کتاب «پدر و مادر من هم جدا شده‌اند» [My parents are divorced too : a book for kids by kids] با موضوع طلاق و زناشویی مجدد والدین و چگونگی درک آن از سوی کودکان از سوی انتشارات لوح فکر منتشر شد.

در و مادر من هم جدا شده‌اند» [My parents are divorced too : a book for kids by kids]

به گزارش خبرنگار ایلنا، کتاب «پدر و مادر من هم جدا شده‌اند» نوشته مشترک «ملانی فورد، آنی فورد و استیسون فورد» [ Steven Ford, Melanie Ford, Jann Blackstone-Ford, Annie Ford] با ترجمه رضا محمدمهر از سوی انتشارات لوح فکر وارد بازار کتاب شد.

این کتاب که با زیر عنوان «کتابی برای بچه‌ها به زبان بچه‌ها» منتشر شده به موضوع طلاق و زناشویی مجدد والدین و چگونگی درک آن از سوی کودکان می‌پردازد.

مطالب کتاب با زبانی ساده و قابل فهم برای کودکان، از مرحله شروع جدایی تا آخرین مرحله یعنی پذیرش و سازگاری با خانواده جدید نوشته شده است.

در پشت جلد آن که مخاطبان کودک و نوجوان را هدف قرار داده، چنین نوشته شده است:

«هر فصل از این کتاب، به بخش‌‌های مختلفی تقسیم شده ودر مورد مسائل مختلفی صحبت می‌کنه. مثلا درباره احساسات شما، وقتی از پدر یا مادرتون دور می شید، یا به یه خونه جدیدی می‌روید. ما در مورد ارتباط جدید پدر و مادرتون و ازدواج مجدد اونا با با یک آدم دیگه و خانواده جدیدتون با شما حرف می‌زنیم. در هر بخش سوالاتی رو که برامون وجود داشت مطرح می‌کنیم و امیدواریم برای شما مفید باشه. فهرست کردن سوالات به این دلیله که اگر شما نخواستید تمام کتاب رو بخونید، بتونید فقط سوالاتی رو که براتون پیش اومده مطالعه کنید. شما می‌تونید فقط به همان مطالبی بپردازید که بهشون علاقه دارید و درباره‌اش مشورت بگیرید.

ما براتون می‌گیم که نگرانی شما در این مورد که طلاق پدر و مادر تقصیر شماست،‌ اشتباهه. یا اینکه چطوری می‌تونید از این مشکل خانوادگی احساس بهتری پیدا کنید.

اگر به جدول ابتدای کتاب نگاه کنید، تمام موضوعات هر فصل رو می‌تونید پیدا کنید. بنابراین فصل یک رو ورق بزنید و ببینید ما چی فکر می‌کنیم.»

................ هر روز با کتاب ...............

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...