شاهین اختر [Shaheen Akhtar] نویسنده بنگلادشی برای نگارش رمان «تلاش» [Talaash (Mowla Brothers, 2009)] جایزه ادبی آسیا [Asian Literary Award] را دریافت کرد.

شاهین اختر [Shaheen Akhtar]  «تلاش» [Talaash (Mowla Brothers, 2009)] جایزه ادبی آسیا [Asian Literary Award

به گزارش کتاب نیوز به نقل از  مهر، این جایزه در آخرین روز جشنواره ادبیات آسیا که از ۲۹ اکتبر تا اول نوامبر در گوانگژو کره جنوبی برگزار شد، اعلام شد.

این جایزه به نویسندگانی آسیایی اعطا می‌شود که به زبان مادری خود می‌نویسند. جایزه ادبی آسیا ۱۷ هزار و ۵۰۰ دلار آمریکایی ارزش دارد. به دلیل ویروس کرونا، این جشنواره ادبی امسال به صورت آنلاین برگزار شد. در این جشنواره ۲۹ نویسنده آسیایی شرکت کردند که در بین آنها «هان کانگ»، نویسنده برنده جایزه Man Booker نیز بوده است.

شاهین اختر پیش از این در سال ۲۰۱۵ برنده جایزه ادبی «آکادمی بنگلا» شده بود. وی همچنین چندین جایزه معتبر دیگر نیز در سطح ملی دریافت کرده است. رمان تلاش در سال ۲۰۰۴ در داکا منتشر شد. در سال ۲۰۱۱، یک انتشارات دهلی نو ترجمه انگلیسی از تلاش را به نام «جستجو» منتشر کرد. این رمان توسط پروفسور «سینگ هی جان» به زبان کره‌ای ترجمه و در سال ۲۰۱۸ از کره منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

کتاب جدید کانمن به مقایسه موارد زیادی در تجارت، پزشکی و دادرسی جنایی می‌پردازد که در آنها قضاوت‌ها بدون هیچ دلیل خاصی بسیار متفاوت از هم بوده است... عواملی نظیر احساسات شخص، خستگی، محیط فیزیکی و حتی فعالیت‌های قبل از فرآیند تصمیم‌گیری حتی اگر کاملاً بی‌ربط باشند، می‌توانند در صحت تصمیمات بسیار تاثیر‌گذار باشند... یکی از راه‌حل‌های اصلی مقابله با نویز جایگزین کردن قضاوت‌های انسانی با قوانین یا همان الگوریتم‌هاست ...
لمپن نقشی در تولید ندارد، در حاشیه اجتماع و به شیوه‌های مشکوکی همچون زورگیری، دلالی، پادویی، چماق‌کشی و کلاهبرداری امرار معاش می‌کند... لمپن امروزی می‌تواند فرزند یک سرمایه‌دار یا یک مقام سیاسی و نظامی و حتی یک زن! باشد، با ظاهری مدرن... لنین و استالین تا جایی که توانستند از این قشر استفاده کردند... مائو تسه تونگ تا آنجا پیش رفت که «لمپن‌ها را ذخایر انقلاب» نامید ...
نقدی است بی‌پرده در ایدئولوژیکی شدن اسلامِ شیعی و قربانی شدن علم در پای ایدئولوژی... یکسره بر فارسی ندانی و بی‌معنا نویسی، علم نمایی و توهّم نویسنده‌ی کتاب می‌تازد و او را کاملاً بی‌اطلاع از تاریخ اندیشه در ایران توصیف می‌کند... او در این کتاب بی‌اعتنا به روایت‌های رقیب، خود را درجایگاه دانایِ کل قرار داده و با زبانی آکنده از نیش و کنایه قلم زده است ...
به‌عنوان پیشخدمت، خدمتکار هتل، نظافتچی خانه، دستیار خانه سالمندان و فروشنده وال‌مارت کار کرد. او به‌زودی متوجه شد که حتی «پست‌ترین» مشاغل نیز نیازمند تلاش‌های ذهنی و جسمی طاقت‌فرسا هستند و اگر قصد دارید در داخل یک خانه زندگی کنید، حداقل به دو شغل نیاز دارید... آنها از فرزندان خود غافل می‌شوند تا از فرزندان دیگران مراقبت کنند. آنها در خانه‌های نامرغوب زندگی می‌کنند تا خانه‌های دیگران بی‌نظیر باشند ...
تصمیم گرفتم داستان خیالی زنی از روستای طنطوره را بنویسم. روستایی ساحلی در جنوب شهر حیفا. این روستا بعد از اشغال دیگر وجود نداشت و اهالی‌اش اخراج و خانه‌هایشان ویران شد. رمان مسیر رقیه و خانواده‌اش را طی نیم قرن بعد از نکبت 1948 تا سال 2000 روایت می‌کند و همراه او از روستایش به جنوب لبنان و سپس بیروت و سپس سایر شهرهای عربی می‌رود... شخصیت کوچ‌داده‌شده یکی از ویژگی‌های بارز جهان ما به شمار می‌آید ...