کتاب «همه چیز درباره‌ عشق: نگاهی نو» [All About Love: New Visions‬] نوشته بل هوکس [bell hooks] با ترجمه آزاده اتحاد منتشر شد.

نگاهی نو به همه چیز درباره‌ عشق [All About Love: New Visions‬]  بل هوکس [bell hooks]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایسنا، این کتاب در ۱۸۴ صفحه و با قیمت ۲۵ هزار تومان توسط نشر خزه منتشر شده است.

در معرفی ناشر از کتاب «همه چیز درباره‌ عشق» آمده است: عنوان فرعی این کتاب، «نگاهی نو» است و همان‌طور که از عنوان فرعی‌اش برمی‌آید، نگاهی نو به مقوله عشق دارد. اما عشق، تنها موضوعی نیست که بل هوکس در کتاب خود از مناظر و زوایای گوناگون به آن می‌پردازد؛ بلکه به بهانه‌ عشق، موضوعات دیگری را هم شرح و بسط می‌دهد که اتفاقاً در جغرافیا و زمانه‌ ما نیازمند دانستن و آموختن درباره‌ آن ها هستیم: دروغگویی، خلوت و تنهایی، طمع‌کاری و پول‌پرستی، مصرف‌گرایی و ساده‌زیستی، تنبیه و مراقبت از فرزندان، تأثیر رسانه‌ها بر جامعه، مرگ‌اندیشی و پذیرش مرگ، مفهوم خانواده و اهمیت نیایش.

بل هوکس از روشنفکران تحسین‌شده و یک منتقد فرهنگی و نظریه‌پرداز فمینیست است.

نشریه نیویورک‌تایمز درمورد کتاب «همه چیز درباره‌ عشق» نوشته است: این کتاب اعتراف‌نامه‌ای صمیمی است که می‌گوید عشق ممکن است، و حمله‌ای است به خودشیفتگی و خودخواهی.

آزاده اتحاد پیش‌تر رمان «زائر سینما» (واکر پرسی) را ترجمه و منتشر کرده و کتاب مصور «کاترین جانسون» (ابونی جیو ویلکینز) را برای مخاطبان نوجوان و جوان در دست انتشار دارد.

................ هر روز با کتاب ...............

جنگیدن با فرهنگ کار عبثی است... این برادران آریایی ما و برادران وایکینگ، مثل اینکه سحرخیزتر از ما بوده‌اند و رفته‌اند جاهای خوب دنیا مسکن کرده‌اند... ما همین چیزها را نداریم. کسی نداریم از ما انتقاد بکند... استالین با وجود اینکه خودش گرجی بود، می‌خواست در گرجستان نیز همه روسی حرف بزنند...من میرم رو میندازم پیش آقای خامنه‌ای، من برای خودم رو نینداخته‌ام برای تو و امثال تو میرم رو میندازم... به شرطی که شماها برگردید در مملکت خودتان خدمت کنید ...
اگر بخواهم فیلمی بسازم که بگویم دروغ چیز بدی است باور نمی‌کنند، چون دروغ یک امر جاری در این مملکت است. قبحش از بین رفته... ما بچه‌مسلمان بودیم. اما می‌گفتند این مسلمان نیست... وقتی به آدمی که در کار سینماست می‌گویند اجازه کار نداری، یعنی با شکنجه او را می‌کشند... می‌توانند من را زمین بزنند اما نمی‌توانند من را روی زمین نگه دارند، من بلند می‌شوم... فردین عاشقانه مردم را دوست داشت ...
غالباً خشونتِ خود را زیر نام «دفاع از خود» پنهان می‌کنند. باتلر می‌پرسد: این «خود» کیست که حق دارد برای دفاع از بقای خود، دیگری را نابود کند؟ او پیشنهاد می‌دهد که ما باید «خود» را نه به عنوان یک فردِ مجزا، بلکه به عنوان بخشی از یک کلِ پیوسته تعریف کنیم. اگر من به تو آسیب بزنم، درواقع به ساختاری که بقای خودم به آن وابسته است آسیب زده‌ام ...
20 سال پیش خانه در دامنه‌ی آتشفشان کردیم؛ بدان امید که چشم بر حقیقت بگشاییم... شرح همسایگی خاکستر و دود و آتش؛ نه گفتنی ست، نه خواندنی؛ که ما این خانه‌ی دور از نفت! به شوق و رغبت برگزیده بودیم و هیچ منت و ملامتی بر هیچ دولت و صنف و حزب و نماینده‌ای نداشتیم و نداریم ...
او اگرچه همچون «همینگوی»، روایتگری را مقدم بر توصیف‌گری «زولا» قرار می‌دهد، اما این روایتگری کاملا «ایرانیزه» و بومی شده است... نویسنده با تشخص‌بخشی به کلیسای «تارگمانچاتس» از این بنا، یک شخصیت تاریخی در داستان می‌آفریند، شخصیتی ارمنی! در قلب تهران... ملک بدرقه، شکارچی کلمات مقدس و فاتحه‌های سرگردان است، ملکی که مأمور است فاتحه‌های فرستاده‌شده و سرگردان را برای افراد بی‌وارث و بد‌وراث شکار کند ...