کتاب «شبکه‌های خشم و امید» نوشته مانوئل کاستلز با ترجمه مجتبی قلی‌پور، توسط نشر مرکز به چاپ ششم رسید.

به گزارش مهر، کتاب «شبکه‌های خشم و امید (جنبش‌های اجتماعی در عصر اینترنت)» نوشته مانوئل کاستلز با ترجمه مجتبی قلی‌پور، به‌تازگی توسط نشر مرکز به چاپ ششم رسیده است. چاپ اول این‌کتاب در سال ۹۳ عرضه شد و حالا نسخه‌های چاپ ششمش به کتابفروشی‌ها آمده‌اند.

مترجم کتاب، پیش از این، ۳ گفتار متاخر مانوئل کاستلز را که در کتاب «نظریه شبکه‌ای قدرت» گردآوری شده، ترجمه کرده که توسط انتشارات رخداد نو منتشر شده است. مانوئل کاستلز که با رویکرد جامعه‌شناسانه، تحولات کشورهای مختلف را براساس تاثیرگذاری اینترنت و فضای مجازی بررسی می‌کند، رویه خود را در کتاب «شبکه‌های خشم و امید» ادامه داد و دگرگونی ارتباطات را در دنیای امروز بررسی کرده است.

«شبکه‌های خشم و امید» ۸ فصل اصلی دارد که عناوین‌شان به‌ترتیب عبارت است از:

«سرآغاز: شبکه‌بندی ذهن‌ها، ایجاد معنا، به چالش کشیدن قدرت»، «طلیعه انقلاب: جایی که همه‌چیز آغاز شد»، «انقلاب مصر»، «کرامت، خشونت، ژئوپلیتیک: خیزش‌های عربی»، «انقلاب ریزوم‌وار: خشمگین‌ها در اسپانیا»، «اشغال وال‌استریت: برداشت نمک‌ زمین»، «تغییر جهان در جامعه شبکه‌ای» و «آن سوی خشم، امید: زندگی و مرگ جنبش‌های اجتماعی شبکه‌ای شده».

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

انتشار سریع آتش اشغال در دشت آمریکا پر از معناست. این انتشار سریع نشان‌دهنده عمق و خودجوشی اعتراضی است که ریشه در خشم اکثریت مردم در سراسر کشور و در جامعه به طور کلی دارد. این امر همچنین نشان‌دهنده غنیمت شمردن فرصت توسط بسیاری از افراد برای بیان دغدغه‌هایشان و بحث درباره جایگزین‌ها در بحبوحه بحران تعمیم یافته اعتماد به اقتصاد و سازمان سیاسی است. آنچه روی داد یک شورش دانشگاهی یا یک ضدفرهنگ جهان‌گرا نبود. این جنبش با همه صداها و لهجه‌هایی که در یک جامعه به شدت متنوع و چندفرهنگی حضور دارند، بیان شد.

چاپ ششم این‌کتاب با ۳۲۰ صفحه و قیمت ۴۹ هزار و ۸۰۰ تومان عرضه شده است.

به‌واسطه زبان صریح و تند خود معمولا در زمره طردشدگان قرار می‌گرفتند... حال اروپایی را شرح می‌دهد که قربانی اصلی جنگ است. مثله‌شده‌ای که در زیر بدن میلیون‌ها جسد دفن گردیده... سبدی پر از چشم‌های انسان چون صدف‌های تازه دریایی یا چربی انسان به مثابه ابزاری برای تسهیل اصلاح صورت... بیش از آنکه دربند رنجِ خود باشد در بند رنج دیگری است ...
به رغم کم‌حجم بودنش در واقع یک کتابخانه عظیم است... یکی از چالش‌های زمخشری در تفسیر کشاف این بود که مثلا با عرفا گلاویز است، چون عقل کلی که عرفا مطرح می‌کنند برای‌شان قابل قبول نیست... از لحاظ نگرشی من اشعری هستم و ایشان گرایشات اعتزالی دارد... حاکم مکه وقتی می‌بیند زمخشری به مکه می‌رود، می‌گوید اگر تو نمی‌آمدی، من می‌خواستم به خوارزم بیایم و تقاضا کنم این متن را به پایان برسانی... هنوز تصحیح قابل قبولی از آن در اختیار نداریم ...
نخستین بخش از سه‌گانه‌ پی‌پی جوراب‌بلند در کشتی و پی‌پی جوراب‌بلند در دریاهای جنوب... دخترکی نه‌ساله به تنهایی در خانه‌ای چوبی در وسط باغی خودرو، واقع در یکی از شهرهای کوچک سوئد، زندگی می‌کند... تقریباً یتیم است، زیرا که مادرش مرده است و پدرش در جزیره‌ی دوردستی در آفریقا حکومت می‌کند... با شادی آمیخته به ترس خود را به دست ماجراهای افسارگسیخته‌ای می‌سپارند... برداشت‌های سنتی از تعلیم و تربیت را دگرگون می‌کند ...
شرکت در اعتصابات کارگری، میل به گیاه‌خواری، بستری‌شدن در تیمارستان، تمایلات همجنس‌گرایانه و… وجوه اشتراکی است که تشخیص راوی، اف، پیرمرد منحرف و نیز پیرمردی که سردسته‌ تروریست‌ها خوانده می‌شود را از یکدیگر برای مخاطب با دشواری همراه می‌کند... تصمیم او مبنی بر تطهیر روح خود از طریق خودآزاری جسمی بهانه‌ای می‌شود تا راوی با تعابیر طنزآمیزی چون محراب‌های فسقلی پلاستیکی، صلیب‌های تزیینی، قدیسه تقلبی و زلم‌زیمبوهای مذهبی به تمسخر کلیسا و اربابان آن بپردازد ...
می‌خواستم از بازی سرنوشت بنویسم. از اینکه چطور فردی که خود را در آستانه مرگ می‌بیند و آماده پذیرش آن است، ناگهان... با مرگ مرتضی و به اسارت درآمدن زلیخا... با به دنیا آمدن «یوسف» بار دیگر زلیخا به زندگی برمی‌گردد... تصور معمول ما همیشه این بوده که آنچه در دوره‌های مختلف تاریخی ایران از سر گذرانده‌ایم تنها مختص به تاریخ ما و ایران زمین بوده است ...