«شناخت‌نامه دکتر محمدرضا باطنی» به کوشش مجتبا نریمان منتشر شد.

شناخت‌نامه دکتر محمدرضا باطنی مجتبا نریمان

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایسنا، این کتاب در ۵۲۸ صفحه وزیری و ۴۸ صفحه تصاویر رنگی با قیمت ۶۵۰ هزار تومان در انتشارات نریمان منتشر شده است.

در معرفی ناشر از این کتاب آمده است: «این کتاب پنج بخش دارد: در بخش نخست، از بین مقالاتِ پرشمارِ استاد محمدرضا باطنی (1313-1400 ش) زبان‌شناس، فرهنگ‌نویس، مترجم و استادِ اخراجی دانشگاه تهران، سیزده مقاله، برگزیده و بازنشر شده است. این مقالات به ترتیب عبارت‌اند از «فارسی زبانی عقیم؟»، «اجازه بدهید غلط بنویسیم.»، «هیاهوی بسیار بر سر هیچ.»، «فارسی، بیدی نیست که از این بادها بلرزد.»، «ادراک گفتار»، «تحلیل معنایی چند واژهٔ محاوره‌ای (دو بخش)»، «جمله، واحد ترجمه»، «زبان به عنوان دستگاهی از علائم»، «زبان در خدمت باطل» و «نکاتی دربارهٔ فرهنگ‌نگاری».

در بخش دومِ کتاب، چهار گفت‌وگوی سیروس علی‌نژاد با دکتر باطنی آمده است که طی سال‌های مختلف صورت گرفته و عبارت‌اند از: «اتفاق بیش از انتخاب در زندگی نقش بازی می‌کند.»، «هیچ خطری زبان فارسی را تهدید نمی‌کند.»، «در خلأ نمی‌توانم دربارهٔ زبان‌شناسی تحقیق کنم.» و «گفت‌وگو با دکتر محمدرضا باطنی».

بخش سوم، گزارشِ متنی و تصویریِ بزرگداشت‌ها و دیدارهای دکتر باطنی در شب‌های بخارا را شامل می‌شود.

در بخش چهارمِ کتاب، ۳۳ یادداشت از همکاران و شاگردان زبان‌شناسِ استاد، و چهره‌های ادبی و فرهنگی ایران دربارهٔ دکتر باطنی آمده است؛ مقالات و یادداشت‌هایی از محمدرضا شفیعی‌کدکنی، ژاله آموزگار، علی‌اشرف صادقی، علی‌محمد حق‌شناس، عباس میلانی، ضیاء موحد، سیروس علی‌نژاد، رضا نیلی‌پور، کورش صفوی، ایرج پارسی‌نژاد، سیمین کریمی، مصطفی عاصی، اکبر معصوم‌بیگی، خسرو پارسا، عبدالنبی قیم، امید طبیب‌زاده، یحیی مدرسی، عبدالرحمن نجل‌رحیم، فاطمه راکعی، ایران کلباسی، محمدتقی راشد محصل، سرمد قباد، داوود موسائی، کامیار جولایی، زهرا احمدی‌نیا، منیژه گازارانی، محسن آزموده، آزیتا افراشی، سایه اقتصادی‌نیا و شیما بهره‌مند.

بخش پایانیِ کتاب به آلبوم عکس‌های شخصی جاویدنام محمدرضا باطنی اختصاص یافته است.»

................ هر روز با کتاب ...............

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...