کتاب «پدر و مادر من هم جدا شده‌اند» [My parents are divorced too : a book for kids by kids] با موضوع طلاق و زناشویی مجدد والدین و چگونگی درک آن از سوی کودکان از سوی انتشارات لوح فکر منتشر شد.

در و مادر من هم جدا شده‌اند» [My parents are divorced too : a book for kids by kids]

به گزارش خبرنگار ایلنا، کتاب «پدر و مادر من هم جدا شده‌اند» نوشته مشترک «ملانی فورد، آنی فورد و استیسون فورد» [ Steven Ford, Melanie Ford, Jann Blackstone-Ford, Annie Ford] با ترجمه رضا محمدمهر از سوی انتشارات لوح فکر وارد بازار کتاب شد.

این کتاب که با زیر عنوان «کتابی برای بچه‌ها به زبان بچه‌ها» منتشر شده به موضوع طلاق و زناشویی مجدد والدین و چگونگی درک آن از سوی کودکان می‌پردازد.

مطالب کتاب با زبانی ساده و قابل فهم برای کودکان، از مرحله شروع جدایی تا آخرین مرحله یعنی پذیرش و سازگاری با خانواده جدید نوشته شده است.

در پشت جلد آن که مخاطبان کودک و نوجوان را هدف قرار داده، چنین نوشته شده است:

«هر فصل از این کتاب، به بخش‌‌های مختلفی تقسیم شده ودر مورد مسائل مختلفی صحبت می‌کنه. مثلا درباره احساسات شما، وقتی از پدر یا مادرتون دور می شید، یا به یه خونه جدیدی می‌روید. ما در مورد ارتباط جدید پدر و مادرتون و ازدواج مجدد اونا با با یک آدم دیگه و خانواده جدیدتون با شما حرف می‌زنیم. در هر بخش سوالاتی رو که برامون وجود داشت مطرح می‌کنیم و امیدواریم برای شما مفید باشه. فهرست کردن سوالات به این دلیله که اگر شما نخواستید تمام کتاب رو بخونید، بتونید فقط سوالاتی رو که براتون پیش اومده مطالعه کنید. شما می‌تونید فقط به همان مطالبی بپردازید که بهشون علاقه دارید و درباره‌اش مشورت بگیرید.

ما براتون می‌گیم که نگرانی شما در این مورد که طلاق پدر و مادر تقصیر شماست،‌ اشتباهه. یا اینکه چطوری می‌تونید از این مشکل خانوادگی احساس بهتری پیدا کنید.

اگر به جدول ابتدای کتاب نگاه کنید، تمام موضوعات هر فصل رو می‌تونید پیدا کنید. بنابراین فصل یک رو ورق بزنید و ببینید ما چی فکر می‌کنیم.»

................ هر روز با کتاب ...............

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...