جلد یک و دو مجموعه چهارجلدی «وینی پو» [Winnie-the-Pooh] نوشته‌ ای. ای میلن [A. A. Milne] با ترجمه فرید کرمی و اشعار سعیده موسوی‌زاده توسط انتشارات قدیانی منتشر شد.

وینی پو» [Winnie-the-Pooh] نوشته‌ ای. ای میلن [A. A. Milne]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، سعیده موسوی‌زاده با اعلام این خبر گفت: وینی پو خرسی بامزه و ماجراجوست که علاقه زیادی به آواز خواندن و شعر گفتن دارد و شعرهایش بانمک و کودکانه است.

وی افزود: سخت بود که با رعایت وزن و قافیه، در مصرع‌های کوتاه منظور وینی پو را منتقل کنم و سخت‌تر از آن انتقال طنز مورد نظر نویسنده و فضای داستانی بود که امیدوارم کودکان از خواندنش لذت ببرند.

بخشی از اشعار سعیده موسوی‌زاده در این کتاب را می‌خوانیم:

توی لونه‌ام می‌مونم
بازم آواز می‌خونم
چه برف بیاد چه بارون
عسل دارم فراوون
دماغ من شیرینه
زنبوره روش می‌شینه
دو چشم دارم دو ابرو
اسمم چیه؟ وینی پو
دیگه طاقت ندارم
می‌رم عسل بیارم

سعیده موسوی‌زاده پیش از این آثاری چون «شکم گنده»، «آب و تاب»، «کیسه خواب کوچک من»، «مرغ همسایه غاز است»، «خدا نقاش خوبی است» و «یک پرس موش» را در کارنامه ادبی خود داشته است. وی برگزیده جایزه پروین سال ۹٣، برگزیده کنگره سراسری شعر دفاع مقدس سال ۸۷، برگزیده طنز مکتوب سال ۸۸، برگزیده طنز طهران سال ۹۱، برگزیده شعر فجر سال ۹۳، برگزیده شعر روستا سال ۹۵، برگزیده شعر توحیدی سال‌های ۹۵ و ۹۷، برگزیده شعر انقلاب سال ۹۸ و… نیز هست.

کتاب‌های بنفشه واحد کودک و خردسال انتشارات قدیانی جلد یک و دو از مجموعه چهارجلدی «وینی پو» را در نوبت چاپ اول با شمارگان ١١٠٠ نسخه و قیمت هر جلد ٢۵ هزار تومان در اختیار علاقه‌مندان قرار داده است.

................ هر روز با کتاب ...............

خود را با نسخه دیگری از رمان روبه‌رو خواهد دید... هر آنچه از راسکلنیکف، سونیا مارملادوف، سویدریگایلف، دونیا خواهر راسکلنیکف و حتی شخصیت‌های فرعی مانند لوژین و رازومیخین شنیده بودیم، مانند نوک کوه یخی بوده که بخش اعظم آن هویدا نبود... همسر با وفای داستایفسکی پس از گذشت 30سال از مرگ نویسنده این یادداشت‌ها را به دولت تسلیم می‌کند... یادداشت‌ها درواقع مرحله جنینی و پرورش شخصیت‌ها و روانشناسی آنهاست ...
آن‌چنان که فکر می‌کنیم در ادوار تاریخی اندیشه‌ ایرانی یک‌دست نبوده است... سنت ایرانی هیچ‌گاه خالی از اندیشه حکومت نبوده است... تمام متن در ذیل سپهر کیهان‌خدایی پر از تاثیر بخت و اقبال و گردش چرخ و ایام است... پادشاهی امری الهی است... باید زمان طی می‌شد تا انسان ایرانی خود به این باور برسد که سرنوشت به دست خویشتن است... اطراف محدود ما که می‌تواند نظام کل هرکسی باشد؛ بازتاب احوال و درک اوست ...
بازگوکردن روابط عاشقانه بی‌نتیجه‌اش، اقدامش به خودکشی، دوستی‌ها و پروژه‌های ادبی‌ منقطعش، تحت‌‌الشعاعِ بخش‌هایی از پیشینه خانوادگی قرار می‌گیرد که مسیر مهاجرت از جمهوری دومینیکن به ایالات متحده آمریکا را معکوس می‌کند و روی زنان خانواده اسکار متمرکز می‌شود... مادرش زیبارویی تیره‌پوست بود... عاشق جنایتکار بدنامی شد... ارواح شرور گهگاه در داستان به‌کار گرفته می‌شوند تا بداقبالی خانواده اسکار را به تصویر بکشند ...
فهم و تحلیل وضعیت فرهنگ در جامعه مصرفی... مربوط به دوران اخیر است، یعنی زاده مدرنیته متأخر، دورانی که با عناوین دیگری مثل جامعه پساصنعتی، جامعه مصرفی و غیره نامگذاری شده است... در یک سو گرایشی هست که معتقد است باید حساب دین را از فرهنگ جدا کرد و برای احیای «فرهنگ اصیل ایرانی» حتی باید آن را هر گونه «دین خویی» پالود؛ در سوی مقابل، اعتقاد بر این است که فرهنگ صبغه‌ای ارزشی و استعلایی دارد و هر خصلت یا ویژگی فرهنگیِ غیردینی را باید از دایره فرهنگ بیرون انداخت ...
وقتی می‌خواهم تسلیم شوم یا وقتی به تسلیم‌شدن فکر می‌کنم، به او فکر می‌کنم... یک جریان به‌ظاهر بی‌پایان از اقتباس‌ها است، که شامل حداقل ۱۷۰ اجرای مستقیم و غیرمستقیم روی صحنه نمایش است، از عالی تا مضحک... باعث می شود که بپرسیم، آیا من هم یک هیولا هستم؟... اکنون می‌فهمم خدابودن چه احساسی دارد!... مکالمه درست درمورد فرانکنشتاین بر ارتباط عمیق بین خلاقیت علمی و مسئولیت ما در قبال خود و یکدیگر متمرکز خواهد شد ...