کتاب «همه چیز درباره‌ عشق: نگاهی نو» [All About Love: New Visions‬] نوشته بل هوکس [bell hooks] با ترجمه آزاده اتحاد منتشر شد.

نگاهی نو به همه چیز درباره‌ عشق [All About Love: New Visions‬]  بل هوکس [bell hooks]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایسنا، این کتاب در ۱۸۴ صفحه و با قیمت ۲۵ هزار تومان توسط نشر خزه منتشر شده است.

در معرفی ناشر از کتاب «همه چیز درباره‌ عشق» آمده است: عنوان فرعی این کتاب، «نگاهی نو» است و همان‌طور که از عنوان فرعی‌اش برمی‌آید، نگاهی نو به مقوله عشق دارد. اما عشق، تنها موضوعی نیست که بل هوکس در کتاب خود از مناظر و زوایای گوناگون به آن می‌پردازد؛ بلکه به بهانه‌ عشق، موضوعات دیگری را هم شرح و بسط می‌دهد که اتفاقاً در جغرافیا و زمانه‌ ما نیازمند دانستن و آموختن درباره‌ آن ها هستیم: دروغگویی، خلوت و تنهایی، طمع‌کاری و پول‌پرستی، مصرف‌گرایی و ساده‌زیستی، تنبیه و مراقبت از فرزندان، تأثیر رسانه‌ها بر جامعه، مرگ‌اندیشی و پذیرش مرگ، مفهوم خانواده و اهمیت نیایش.

بل هوکس از روشنفکران تحسین‌شده و یک منتقد فرهنگی و نظریه‌پرداز فمینیست است.

نشریه نیویورک‌تایمز درمورد کتاب «همه چیز درباره‌ عشق» نوشته است: این کتاب اعتراف‌نامه‌ای صمیمی است که می‌گوید عشق ممکن است، و حمله‌ای است به خودشیفتگی و خودخواهی.

آزاده اتحاد پیش‌تر رمان «زائر سینما» (واکر پرسی) را ترجمه و منتشر کرده و کتاب مصور «کاترین جانسون» (ابونی جیو ویلکینز) را برای مخاطبان نوجوان و جوان در دست انتشار دارد.

................ هر روز با کتاب ...............

او اگرچه همچون «همینگوی»، روایتگری را مقدم بر توصیف‌گری «زولا» قرار می‌دهد، اما این روایتگری کاملا «ایرانیزه» و بومی شده است... نویسنده با تشخص‌بخشی به کلیسای «تارگمانچاتس» از این بنا، یک شخصیت تاریخی در داستان می‌آفریند، شخصیتی ارمنی! در قلب تهران... ملک بدرقه، شکارچی کلمات مقدس و فاتحه‌های سرگردان است، ملکی که مأمور است فاتحه‌های فرستاده‌شده و سرگردان را برای افراد بی‌وارث و بد‌وراث شکار کند ...
او «آدم‌های کوچک کوچه»ــ عروسک‌ها، سیاه‌ها، تیپ‌های عامیانه ــ را از سطح سرگرمی بیرون کشید و در قامت شخصیت‌هایی تراژیک نشاند. همان‌گونه که جلال آل‌احمد اشاره کرد، این عروسک‌ها دیگر صرفاً ابزار خنده نبودند؛ آنها حامل شکست، بی‌جایی و ناکامی انسان معاصر شدند. این رویکرد، روایتی از حاشیه‌نشینی فرهنگی را می‌سازد: جایی که سنت‌های مردمی، نه به عنوان نوستالژی، بلکه به عنوان ابزاری برای نقد اجتماعی احیا می‌شوند ...
زمانی که برندا و معشوق جدیدش توطئه می‌کنند تا در فرآیند طلاق، همه‌چیز، حتی خانه و ارثیه‌ خانوادگی تونی را از او بگیرند، تونی که درک می‌کند دنیایی که در آن متولد و بزرگ شده، اکنون در آستانه‌ سقوط به دست این نوکیسه‌های سطحی، بی‌ریشه و بی‌اخلاق است، تصمیم می‌گیرد که به دنبال راهی دیگر بگردد؛ او باید دست به کاری بزند، چراکه همانطور که وُ خود می‌گوید: «تک‌شاخ‌های خال‌خالی پرواز کرده بودند.» ...
پیوند هایدگر با نازیسم، یک خطای شخصی زودگذر نبود، بلکه به‌منزله‌ یک خیانت عمیق فکری و اخلاقی بود که میراث او را تا به امروز در هاله‌ای از تردید فرو برده است... پس از شکست آلمان، هایدگر سکوت اختیار کرد و هرگز برای جنایت‌های نازیسم عذرخواهی نکرد. او سال‌ها بعد، عضویتش در نازیسم را نه به‌دلیل جنایت‌ها، بلکه به این دلیل که لو رفته بود، «بزرگ‌ترین اشتباه» خود خواند ...
دوران قحطی و خشکسالی در زمان ورود متفقین به ایران... در چنین فضایی، بازگشت به خانه مادری، بازگشتی به ریشه‌های آباواجدادی نیست، مواجهه با ریشه‌ای پوسیده‌ است که زمانی در جایی مانده... حتی کفن استخوان‌های مادر عباسعلی و حسینعلی، در گونی آرد کمپانی انگلیسی گذاشته می‌شود تا دفن شود. آرد که نماد زندگی و بقاست، در اینجا تبدیل به نشان مرگ می‌شود ...