جایزه ۱۰ هزاردلاری آلبرتین [albertine] یکی از تنها جوایز ادبی ایالات متحده است که برنده آن توسط خوانندگان انتخاب می‌شود. امسال رمان «مسلمان» [Muslim] نوشته زاهیه رحمانی[Zahia Rahmani] یک نویسنده الجزایری تبار توانست این جایزه را کسب کند.

«مسلمان» [Muslim] نوشته زاهیه رحمانی[Zahia Rahmani]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا،، جایزه ۱۰ هزار دلاری آلبرتین یکی از تنها جوایز ادبی ایالات متحده است که برنده آن توسط خوانندگان انتخاب می‌شود و نه هیئت داوران، فهرست نامزدهای خود شامل پنج اثر داستانی نوشته‌شده به فرانسوی، ترجمه‌شده به انگلیسی و منتشر شده در ایالات متحده در سال گذشته را منتشر کرد.

جایزه آلبرتین هر سال توسط سفارت فرانسه در ایالات متحده آمریکا با همکاری فروشگاه کتابی به همین نام به بهترین کتاب انتخاب شده توسط کاربران و مخاطبان انگلیسی زبان اعطاء می‌شود. بخش فرهنگی سفارت فرانسه مسئول اصلی اجرای فرآیند انتخاب و اعطای جایزه به نویسندگان است.

امسال رمان زاهیه رحمانی نویسنده الجزایری‌تبار ساکن فرانسه با رمان «مسلمان» توانست این جایزه را کسب کند. رمان مسلمان توسط «مت ریک» به زبان انگلیسی ترجمه شده است. این رمان ماجرای زنی جوان را روایت می‌کند که در جست‌وجوی هویت گم‌شده خود است که در زمینه آن مسائل تضادهای فرهنگی و زبانی جوامع مختلف را بررسی می‌کند.

زاهیه در این رمان به عنوان یک زن مسلمان ساکن فرانسه در اصل از دغدغه‌های جامعه مسلمان ساکن این کشور صحبت می‌کند و اینکه در یک زمان واحد فرانسوی بودن و مسلمان بودن چه معنایی می‌تواند داشته باشد.

«گیتان برونل» مشاور فرهنگی سفارت فرانسه در آمریکا گفت: در اصل مخاطبان انگلیسی زبان امسال کتابی را انتخاب کردند که منعکس‌کننده رویدادها و اتفاقات سال جاری است. این رمان و حوادث آن در واقع دنیای امروز را روایت می‌کند و ما از اعطای جایزه آلبرتین به این رمان افتخار می‌کنیم. رمان مسلمان از سوی انتشارات دیپ ولوم در بازار کتاب آمریکا منتشر شده است.

به گفته برونل قرار است طی مراسمی مجازی جایزه به نویسنده و مترجم آن اعطاء شود. نگار جوادی نویسنده ایرانی‌ رمان از شرق بریده در سال 2019 نامزد دریافت این جایزه معرفی شده بود.

نامزدهای دیگر دریافت جایزه امسال کتاب‌های زیر بودند:
انیمالیا نوشته ژان باپتیس دل‌امو ترجمه فرانک وین/ انتشارات گروف
سریع رشد کن نوشته یانیک هانل ترجمه ترسا فاگان/انتشارات ادرپرس
کانجائو نوشته لیونل تریولوت ترجمه گرچن اسمیت / انتشارات شافنر
ورنون سابوتکس نوشته ویرجین دسپنتس ترجمه فرانک وین / انتشارات FSG

................ هر روز با کتاب ...............

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...