«کلیات اشرف مازندرانی» با تصحیح و تحقیق هومن یوسفدهی از سوی انتشارات دکتر محمود افشار با همکاری انتشارات سخن به چاپ رسید.

کلیات اشرف مازندرانی هومن یوسفدهی

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، محمدسعید اشرف مازندرانی (۱۰۳۷-۱۱۲۰ق) زاده و پرورش‌یافته اصفهان و از شاعران مهاجر به هند در عهد اورنگ‌زیب و آموزگار دختر او، زیب‌النسا، بود. اشرف که در ساختن معما نیز دستی داشته، در قصیده‌سرایی بیشتر از کمال‌الدین اسماعیل و در غزل از استادش، صائب، تاثیر پذیرفته است.

اشعار اشرف مازندرانی از نظر اشتمال بر اصطلاحات و کنایات یکی از دیوان‌های مهم عصر صفوی است و به همین سبب مورد توجه و استناد فرهنگ‌نویسان نیز بوده است.

کتاب حاضر کلیات اوست که بر اساس نسخ معتبر، از جمله دو نسخه به خط شاعر، همراه با مقدمه تفصیلی و تعلیقات، تصحیح شده است.

مصحح در مقدمه‌ای مفصل به زندگی و ویژگی‌های اشرف مازندارانی، سفر و مهاجرت او به هند، خانوادۀ وی، ممدوحان، معاشران و شاگردان این شاعر و آثار او پرداخته و در بخشی دیگر از این مقدمه در معرفی کلیات اشرف مازندرانی از ویژگی‌های شعری او، نسخ خطی کلیات اشرف، نسخه‌های استفاده شده در تصحیح و روش تصحیح سخن گفته است.

در ادامه کتاب تصاویری از نسخ خطی کلیات اشرف به چاپ رسیده و متن کلیات، مشتمل بر قصاید، غزلیات، ترکیب‌بندها، مقطعات، مثنوی‌ها، رباعیات، معمیات، حسن مطالع، حسن مطلع و ابیات پراکنده، آمده است. همچنین حدود 150 صفحه از کتاب به تعلیقات هومن یوسفدهی بر اشعار اشرف مازندرانی اختصاص یافته است.

در بخش پایانی کتاب نمایه‌های متنوعی دیده می‌شود. این نمایه‌ها عبارتند از: فهرست اشعار؛ فهارس عربی؛ الفاظ و اصطلاحات هند؛ اشخاص؛ جای‌ها؛ کتاب‌ها؛ اقوام، قبایل، طوایف و پیروان ادیان و مذاهب؛ گیاهان، گل‌ها، میوه‌ها، داروها؛ جانوران و موجودات افسانه‌ای و موهوم؛ جواهرات، سنگ‌ها و فلزات؛ بادها؛ اصطلاحات دینی و مذهبی؛ اصطلاحات علوم و مشاغل؛ عناصر و مؤلفه‌های تمدنی؛ امثال؛ مادّه‌تاریخ‌ها؛ و راهنمای تعلیقات.

«کلیات اشرف مازندرانی» با تصحیح و تحقیق هومن یوسفدهی در 882 صفحه و با قیمت 255 هزار تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...