مجموعه‌داستان «دو مرد از بروکسل» نوشته اریک امانوئل اشمیت با ترجمه ساناز سهرابی توسط نشر افراز به چاپ سوم رسید.

به گزارش مهر، اریک امانوئل اشمیت فیلسوف و نویسنده مشهور فرانسوی است که به واسطه چاپ و اجرای برخی از نمایشنامه‌هایش در ایران شناخته می‌شود. این نمایشنامه‌نویس جایزه تئاتر مولیر فرانسه، جایزه بهترین مجموعه‌داستان گنکور، جایزه آکادمی بالزاک و برخی دیگر از جوایز ادبی را در کارنامه دارد.

«موسیو ابراهیم و گل‌های قرآن»، «زمانی که یک اثر هنری بودم»، «اگر دوباره شروع می‌کردیم»، «خیانت اینشتن»، «ده فرزند هرگز نداشته‌ خانم مینگ»، «سوموکاری که نمی‌توانست تنومند شود»، «کنسرتویی به یاد یک فرشته»، «شب والونیه»، «انتقام بخشش»، «بازی کشتار و چند نمایشنامه‌ دیگر»، «یک مرد خیلی سازگار»، «پرنسس پابرهنه» و «اولیس از بغداد» دیگر آثار اشمیت هستند که نشر افراز ترجمه‌شان را منتشر کرده است.

«دو مرد از بروکسل» مجموعه‌داستانی است که ۵ داستان کوتاه از اشمیت را با این عناوین در بر می‌گیرد: «خاطرات امانوئل لویناس»، «زندگی سه‌نفره»، «قلبی زیر خاکستر»، «دو مرد از بروکسل» و «شبح بچه». اشمیت در این‌داستان‌ها به مسائلی چون عشق، روابط انسانی، روابط زناشویی و ... پرداخته و تلاش کرده از زاویه‌ای متفاوت به آن‌ها نگاه کند.

اشمیت نگاه فلسفی خود را به‌زبان ساده در نمایشنامه، داستان کوتاه و رمان‌هایش بیان می‌کند و هیچ‌وقت در پی استفاده از جملات سخت و پیچیده نبوده است. این‌نویسنده شخصیت‌های آثارش را در موقعیت‌هایی قرار می‌دهد که مخاطب چاره‌ای جز تفکر درباره‌شان نداشته باشد.

چاپ سوم «دو مرد از بروکسل» با ۲۰۸ صفحه و قیمت ۴۴ هزار تومان عرضه شده است.

کتاب جدید کانمن به مقایسه موارد زیادی در تجارت، پزشکی و دادرسی جنایی می‌پردازد که در آنها قضاوت‌ها بدون هیچ دلیل خاصی بسیار متفاوت از هم بوده است... عواملی نظیر احساسات شخص، خستگی، محیط فیزیکی و حتی فعالیت‌های قبل از فرآیند تصمیم‌گیری حتی اگر کاملاً بی‌ربط باشند، می‌توانند در صحت تصمیمات بسیار تاثیر‌گذار باشند... یکی از راه‌حل‌های اصلی مقابله با نویز جایگزین کردن قضاوت‌های انسانی با قوانین یا همان الگوریتم‌هاست ...
لمپن نقشی در تولید ندارد، در حاشیه اجتماع و به شیوه‌های مشکوکی همچون زورگیری، دلالی، پادویی، چماق‌کشی و کلاهبرداری امرار معاش می‌کند... لمپن امروزی می‌تواند فرزند یک سرمایه‌دار یا یک مقام سیاسی و نظامی و حتی یک زن! باشد، با ظاهری مدرن... لنین و استالین تا جایی که توانستند از این قشر استفاده کردند... مائو تسه تونگ تا آنجا پیش رفت که «لمپن‌ها را ذخایر انقلاب» نامید ...
نقدی است بی‌پرده در ایدئولوژیکی شدن اسلامِ شیعی و قربانی شدن علم در پای ایدئولوژی... یکسره بر فارسی ندانی و بی‌معنا نویسی، علم نمایی و توهّم نویسنده‌ی کتاب می‌تازد و او را کاملاً بی‌اطلاع از تاریخ اندیشه در ایران توصیف می‌کند... او در این کتاب بی‌اعتنا به روایت‌های رقیب، خود را درجایگاه دانایِ کل قرار داده و با زبانی آکنده از نیش و کنایه قلم زده است ...
به‌عنوان پیشخدمت، خدمتکار هتل، نظافتچی خانه، دستیار خانه سالمندان و فروشنده وال‌مارت کار کرد. او به‌زودی متوجه شد که حتی «پست‌ترین» مشاغل نیز نیازمند تلاش‌های ذهنی و جسمی طاقت‌فرسا هستند و اگر قصد دارید در داخل یک خانه زندگی کنید، حداقل به دو شغل نیاز دارید... آنها از فرزندان خود غافل می‌شوند تا از فرزندان دیگران مراقبت کنند. آنها در خانه‌های نامرغوب زندگی می‌کنند تا خانه‌های دیگران بی‌نظیر باشند ...
تصمیم گرفتم داستان خیالی زنی از روستای طنطوره را بنویسم. روستایی ساحلی در جنوب شهر حیفا. این روستا بعد از اشغال دیگر وجود نداشت و اهالی‌اش اخراج و خانه‌هایشان ویران شد. رمان مسیر رقیه و خانواده‌اش را طی نیم قرن بعد از نکبت 1948 تا سال 2000 روایت می‌کند و همراه او از روستایش به جنوب لبنان و سپس بیروت و سپس سایر شهرهای عربی می‌رود... شخصیت کوچ‌داده‌شده یکی از ویژگی‌های بارز جهان ما به شمار می‌آید ...