌های‌شان «پیرمرد» را سپر بلا كرده‌اند و نام لغزش‌های خود را زیر پوشش اصطلاحاتی مانند «گسترش دستور زبان»، ‌«آشنایی‌زدایی»، ‌«حس‌آمیزی» و امثال اینها پنهان می‌سازند. ...
دشنام‌های ناموسی، حالا رسیده است به شعارهای ضد میهنی... حذف نود فقط بر می‌گشت به حذف مرجعیت اجتماعی به دست گروهی که هیچ مرجعیتی نداشتند!... یک شترمرغ می‌آورم که در یک مسابقه‌ی رقاصی برنده شده است.... در ارشاد کسی می‌نشست که ماموریت‌ش کشیدن ماژیک روی تصاویر زنان برهنه‌ی مجلات بود... هیچ‌کدام در هیچ کاری حرفه‌ای نشدید... با ستاره مربع این بحران را حل کن مدیر شبکه! ...
برای وصل‌کردن آمده بود، وقتی همه در پی فصل بودند. سودای «مکتب تلفیق» داشت، وقتی «مکتب تفکیک» فراتر از نام یک جریان فکری، توصیفی بود برای کنش غالب فعالان مذهبی و سیاسی. دنبال تطبیق بود. دنبال جوش‌دادن... منبر جای حدیث و آیه و تفسیر است، جای نصیحت و تذکر... موعظه‌ی واعظ قرار است کسی که پای منبر نشسته را متنبّه کند؛ نه آن‌که او را بشوراند. باید به آرامش برساندش، نه آن‌که به هیجان. ...
«مراقب قدرت دایره‌ها باش!» این توصیه‌ی مادربزرگ شافاک به نوه‌ی دختری‌اش است. به نظر او هر یک از ما درون یک مجموعه دایره زندگی می‌کنیم. دایره‌هایی که اگر مراقب منطقه نفوذ و حدود آنها نباشیم؛ خطر مرگ ما را تهدید می‌کند. مرگی در سکوت و بی‌ هیاهو... ...
نوشتن برایم هم دشوار است و هم آسان... با آثار هنری، كتاب و آدم‌های بی‌نظیری هم برخورد كرده‌ام اما در لحظه‌ای اشتباه و هیچ اتفاقی نیفتاده است... كلاس درس پادزهری است برای داشتن سیاستمدارهایی كه داریم و اتفاق‌هایی كه در جهان اطراف‌مان روی می‌دهد. ...