جلد یک و دو مجموعه چهارجلدی «وینی پو» [Winnie-the-Pooh] نوشته‌ ای. ای میلن [A. A. Milne] با ترجمه فرید کرمی و اشعار سعیده موسوی‌زاده توسط انتشارات قدیانی منتشر شد.

وینی پو» [Winnie-the-Pooh] نوشته‌ ای. ای میلن [A. A. Milne]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، سعیده موسوی‌زاده با اعلام این خبر گفت: وینی پو خرسی بامزه و ماجراجوست که علاقه زیادی به آواز خواندن و شعر گفتن دارد و شعرهایش بانمک و کودکانه است.

وی افزود: سخت بود که با رعایت وزن و قافیه، در مصرع‌های کوتاه منظور وینی پو را منتقل کنم و سخت‌تر از آن انتقال طنز مورد نظر نویسنده و فضای داستانی بود که امیدوارم کودکان از خواندنش لذت ببرند.

بخشی از اشعار سعیده موسوی‌زاده در این کتاب را می‌خوانیم:

توی لونه‌ام می‌مونم
بازم آواز می‌خونم
چه برف بیاد چه بارون
عسل دارم فراوون
دماغ من شیرینه
زنبوره روش می‌شینه
دو چشم دارم دو ابرو
اسمم چیه؟ وینی پو
دیگه طاقت ندارم
می‌رم عسل بیارم

سعیده موسوی‌زاده پیش از این آثاری چون «شکم گنده»، «آب و تاب»، «کیسه خواب کوچک من»، «مرغ همسایه غاز است»، «خدا نقاش خوبی است» و «یک پرس موش» را در کارنامه ادبی خود داشته است. وی برگزیده جایزه پروین سال ۹٣، برگزیده کنگره سراسری شعر دفاع مقدس سال ۸۷، برگزیده طنز مکتوب سال ۸۸، برگزیده طنز طهران سال ۹۱، برگزیده شعر فجر سال ۹۳، برگزیده شعر روستا سال ۹۵، برگزیده شعر توحیدی سال‌های ۹۵ و ۹۷، برگزیده شعر انقلاب سال ۹۸ و… نیز هست.

کتاب‌های بنفشه واحد کودک و خردسال انتشارات قدیانی جلد یک و دو از مجموعه چهارجلدی «وینی پو» را در نوبت چاپ اول با شمارگان ١١٠٠ نسخه و قیمت هر جلد ٢۵ هزار تومان در اختیار علاقه‌مندان قرار داده است.

................ هر روز با کتاب ...............

همه‌ جنبش‌های توده‌وار در طرفدارانشان نوعی جان‌برکفی و گرایش به عمل و اقدام مشترک برمی‌انگیزند؛ همه‌ آنها فارغ از آموزه‌هایی که می‌پراکنند و برنامه‌ای که ارائه می‌دهند تعصب، شور، امید، نفرت و نابردباری تب‌آلود را می‌پرورند... ایمان کور و پایبندی و وفاداری همه‌جانبه و با تمام وجود را طلب می‌کنند... میزان قدرت بالقوه‌ یک ملت در حکم گنجینه‌ آرزوهای دست‌نیافتنی آن است ...
چنان جزئیات حرفه‌ای یک جیب‌بر را باز کرده که اگر نگوييم خود ناکامورا یک جیب‌بر واقعی است، دست‌کم می‌توانیم مطمئن باشیم ساعت‌ها کار یک جیب‌بر واقعی را تماشا کرده است... جهان به سه دسته خدایان، بردگان و انسان‌ها تقسیم شده و متاسفانه بردگان از همه بیشترند... جیب‌برها و دله‌دزدها که تنها انسان‌های عادی این جهان‌اند و درنهایت اینها شاید بتوانند کاری خلاف اراده خدایان انجام دهند ...
در نقش پدر دوقلوها ... فیلمنامه‌ی این اثر اقتباسی بومی شده از رمان اریش کستنر است... هنرنمایی مرحوم ناصر چشم آذر در مقام نویسنده‌ی ترانه‌های متن... دغدغه‌های ذهنی خانواده‌ها و روش حل مساله به سبک ایرانی؛ مخصوصا حضور پررنگ مادربزرگ بچه‌ها در داستان، از تفاوت‌های مثبت فیلمنامه با رمان مبدا است... استفاده‌ی به‌جا و جذاب کارگردان از ترانه‌های کودکانه در پرورش شخصیت آهنگساز ایرانی از دیگر نقاط قوت اقتباس پوراحمد است ...
حتی اندکی نظرمان را در مورد پسر ولنگار داستان که روابطی نامتعارف و از سر منفعت با زنان اطرافش دارد، تغییر نمی‌دهد... دورانی که دانشجویان در پی یافتن اتوپیا روانه شهرهای مختلف می‌شدند و «دانشجو بودن» را فضیلتی بزرگ می‌شمردند. دورانی که تخطی از ابرساختارهای فرهنگی مسلط بر روابط بین جنس مخالف تقبیح می‌شد و زیرپوست شهر نوعی دیگر از زیستن جاری بود... در مواجهه با این رمان با پدیده‌‌ی تمام‌‌عیار اجتماعی روبه‌رو هستیم ...
حتی ناسزاهایی که بر زبان او جاری می‌شود از کتاب‌هایی می‌آید که خواندن‌شان برای کودکی هفت‌ساله دشوار است... معلم سرخانه‌ی او، نویسنده‌ای است که از فعالیت‌های روشنفکری سرخورده شده و در کلام او می‌توان رگه‌هایی از تفکر یک اصلاح طلبِ ناامید از بهبود اوضاع را مشاهده کرد... توی کتاب‌ها هیچ‌چیزی درباره‌ی امروز نیست، فقط گذشته است و آینده. یکی از بزرگ‌ترین نواقص کتاب‌ها همین است. یکی باید کتابی اختراع کند که همان موقع خواندن، به آدم بگوید در همین لحظه چه اتفاقی دارد می‌افتد ...