بخش‌هایی از کتاب "دون کیشوت" رمان معروف "میگل دو سروانتس" نویسنده صاحب نام قرن شانزدهم میلادی اسپانیا هفته آینده به زبان فارسی در نمایشگاه سالانه کتاب مادرید خوانده می‌شود.

این برنامه که قرار است ساعت سیزده تا  چهارده روز سه شنبه آینده به وقت محلی اسپانیا برگزار شود، قرائت بخشهایی از این کتاب را به دوازده زبان دیگر همچون آلمانی، رومانیایی، ژاپنی، انگلیسی، فنلاندی، فرانسوی، عربی، چینی و اسپانیایی در برخواهد گرفت. "دون کیشوت" که شاهکار رمان نویسی و منشا آغاز آن در تاریخ ادبیات جهان به شمار می‌رود، تاکنون به بسیاری از زبانهای زنده دنیا ترجمه شده و فیلمها، سریالها و نمایشنامه‌های بسیاری نیز بر اساس آن تولید شده است.

برنامه هفته آینده نمایشگاه کتاب مادرید،"شعرهای دون کیشوت به زبانهای جهان" توسط دانشگاه "آئوتونوما"ی مادرید برگزار می‌شود. محل برگزاری این برنامه، پارک "بوئن رتیرو" واقع در مرکز شهر مادرید اعلام شده که از جمعه گذشته شاهد برگزاری بزرگترین نمایشگاه کتاب پایتخت اسپانیا است. نمایشگاه سالانه کتاب مادرید تا بیست و دو خرداد ادامه خواهد داشت.

کروزوئه نام یکی از رفیقای قدیم دبستانی نویسنده است... آدم خواران باز همراه دو اسیر دیگر، پدیدار می شوند: یک اسپانیایی و دیگری پدر آدینه... او سرسلسله آن نسل از نویسندگانی است که بدون جداشدن از کانون خانگی سفرهای شگفتی را گزارش کرده‌اند... این رمان، که بر اثر سوءتفاهم، غالباً آن را به قفسه ادبیات کودکان تبعید می‌کنند... بلافاصله پس از انتشار رمان دفو، شاهد رویش قارچ‌آسای تقلیدها بوده‌ایم: رابینسون نامه‌ها (تقلید با شاخ و برگ، نمایشنامه، نقیضه یا پارودیا، و جز آن) ...
مطبوعات در اوایل مشروطیت از سویی بلندگوی منورالفکرها بود برای برانگیختن توده‌ها به‌ سمت استقرار حکومت مبتنی بر قانون و عدالت و آزادی و از طرفی، تنها پناهگاهی بود که مردم عادی می‌توانستند مشکلات و دردهای فردی و اجتماعی خود را بازگو کنند... از گشنگی ننه دارم جون می‌دم / گریه نکن فردا بهت نون می‌دم!... دهخدا هنگام نوشتن مقالات «چرند و پرند» 28 سال داشته است ...
کاردینال برگولیوی اصلاح‌طلب و نوگرا و کاردینال راتسینگرِ سنت‌گرا و نوستیز... کلیسایی که به ازدواج عقاید عصری خاص درآید، در عصر بعد بیوه خواهد شد!... یکی از کوتاهی و قصورش در برابر نظام استبدادی وقت آرژانتین در جوانی سخن می‌گوید و در همکاری مصلحتی‌اش با آن نظام سرکوبگر در جهت حفظ دوستان تردید می‌کند... دیگری هم کوتاهی و قصور در رسیدگی قاطع به بحث کودک‌آزاری کشیشان کلیسا... ...
طرح جلدی از رمان «غرور تعصب» اثر جین آستن و نیز طرح جلدی از مجموعه داستان «دوبلینی‌ها» اثر جیمز جویس در میان این آثار دیده می‌شوند. رمان «غرور تعصب» تا به امروز بیش از 30 بار در ایران ترجمه و منتشر شده است. همچنین «دوبلینی‌ها»ی جیمز جویس نیز تا به حال 6 بار و توسط ناشران مختلف ترجمه و به چاپ رسیده است. ...
کشور دستخوش آشوب ملی است و جوانان بنگالی به اعمال تروریستی روی آورده‌اند... می‌خواهد همسرش او را از روی انتخاب آزادانه‌ای، آن‌چنان که هست، دوست بدارد، نه به زور رشته‌های ازدواجی که خانواده‌ها تحمیل می‌کنند... گمان می‌کند که او را دوست دارد و خیلی دیر متوجه پستی او می‌شود. ...