کتابهای "در ییلاق" و "به دنبال صدای او" از محمدرضا بایرامی توسط انتشارات سوره مهر به ترتیب به چاپ دوم و سوم رسید.

به گزارش مهر، کتاب "در ییلاق" عنوان سومین قصه از مجموعه "قصه‌های ساوالان" است که به همراه "برلبه پرتگاه" و "کوه مرا صدا زد" سه گانه‌ ‌ای را تشکیل می‌دهند.
این سه رمان که اولین بار در سال 1372 منتشر شدند با هم پیوستگی مضمونی دارند و در آنها رنجها، تلاشها و کشمکشهای مردمان منطقه سبلان (ساوالان) به تصویر کشیده شده است.
 
"به دنبال صدای او" نیز شامل 6 داستان کوتاه با مضامین اجتماعى و مذهبى براى نوجوانان است که عنوان داستانهای آن عبارتند از "به دنبال صداى او"، "قربانى"، "عیدى ‏مادربزرگ"، "وقتى کولیها برگشتند"، "کلاغها" و "تفنگ" .
 
محمدرضا بایرامی متولد 1340 دراردبیل است. وی با کتاب "کوه مرا صدا زد" از "قصه‌های ساوالان" توانست جایزه خرس طلایی و جایزه کبرای آبی سوییس و نیز جایزه کتاب سال سوییس را از آن خود کند.

این کتاب از سوی یوتا همیل رایش به آلمانی ترجمه شده است.

دشنام‌های ناموسی، حالا رسیده است به شعارهای ضد میهنی... حذف نود فقط بر می‌گشت به حذف مرجعیت اجتماعی به دست گروهی که هیچ مرجعیتی نداشتند!... یک شترمرغ می‌آورم که در یک مسابقه‌ی رقاصی برنده شده است.... در ارشاد کسی می‌نشست که ماموریت‌ش کشیدن ماژیک روی تصاویر زنان برهنه‌ی مجلات بود... هیچ‌کدام در هیچ کاری حرفه‌ای نشدید... با ستاره مربع این بحران را حل کن مدیر شبکه! ...
برای وصل‌کردن آمده بود، وقتی همه در پی فصل بودند. سودای «مکتب تلفیق» داشت، وقتی «مکتب تفکیک» فراتر از نام یک جریان فکری، توصیفی بود برای کنش غالب فعالان مذهبی و سیاسی. دنبال تطبیق بود. دنبال جوش‌دادن... منبر جای حدیث و آیه و تفسیر است، جای نصیحت و تذکر... موعظه‌ی واعظ قرار است کسی که پای منبر نشسته را متنبّه کند؛ نه آن‌که او را بشوراند. باید به آرامش برساندش، نه آن‌که به هیجان. ...
«مراقب قدرت دایره‌ها باش!» این توصیه‌ی مادربزرگ شافاک به نوه‌ی دختری‌اش است. به نظر او هر یک از ما درون یک مجموعه دایره زندگی می‌کنیم. دایره‌هایی که اگر مراقب منطقه نفوذ و حدود آنها نباشیم؛ خطر مرگ ما را تهدید می‌کند. مرگی در سکوت و بی‌ هیاهو... ...
نوشتن برایم هم دشوار است و هم آسان... با آثار هنری، كتاب و آدم‌های بی‌نظیری هم برخورد كرده‌ام اما در لحظه‌ای اشتباه و هیچ اتفاقی نیفتاده است... كلاس درس پادزهری است برای داشتن سیاستمدارهایی كه داریم و اتفاق‌هایی كه در جهان اطراف‌مان روی می‌دهد. ...
وقتی مهندسی را رها کردم، فقط می‌دانستم ترجمه را دوست دارم و مهندسی را دوست ندارم... مترجمی جوان را صدا می‌زند و به او می‌گوید که «این را کپی کن، منتها کمی تغییرش بده. اسم تو رو هم می‌زنیم روش و معروف می‌شی»...دانشگاه‌های ما باید «نقد ترجمه» کنند که نمی‌کنند... کتابی که امروز در آمریکا چاپ می‌شود و هفته بعد در ایران پشت ویترین است، چگونه در عرض یک هفته ترجمه و چاپ و صحافی می‌شود و مجوز هم می‌گیرد؟ ...